Выждав некоторое время, Риота громко кашлянул. Оторвав взгляд от чтива, Атама — а это наверняка был именно он — отпустил паренька, который умчался прочь быстрее молнии, явно не поверивший своему счастью, оторвался от своих занятий, откинулся на спинку стула и пустил под потолок большое колечко дыма.
— Нечасто юный волк спускается к нам, канцелярским крысам, — произнес Атама. — Чем могу помочь?
— Добрый день, господин, — выступил вперед Кенджи и отвесил короткий поклон: — Меня зовут…
— Стой-стой-стой! — перебил его Атама, замахав руками: — Если ты не знаешь, наш разум подобен кладовке, а значит место в нем ограничено. И как только оно заканчивается, новые сведения заменяют собой старые. И вряд ли твое имя настолько важно, чтобы я помнил его заместо, скажем, даты основания Дома Оленя.
— Э-э-э… — протянул слегка растерявшийся Кенджи и покосился на Риоту, что только тяжело вздохнул и закатил глаза. Теперь-то стало понятно, о какой «специфике» упоминал Горо. — Тогда перейду сразу к делу. Нам необходимо найти некого Оракула. Господин Такаяма сказал, что вы можете нам помочь.
— Могу, — кивнул Атама, а потом вернулся к книге и расчетам.
Какое-то время Кенджи просто наблюдал за его работой, ожидая, что Атама, , покончив со своими делами, вернется к теме их разговора. Однако у того, похоже, было свое мнение на этот счет.
— Так и что? — не вытерпел наконец Белый Лис. — Ты поможешь нам или нет?
— В чем именно? — буркнул Атама, перелистывая хрупкие страницы.
— Вы знаете, что где найти Оракула? — сказал Кенджи.
— Разумеется! — фыркнул Атама, выпустив облако синеватого дыма. — На вашем месте я бы скорее озадачился тем, почему этого не знаете вы.
— Либо отвечай на вопросы, старик, либо не трать наше время. У меня нет ни малейшего желания играть с тобой в какие-то идиотские игры, — процедил Ясу, сделал шаг вперед, оперся руками о стол и навис над Атамой.
— Стесняюсь даже спросить, на какой конкретно вопрос я не ответил? — глаза его сверкнули за стеклами. — Попробуйте выразить свою мысль чуть более ясно или катитесь прочь. У меня много работы.
Костяшки пальцев Ясу побелели. Кенджи положил ладонь ему на плечо. Тот стряхнул руку Кенджи — однако смолчал и отступил, пускай и не сводя с Атамы неприязненного взгляда.
— Нам необходимо узнать все, что только можно про Оракула, — произнес Кенджи, стараясь тщательно подбирать каждое слово, чтобы не вызвать новый виток спора. — Как минимум: кто это, где находится и как нам до него добраться.
— Так бы сразу и сказали, — пыхнул трубкой Атама, захлопнул книгу и поднялся со стула. — За мной.
Поспевать за его резвым не по годам шагом было той еще задачей, особенно если учесть, что каждое мгновение можно было наткнуться на очередного писаря, несущегося куда-то с горой бумаг наперевес, споткнуться о валяющийся на полу футляр из-под свитка или поскользнуться на пролитых чернилах. Да и ждать Атама явно не собирался, быстро углубляясь куда-то внутрь зала. К счастью, он так и не расставался с трубкой — несмотря на то, что сухая бумага могла вспыхнуть от малейшей искры, учинив пожар — так что Кенджи со спутниками оставалось только идти вслед за клубами дыма.
Наконец Атама остановился возле одного из шкафов. С ловкостью обезьяны взобравшись вверх по прислоненной к нему приставной лестнице, Атама вытащил пухлый томик с зеленой обложкой, сдул с него пыль — а после бросил книгу Кенджи, что поймал ее на лету.
— Пятая глава, — с довольным видом произнес Атама, спускаясь вниз.
Кенджи раскрыл фолиант, принялся листать страницы, пока не наткнулся на нужный отрывок, а после принялся читать вслух:
— «Мнения касаемо мест силы, явления столь же опасного, сколько и малоизученного, разнятся. Одни считают их даром богов, другие — проклятием демонов. Кто-то ратует за тщательное изучение этого феномена, некоторые напротив, заклинают не приближаться к ним тем, кому дорога жизнь. Небезосновательно. Долгое время многие авантюристы посещали гору Рэу — место силы, представляющее собой цепочку пещер, часть из которых уходит глубоко под землю, ради того, чтобы добыть кристаллы мощи или найти таинственного Оракула — некое могучее существо или дух, которое, согласно легендам, способно ответить на любой вопрос. Кого-то интересует исключительно нажива, прочих — желание доказать окружающим свою удаль, однако каждый осмелившийся забраться в Рэу рискует своей жизнью.
Мало того, что подземье представляет собой запутанные лабиринты, в которых легко заблудиться, вдобавок местные кристаллы мощи отличаются как невероятной силой, так и жуткой нестабильностью, нередко взрываясь от переполняющей их энергии. Помимо прочего я слышал о неких неведомых чудовищах, таящихся под землей, однако считаю истории эти простыми байками.
