— Погоди-ка, — нахмурился Макото. — Так та купальня, о которой говорит весь город — твоих рук дело? Что же ты раньше молчал?
— Так никто и не спрашивал, — развел руками Сол и виновато улыбнулся. — Рад слышать, что мои старания не прошли даром — я пару вечеров кормил и поил самых популярных городских модников, а за ними уже подтянулись все прочие… К слову, — Сол хитро подмигнул. — С друзей господина Кенджи, разумеется, мы не возьмем ни монетки.
— Тихий Поток? — хмыкнул Кенджи. — Ты решил назвать купальню в честь моего родного храма?
— Я краем уха услышал печальную историю, что произошла с вашим домом и решил таким образом уважить его память, — сказал Сол. — Но одно ваше слово — и мы, разумеется, тут же поменяем…
— Нет-нет, все в порядке, — поспешил сказать Кенджи. — Просто все это слегка… Неожиданно.
— Быть может, мы перестанем обсуждать пивнухи и лучше подумаем о том, как нам остановить орду демонов и варваров во главе с пришлецом из другого мира, что скоро явится стереть нас в порошок? — подал голос Рю и вряд ли бы кто нашелся чем возразить.
— Старик в кои веки дело говорит, — произнес Макото и обратился к Кенджи. — Скажи честно, по твоему, у нас есть шансы?
Кенджи в ответ лишь тяжело вздохнул. Из того, что он успел услышать, складывалось впечатления, что империя стоит на пороге очередной гражданской войны и заставить Дома объединить силы кажется непосильной задачей. Даже внезапное появление Кенджи глава Дома Тигра — вроде бы господин Тоши Утида — успел назвать очередным фокусом Змеев, которые пытаются отвлечь всех прочих от решения насущных проблем какими-то сказочками про Пепельного Короля, что ведет на юг несметные полчища демонов. Думается, Тоши — как и прочие сомневающиеся — изменит свое мнение, завидев на горизонте армию Короля, вот только будет уже поздно.
— Проклятье, ты прав как никогда, — взъерошил волосы Макото, выслушав опасения Кенджи. — Но в таких вопросах лучше довериться Ичиро или маме — они во всяких дипломатических дрязгах снискали немало шрамов… К слову, помнишь, ты упоминал, что Король создал этих самых Всадников из тех, кто сумел пробиться в Кузницу вместе с Джиро? Не мог ли среди них быть…
— …твой брат? — закончил за Кенджи и Макото и тот лишь мрачно кивнул. — Честно — не знаю. Да и если ты прав — от Кера осталась только оболочка, как и от Джиро.
— Да, но… При разговоре с мамой давай опустим эту деталь, хорошо? Она только-только вернулась к жизни и, боюсь, подобные подробности могут выбить ее из колеи…
— Друзья, — вмешался в разговор Шуноморо, что до того бросал то на Кенджи, то на Макото недоуменные взгляды; видимо, устав переминаться с ноги на ногу около двери, он аккуратно присел на стул, что застонал под таким грузом и спросил: — Прошу прощения, что вмешиваюсь, но кто такие эти ваши Всадники? Да и что вообще произошло на севере?
Устроившись поудобнее, Кенджи уже было вновь пустился в рассказ, когда злосчастная дверь хлопнула опять — только теперь в комнату вошли Белый Лис, Кума, Аз и Мальчик с Бураном. И если первые два не вызвали у Макото и Шу особых эмоций, то при виде демона на пару с ручным тигром младший Такэга тут же потянулся к пистолетам, глаза здоровяка же сверкнули молниями.
— Это не враги, — быстро произнес Кенджи, видя, как шерсть тигра стала дыбом. — Аз, Буран и Мальчик спасли мне жизнь, помогли найти Оракула, уничтожить Всадников и проникнуть в Кузницу. Кума — член Дома Волка и мой ученик, ну а Лиса вы оба уже знаете. Перед вами же Макото — после смерти отца он занял место главы Дома Змея вместе со своим братом Ичиро и Шуноморо Ямо из Дома Плюща, а также Рю — мой учитель.
— Признаться, у меня довольно напряженные отношения с о́ни, — процедил Шу, не спуская с Аза тяжелого взгляда.
— У меня тоже, — кивнул он, ни каплю не смутившись. — Так что если ты любишь сносить им головы — мы поладим.
Аз уселся в самом углу, Буран улегся у ног полу-демона, Мальчик, недолго думая, устроился возле тигра, с любопытством осматривая комнату, Кума же с Белым Лисом аккуратно присели на краешек кровати Кенджи.
— Никогда бы не подумал, что буду рад вернуться в этот проклятый город, — вздохнул Белый Лис.
— Да это почти дворец! — в восхищении протянул Кума. — Учитель, я и не знал, что ваш Дом настолько богат, что может себе позволить оплатить такое место.
— Это ты еще купальню Кенджи не видел, — хмыкнул Макото и отхлебнул вина из бокала. — Говорят, там есть даже позолоченный фонтан.
— Позвольте!.. — слегка обиженно произнес Солю, — Тот фонтан — настоящее произведение искусства из чистого золота, спроектированное самым знаменитым скульптором Каноку господином Це, уроженцем Ханна. Позолоченные безделицы подходят разве что для второсортных борделей, а не для, не побоюсь громких слов, одного из лучших — если не лучшего — заведения столицы!
