Тунгата отвернулся, подобрал брошенную на куст грязную желтую юбку и, сунув ее в карман, вернулся к костру.
— Лунгела! — сказал он. — Дело сделано, пора уходить!
В полночь пилот крикнул, обращаясь к Роланду Баллантайну:
— Бак почти пустой, нужно возвращаться! На аэродроме нас ждет заправщик!
Несколько мгновений Роланд молчал, будто не понимая, о чем речь. В зеленоватом свете приборной доски его лицо казалось бесстрастным, лишь глаза горели дикой яростью и губы сжались в тонкую линию.
— Тогда давай быстрее, — наконец сказал он. — И сразу же вернемся сюда.
Налетном поле их ждал Пол Хендерсон, врач отряда Баллантайна, чтобы сменить терапевта, которого Роланд в спешке прихватил с собой из Виктория-Фоллс.
Роланд отвел старшину Гонделе в сторону от остальных.
— Знать бы, куда ушли эти ублюдки, — пробормотал он. — Идут ли они на юг или возвращаются к реке? Попробуют ли воспользоваться бродами, и если да, то каким именно?
Эсау Гонделе понял, что командиру просто нужно выговориться, отвлечься от мыслей об ужасном зрелище, которое ожидало их под темным пологом леса.
— По воздуху мы их преследовать не сможем, — ответил старшина. — Лес слишком густой — они услышат нас издалека и спрячутся.
— Точно, вертолет для погони не годится, — согласился Роланд. — У террористов есть ПЗРК, и в небе они разнесут нас вдребезги. Вертушка — это верная смерть. Единственный выход — взять след и пойти за ними пешком.
— У них будет целая ночь, чтобы убраться подальше, — покачал бритой головой Эсау Гонделе.
— Кот никогда не удержится от искушения поиграть с мертвой птичкой, — возразил Роланд. — Возможно, они опьянели от крови и еще не ушли. У нас может быть шанс догнать их.
Заправщик попятился прочь от вертолета.
— К взлету готов! — крикнул пилот.
Все торопливо влезли внутрь, машина стремительно взмыла в небо и, не теряя времени на набор высоты, с ревом полетела над самыми верхушками деревьев.
Без десяти пять утра — солнце еще не встало над горизонтом, но уже достаточно рассвело, чтобы различать цвета, — внимание Роланда привлекла сломанная ветка: нижняя сторона листьев выделялась более светлым пятном на фоне листвы. Он хлопнул пилота по плечу, указывая влево. Вертолет резко развернулся в указанном направлении. В поле зрения показалось светлое пятнышко — свежий излом ствола. Вертолет завис в пятидесяти футах над обломанным деревом, и все вгляделись в море листвы: под кронами виднелось что-то белое.
— Спускайся! — велел Роланд пилоту.
Внизу показались обломки, мусор и мертвые тела.
— Вон там прогалина! — указал Роланд.
Вертолет стал снижаться, и с высоты пятнадцати футов бойцы выпрыгивали на землю, мгновенно рассыпаясь в оборонительную цепь. По приказу Роланда они короткими перебежками разбежались вокруг, готовые отразить нападение врага. Через несколько минут участок был прочесан.
— Кто-то мог уцелеть! — крикнул Роланд. — Ищите выживших!
Отряд двинулся по пробитой рухнувшим самолетом просеке. В утреннем свете перед ними предстало ужасное зрелище. Возле каждого тела один из бойцов останавливался, проверяя пульс, но живых не было, только застывшие мертвецы. Роланд подошел к носовой части самолета и заглянул в кабину: летчикам уже ничем не поможешь. Он повернул обратно, отчаянно выглядывая ярко-желтое пятно юбки Джанни.
— Полковник! — приглушенно окликнул его кто-то с края прогалины.
Роланд бросился туда — старшина Гонделе стоял возле разбитой хвостовой части «вискаунта».
— В чем дело? — резко спросил Роланд.
И тут он увидел Джанин.
Эсау Гонделе прикрыл обнаженную женщину синим одеялом, подобранным среди мусора. Она лежала, свернувшись, как спящий ребенок, и снаружи виднелась лишь встрепанная голова. Роланд опустился на колено и тихонько приподнял краешек одеяла: глаза Джанни распухли от синяков, искусанные губы превратились в сплошную рану. Сначала Роланд не узнал жену, а когда узнал, то решил, что она мертва. Он приложил ладонь к ее лицу — щека была влажная и теплая.
Джанни сквозь узкие щелочки распухших глаз посмотрела на Роланда. Тусклый, безжизненный взгляд испугал его гораздо сильнее синяков и ран. Потом взгляд ожил — в нем вспыхнул ужас. Джанин закричала, и в этом крике сквозило безумие.
— Милая! — Роланд поймал ее в объятия.
Она дико отбивалась, не переставая вопить и глядя остановившимся взглядом умалишенной. Из треснувших корочек на губах сочилась кровь.
— Доктор! Сюда! Скорее! — позвал Роланд, едва удерживая Джанин.
Она сбросила одеяло и, оставшись нагишом, брыкалась и царапалась.
Пол Хендерсон примчался, на ходу открывая сумку.
— Держите ее крепче! — Он наполнил шприц и протер кожу смоченной в спирте ваткой.
Прозрачное содержимое шприца вошло в плечо Джанин. Еще с минуту она кричала и отбивалась, потом постепенно затихла.
Врач взял ее из рук Роланда, положил на одеяло, расстеленное на земле, и кивнул молодому санитару. Тот раскрыл второе одеяло, используя его как ширму.