После того, как в поисках Оракула без вести пропал очередной отряд — в который входил наследник одного известного и уважаемого рода — власти строго-настрого запретили кому-либо посещать пещеры, а для верности засыпали все основные входы. Разумеется, для алчности и тщеславия это не стало помехой — однако с каждым годом смельчаков находилось все меньше, так как для того, чтобы найти более-менее крупные кристаллы приходилось забираться все глубже и далеко не каждый храбрец возвращался назад…
Захлопнув книгу, Кенджи было протянул ее Атаме — однако тот в ответ лишь хмыкнул:
— Считайте это подарком. Полистайте на досуге — вам будет полезно.
— Вряд ли Кукольник направился к Рэу только ради пары кристаллов, — сказал Кенджи, не обратив внимания на снисходительно-ехидный тон Атамы.
— Думаешь, там может быть сфера? — протянул Белый Лис, пощипывая бороду.
— Если есть хотя бы шанс найти ее — нужно рискнуть, — глаза Ясу хищно блеснули, голос же его звучал так, словно он только что самолично отдал приказ. Странно. Раньше Кенджи никогда не слышал в тоне приятеля подобных ноток… Впрочем, не сказать, что ранее Кенджи столь тесно общался с Ясу, чтобы сделать такой вывод.
— Когда мы отправимся в путь, учитель? — спросил Кума.
— Через пару дней, — немного поразмыслив, ответил Кенджи, пряча книгу за пазуху. — Нам нужно немного передохнуть, восстановить силы и пополнить припасы. И еще — ради всех богов, не называй меня больше «учитель».
— Хорошо, учитель, — не стал спорить Кума, на что Кенджи лишь испустил протяжный вздох; Белый Лис же будто бы невзначай начал приглаживать усы, пряча за рукой ухмылку.
— Мы должны выдвинуться сегодня же, — упрямо произнес Ясу. — Если эти ублюдки нас опередят…
— Что толку с воина, который не в силах крепко держать свой меч? — поддержал Кенджи Белый Лис. — Отдых нам и вправду не помешает. Тем более неизвестно, когда мы еще сможем насладиться такой роскошью как мягкая постель и горячий ужин.
Ясу громко фыркнул, однако спорить не стал. Лишь скользнул по старику неприязненным взглядом. Кенджи же обратился к Риоте:
— Как далеко расположена Рэу?
— Десять дней пути, не больше, — немного поразмыслив, ответил тот. — В седлах — вдвое быстрее. Втрое, если повезет с погодой. Я прикажу снарядить вместе с вами наших самых опытных воинов и попробую отыскать хоть кого-то, кто может не заплутать в подземье. Вряд ли отец сильно обрадуется, однако если где-то в округе может быть Черный Всадник — его необходимо остановить, чего бы нам это не стоило.
На том они и порешили и, поблагодарив Атаму за помощь, покинули зал. Риота было предложил Кенджи и его спутникам воспользоваться предложением старшего Такаямы, однако Кенджи, чуть пораздумав и посоветовавшись с приятелями, ответил отказом. Злопыхатели вполне могли счесть гостей с юга шпионами и использовать это против Такаямы, Кенджи же не хотел ставить под удар авторитет главы Дома Волка — как из личных, так и политических побуждений. Кто знает, быть может, в скором времени будет на счету каждый союзник, не держащий за спиной кинжал, смазанный ядом.
Поэтому по совету Риоты они остановились в таверне, расположенной почти на самой окраине города. Вот только если в Каноку подобные районы, как правило, представляли из себя самые настоящие трущобы, кишащие крысами, бродягами и преступниками, в Йосайе дела обстояли чуть лучше. По крайней мере, здесь можно было пройти по улице и не споткнуться о храпящего в луже пьяницу с разбитым лицом. Впрочем, как метко предположил Белый Лис, вполне возможно, что оные просто не переживают зиму.
Харчевня оказалась на удивление славной — ладное двухэтажное здание, где на первом этаже находились большой зал и кухня, отделенная от него тонкой бамбуковой стенкой, а на втором — не слишком просторные, но довольно уютные спальни. Четыре из которых Кенджи оплатил разом на три дня вперед — так, на всякий случай, если вдруг им придется тут задержаться — чем заметно смягчил нрав хозяина, который поначалу посматривал на гостей довольно косо, но увидев, что у них водятся деньжата, сподобился положить им в лапшу лишний кусок масла.
Поужинав — уже смеркалось и солнце, скрывшееся за серыми облаками, готовилось отойти ко сну — Кенджи оставил приятелей цедить разбавленное пиво, поднялся наверх, скинул сапоги, растянулся на жесткой кровати, покрытой лишь тонкой циновкой, и от нечего делать принялся листать подаренную Атамой книгу.
То оказались записи некого ученого и путешественника Ито Гисукэ, который почти шесть лет тщательно исследовал север и скрупулезно конспектировал все увиденное и услышанное: от обычаев айров до конфликтов между местными родами. И если междоусобные разборки мало волновали Кенджи — вряд ли информация о том, как свара на каком-то пиру чуть не переросла в настоящую войну, в которой мог погрязнуть весь север, сильно ему пригодится — то вот первое было весьма любопытно. К примеру, Кенджи узнал, что некоторые племена варваров — как правило те, что селились неподалеку от вессов и нередко даже торговали с ними — переняли от южан их пантеон и поклонялись им точно также, как и собственным древним богам стихий.