И плачут ангелы — страница 44 из 105

— Что скажете, Бобби?

— Господа, как вам известно, я недавно вернулся из Трансвааля. — Бобби Уайт поставил на стол кожаный портфель и достал из него стопку бумаги.

Каждый из сидевших за столом получил экземпляр. Ральф глянул на свой и вздрогнул: это была диспозиция армии Южно-Африканской Республики. От изумления Ральф не сразу расслышал, что говорил Бобби Уайт.

— Форт в Претории сейчас расширяют и ремонтируют. Для этого стены пробили, то есть крепость уязвима для небольшого, решительно действующего отряда.

Ральф не верил своим ушам.

— Не считая артиллерийского корпуса, регулярной армии нет. Как следует из отчета, защита Трансвааля возложена на гражданские формирования. Чтобы собрать достаточное количество людей, потребуется от четырех до шести недель.

Мистер Родс повернулся к Перси Фицпатрику:

— А вы что скажете?

— Знаете, как называет Крюгер тех, кто вкладывает капитал и ресурсы в развитие золотодобывающей промышленности Трансвааля? Он зовет нас «уитлендеры», то есть «чужаки». Мы, уитлендеры, создали комитет реформ Йоханнесбурга. Я имею честь быть одним из выборных представителей комитета, поэтому говорю от имени каждого англичанина в Трансваале. — Перси помолчал, тщательно пригладил усы и продолжил: — Я принес два послания. Первое простое и короткое: «Мы настроены решительно и единодушны во мнении. Вы можете полностью на нас положиться».

Все согласно кивнули. По коже Ральфа побежали мурашки: это не шутка, не мальчишеские забавы. Собравшиеся здесь люди планируют самый дерзкий разбой за всю историю человечества!

Фицпатрик продолжал говорить, и Ральф с трудом сохранял на лице вдумчиво-спокойное выражение.

— Второе послание представляет собой письмо, подписанное всеми членами комитета. Оно адресовано доктору Джеймсону как управляющему Родезии, и с вашего разрешения я зачитаю его:

Йоханнесбург

Уважаемый доктор Джеймсон!

Положение в стране стало критическим, и мы убеждены, что в недалеком будущем произойдет столкновение между уитлендерами и правительством Трансвааля.

Ральф понял, что письмо подготовлено с целью оправдать вооруженное восстание.

Нами управляют немцы и голландцы, которые совместно с бурскими предводителями пытаются навязать нам образ жизни, совершенно чуждый британскому народу…

«Они собираются силой оружия захватить богатейшее в мире месторождение золота!» — подумал Ральф.

…Когда в фольксрааде Трансвааля рассматривалось наше прошение о лицензировании, один из членов парламента заявил, что уитлендеры должны бороться за предоставление тех прав, о которых просят. Его слова не вызвали возражений со стороны остальных членов. Правительство Трансвааля само подготовило почву для вооруженного противостояния.

В сложившихся обстоятельствах нам не остается ничего другого, кроме как просить Вас, как англичанина, прийти нам на помощь в случае возникновения конфликта. Мы гарантируем возмещение любых связанных с этим расходов. Поверьте, что лишь крайняя необходимость заставила нас обратиться к Вам за помощью.

Взглянув на доктора Джима, Фицпатрик продолжил:

— Письмо подписали все члены комитета: Леонард, Филлипс, брат мистера Родса Фрэнсис, Джон Хэйс Хэммонд, Фаррар и я. Дату мы не поставили.

Сидевший во главе стола Зуга Баллантайн присвистнул, остальные хранили молчание. Джордан обошел всех, наполняя рюмки коньяком из хрустального графина. Мистер Родс сидел, подперев подбородок ладонью, и задумчиво смотрел в окно на далекие голубые силуэты Холмов Вождей, где когда-то стоял крааль короля матабеле.

Никто не проронил ни слова, ожидая, что скажет Родс.

Он тяжело вздохнул:

— Я предпочитаю выяснить, сколько человек стоит, и заплатить эту цену, вместо того чтобы драться с ним. Однако в данном случае это невозможно. Боже, избавь нас от святых и фанатиков, лучше уж иметь дело с прожженными пройдохами… Говорите, доктор Джим.

Откинувшись на стуле так, что тот балансировал на задних ножках, доктор Джеймсон сунул руки в карманы и заговорил:

— В Йоханнесбург нужно отправить пять тысяч ружей и миллион патронов…

Невольно заинтригованный, Ральф прервал его:

— Где вы, то есть мы, возьмем столько оружия? Это не самый ходовой товар.

— Хороший вопрос, Баллантайн, — кивнул доктор Джим. — Ружья и патроны лежат на складах компании «Де Бирс» в Кимберли.

Ральф моргнул: заговор явно зашел далеко, дальше, чем он ожидал… Вообще-то, если подумать, то Джеймсон вел себя очень странно еще в тот раз, когда останавливался с Родсом в лагере у Кэти, — судя по всему, подготовка заняла много месяцев. Ральф решил выяснить все подробности.

— Как доставить оружие в Йоханнесбург? Придется везти контрабандой, а груз немаленький…

Мистер Родс улыбнулся:

— Ральф, неужели ты думал, что тебя пригласили сюда ради вкусного обеда и светской беседы? Кто из нас, по-твоему, имеет наибольший опыт доставки оружия? Кто привез ружья Лобенгуле? Кто самый хитроумный грузоперевозчик на всем континенте?