— Идите отсюда! — рявкнул Хендерсон на Роланда и приступил к осмотру пациентки.
Подобрав винтовку, Роланд, спотыкаясь, отошел за обломки самолета и привалился к борту. Хриплое судорожное дыхание потихоньку выровнялось, и он выпрямился.
— Господин полковник! Мы нашли след — ведущий сюда и уходящий отсюда, — доложил старшина Гонделе.
— Как давно они ушли?
— По крайней мере часов пять назад или даже раньше.
— Приготовьтесь к выступлению: мы пойдем за ними.
Роланд отвернулся: он еще не совсем овладел собой, и ему требовалось побыть одному.
Двое рядовых бегом принесли из вертолета желтые пластиковые носилки. Пол Хендерсон с помощью санитара осторожно положил Джанин на носилки, тщательно подоткнул края синего одеяла и закрепил ремни.
Пока санитар готовил капельницу с плазмой крови, доктор отвел Роланда в сторонку.
— Новости не очень хорошие, — тихо сказал он.
— Что с ней сделали? — спросил Роланд.
Услышав ответ, он стиснул приклад винтовки с такой силой, что руки задрожали, а мускулы на предплечьях выступили буграми под кожей.
— У нее внутреннее кровотечение, — закончил Хендерсон. — Я должен как можно быстрее доставить ее в больницу, где могут сделать необходимую операцию — ближайшая операционная находится в Булавайо.
— Возьмите вертолет, — резко приказал Роланд.
Солдаты бегом понесли носилки к вертолету. Рядом бежал санитар с капельницей в руках.
— Полковник, она в сознании, — обернулся к нему Хендерсон. — Если вы хотите…
Он недоговорил. Солдаты остановились возле люка, в нерешительности глядя на Роланда.
Превозмогая непонятное внутреннее сопротивление, он тяжело зашагал к вертолету.
Враг использовал его женщину, а женщина — это святое…
Сколько их было?
От этой мысли он споткнулся. Стиснув зубы, Роланд подошел к лежавшей на носилках Джанин. Над одеялом виднелось только лицо: чудовищно распухшее, с кровавым месивом вместо губ. Когда-то пышные волосы свалялись от грязи и высохшей крови.
Лекарство подействовало: из темно-фиолетовых глаз исчезло безумие, и Джанин осмысленно посмотрела на Роланда. Изувеченные губы беззвучно шевельнулись — преодолевая боль, она пыталась произнести его имя.
— Роланд!
Он не смог сдержать внезапно нахлынувшую волну отвращения.
Сколько человек ее взяли? Десяток? Больше?
Раньше она принадлежала ему одному, а теперь…
Он попытался справиться с чувствами, но его затошнило, на лбу выступила холодная испарина. Он хотел склониться над Джанин и поцеловать разбитое лицо — и не смог.
Роланд замер, не в силах ни двигаться, ни говорить, и вспыхнувшие было глаза Джанин постепенно погасли. Взгляд снова помутнел, она закрыла распухшие веки, и голова безжизненно перекатилась набок.
— Позаботьтесь о ней как следует, — хрипло пробормотал Роланд.
Носилки подняли в вертолет.
С искаженным от жалости и беспомощной злости лицом, Пол Хендерсон повернулся к полковнику и положил руку ему на плечо:
— Роли, она ведь не виновата…
— Еще одно слово, и я тебя убью! — глухо ответил Роланд с отвращением и ненавистью.
Пол Хендерсон отвернулся и влез в кабину. Роланд махнул пилоту, подавая сигнал на взлет. Большая неуклюжая машина с грохотом поднялась над землей. Он не стал смотреть, как вертолет взмыл в розовое зарево рассвета и повернул на юг.
— Старшина! — крикнул полковник Баллантайн. — Возьми след!
Они двигались стремительно — быстрее, чем позволяли правила безопасности, — и неутомимо, как бегуны-марафонцы. Отряд растянулся длинной цепочкой: в случае попадания в засаду хвост мог обойти нападающих с флангов и ударить по ним сзади, освобождая голову. Не прошло и часа, как полковник приказал выбросить из рюкзаков все лишнее, оставив лишь радиопередатчик, оружие, фляги с водой и аптечки. После этого бегущий впереди Роланд еще прибавил шагу.
Баллантайн и Гонделе по очереди вели отряд, каждый час меняясь местами. На каменистой почве они дважды теряли след, но каждый раз снова находили его с первой попытки: ясно видимые отпечатки шли прямо, не петляя. Вскоре удалось определить, что группа террористов состояла из девяти человек. Через два часа Роланд различал след каждого из них: у одного была трещина на левом каблуке, другой страдал плоскостопием, третий, судя по ширине шага больше метра, был высокого роста; остальные тоже обладали индивидуальными, хотя и менее заметными особенностями. Роланд знал каждого из них и жаждал настичь всех.
— Они направляются к бродам, — пропыхтел Эсау Гонделе, сменяя Роланда в роли ведущего. — Надо передать по радио, чтобы туда выслали патруль.
— Там двенадцать бродов на полосе длиной в сорок миль. Тут и тысячи человек не хватит! — отозвался Роланд.
На самом деле он хотел лично добраться до каждого из этих девяти. Гонделе понял это, глянув налицо командира.
На открытой полянке, заросшей золотистой травой, беглецы оставили целую полосу — стебли все еще были согнуты по направлению движения и по-другому отражали солнечный свет. По такому следу можно идти с закрытыми глазами. Эсау Гонделе вел отряд легкой рысью и видел, как стебли впереди распрямляются: террористы ЗИПРА были совсем близко — к полудню погоне удалось сократи