— Я? — удивился Ральф.

— Ну разумеется!

Ральф уставился на мистера Родса, охваченный внезапной волной нечестивого возбуждения: он оказался в самом центре невероятного заговора и будет посвящен во все детали! Ральф лихорадочно соображал, интуитивно понимая, что такой шанс выпадает раз в жизни и из представившейся возможности нужно выжать все, до последней капли.

— Ведь ты согласен? — В проницательных голубых глазах мистера Родса мелькнула тень.

— Конечно! — ответил Ральф, но тень не исчезала. — Я же англичанин и знаю свой долг, — искренне добавил он. Взгляд мистера Родса прояснился, в это он мог поверить.

— Извините, — сказал мистер Родс, поворачиваясь к доктору Джеймсону. — Продолжайте, пожалуйста.

— Мы соберем здесь примерно шестьсот отборных всадников… — Он посмотрел на Зугу Баллантайна и Джона Уиллоби, которые были опытными офицерами. — Я очень надеюсь на вас обоих.

Уиллоби кивнул. Зуга нахмурился.

— Чтобы добраться из Булавайо в Йоханнесбург, такому отряду понадобятся недели, — возразил он.

— Мы не из Булавайо поедем, — ровным тоном ответил доктор Джеймсон. — У меня есть разрешение правительства Британии на дислокацию мобильного вооруженного отряда в Бечуаналенде, на пограничной с Трансваалем полосе, где проходит железная дорога. Отряд должен охранять дорогу, но базироваться он будет в Питсани, всего в ста восьмидесяти милях от Йоханнесбурга. Если не жалеть лошадей, то за пятьдесят часов мы будем в Йоханнесбурге, задолго до того, как буры смогут оказать какое-либо сопротивление.

Именно тогда Ральф понял, что план может сработать. Доктор Линдер Старр Джеймсон слыл человеком невероятно удачливым, так что им, вполне возможно, повезет и они захватят Трансвааль так же легко, как захватили принадлежавший Лобенгуле Матабелеленд.

Ах, какая это будет добыча! Там золота на миллиард фунтов стерлингов, и оно перейдет в руки Родса, когда Трансвааль присоединится к Родезии. С таким богатством можно и на все остальное замахнуться — вся Африка станет владением Британии!

Ральфа поразил размах замысла.

И вновь не кто иной, как Зуга Баллантайн безошибочно указал на главный недостаток плана.

— А какова позиция правительства Британии? Поддержат ли они нас? — спросил он. — Без этого победа будет напрасной.

— Я только что вернулся из Лондона, где встречался с секретарем колоний мистером Джозефом Чемберленом, — ответил Родс. — Как вам известно, он вдохнул новые силы и уверенность в Даунинг-стрит. Он также с большим сочувствием относится к тяжелому положению наших подданных в Йоханнесбурге и полностью осознает опасность немецкой интервенции в Южной Африке. Уверяю вас, мы с мистером Чемберленом прекрасно понимаем друг друга, хотя на данный момент я не могу вдаваться в подробности, так что поверьте мне на слово.

Ральф подумал, что при такой поддержке шансы на успех превышают вероятность провала: стремительный удар в самое сердце незащищенного противника, восстание вооруженных граждан, призыв о помощи к великодушному британскому правительству и, наконец, аннексия.

Прислушиваясь к дискуссии, Ральф одновременно прикидывал последствия успешного осуществления заговора. Основным результатом станет превращение Британской южноафриканской компании и алмазной компании «Де Бирс» в самые богатые и могущественные коммерческие предприятия на планете, а принадлежат они мистеру Родсу.

Гнев и ненависть с такой силой нахлынули на Ральфа, что у него задрожали руки и пришлось убрать их со стола, положив на колени. Не удержавшись, он бросил взгляд на младшего брата.

Тот не сводил глаз с мистера Родса. На лице Джордана ясно читалось неприкрытое обожание, которое наверняка видели все присутствующие. Ральфа затошнило от стыда.

Впрочем, переживал он зря — остальные не меньше Джордана были очарованы великолепием и грандиозностью мечты этого растрепанного гиганта, сидевшего во главе стола, и не устояли перед обаянием прирожденного лидера.

Практический опыт военного заставлял Зугу выискивать в планах изъяны и промахи.

— Доктор Джим, где вы собираетесь набрать отряд в шестьсот человек? В Родезии? — спросил он.

— Чтобы сохранить тайну и снизить расходы, мы не можем привлекать кейптаунцев или кого-то еще, — объяснил Джеймсон. — Чума разорила многих, мы легко наберем нужное количество молодых родезийцев, готовых служить за паек и жалованье, причем это будут опытные бойцы, которые воевали против матабеле.

— Вы полагаете, что можно спокойно оставить страну без способных воевать мужчин?

Мгновенно нахмурившись, мистер Родс вмешался в дискуссию:

— Они будут отсутствовать лишь несколько месяцев. К тому же нам нечего бояться, не так ли?

— Совсем нечего? — не отступал Зуга. — Десятки тысяч матабеле…

— Да ладно вам, майор! — оборвал его Джеймсон. — Матабеле разобщены, разбиты в пух и прах. В мое отсутствие генерал Сент-Джон будет исполнять обязанности управляющего, — пожалуй, он лучше всех сможет развеять ваши опасения.