— Давайте все же вернемся к более насущным вопросам, — сказал Кенджи. — Если Король со своим войском явится…
Договорить он не успел, так как в комнату вошел один из воинов Змея.
— Прошу прощения, — произнес он, то и дело кидая нервные взгляды в сторону Аза и Бурана. — Но господина Такэга и господина Кенджи желает видеть господин Хияно Утида, который ждет у ворот.
— И что же хочет от нас господин Хияно Утидо? — поинтересовался Кенджи.
— А не плевать ли? — фыркнул Макото. — Подозреваю — ничего хорошего. Скажи, пусть проваливает.
— Я сообщил, что господин Утида выбрал не лучшее время для визита, но он был весьма настойчив, — продолжил воин. — И попросил передать, что в случае отказа говорить начнут заклинания и пули.
Кенджи переглянулся с Макото и спросил:
— У тебя не найдется лишнего меча? Свой я оставил в Черной Кузнице.
— Так вы действительно побывали в Кузнице?! — ахнул воин. — И видели самого… Пепельного Короля? Он существует?!
— О, еще как существует, — слабо усмехнулся Кенджи, осторожно поднимаясь на ноги; частицы Творцов и целебные эликсиры с мазями возымели свое, но он все равно избегал резких движений. — Скажу больше — совсем скоро ты тоже сможешь его увидеть.
— Вот, возьмите, — воин засуетился, отстегнул ножны, поклонился и протянул их Кенджи: — Для меня будет честью отдать вам мою катану. А уж если вы сразите ей Короля…
Кенджи принял оружие и благодарно кивнул, не став расстраивать мужчину тем, что, скорее всего, одного меча для Короля будет мало, вышел прочь и поковылял к лестнице, ведущей на первый этаж. Все прочие отправились за ним — даже Сол, держащийся в самом конце — и уже вскоре они стояли на улице пред тремя дюжинами людей. Почти все — молодые мужчины, но было и несколько женщин. На незнакомцах блестели полные доспехи, едва ли не половина сжимали пистолеты или ружья. Вперед вышел юноша возрастом едва ли старше Кенджи и Макото — похоже то и был Хияно. Высокий и худой, с вытянутым лицом, голова его была выбрита, за исключением тугого пучка на затылке.
— Наконец-то, — произнес он, стоило только Кенджи со спутниками преодолеть ворота; толкущиеся в отдалении зеваки подобрались чуть ближе, чтобы не упустить и слова. — Я уж думал, Змей из их норы придется выкуривать. Ты — Кенджи? — он кивнул, взгляд Хияно же переместился на Аза, а брови удивленно взмыли вверх: — Так значит, вправду говорят, что ты притащил с севера о́ни в качестве ручной зверюшки?
— Аз — не зверь, а мой друг, — ответил Кенджи.
— Видимо, не зря слухи твердят, что ты и сам человек только снаружи, — продолжил Хияно, меряя Кенджи заинтересованным взглядом. — Теперь понятно, отчего Дом Змея с такой легкостью распахнул двери перед простолюдином — вы всегда готовы были к любым грязным трюкам…
— Тебе чего вообще от нас надо? — ввязался в разговор Макото. — Я и так твоего папашу через день вижу, так вы теперь решили всем своим семейством за нами по пятам таскаться?
— Побольше уважение к персоне господина Утида, — подал голос один из людей Хияно, но он лишь поморщился и взмахнул рукой, призывая воина умолкнуть.
— Хватит. Мы все же не на официальной встрече, чтобы расшаркиваться друг перед другом. Перейду к делу — до пятой ступени и звания магистра мне остался всего один шаг. Я было хотел отправиться искать какого-нибудь демона, но тут ты очень удачно вылетел из портала в компании одного из них. Отдай мне о́ни — и разойдемся миром. А если приложишь к нему тигра — быть может, я даже отсыплю сверху горсть серебра. Белая шкура будет отлично смотреться на полу в моей спальне.
— Я не игрушка, человек, чтобы меня передавали из рук в руки, — Аз шагнул к Хияно и осклабился; невзирая на напускное спокойствие, он заметно побледнел. — Но я не возражаю, чтобы ты попробовал меня «взять». Твоя башка будет отлично смотреться в ближайшей сточной яме.
— Эта тварь еще смеет угрожать нам?! — вспылил один из воинов Хияно и схватился за висевший на поясе меч. — Господин Утида, позвольте мне преподнести вам его голову!
— Тварь тут только одна и ты зовешь ее господином! — вспыхнул в ответ Макото, в руках которого заплясали пистолеты. — Давно пора преподнести Тиграм урок, уж больно вы много о себе возомнили, кучка заносчивых засранцев!
Обстановка накалилась до предела. Казалось бы, еще одно слово или неосторожное движение — и вспыхнет схватка, которая вполне может статься началом большой войны. Кенджи же, признаться, не чувствовал даже злости — только громадную усталость и желание выспаться. Отбросив в сторону ножны, он шагнул вперед — и через миг уже стоял за спиной Хияно, прижимая к его горлу его же нож. Все вокруг — даже Макото и Шу с Солом — остолбенели, что уж говорить о зеваках и людях Хияно. Но то был еще не конец. То тут, то там начали появляться теневые двойники Кенджи — они замерли на крышах, прятались в проулках и выглядывали из теней ближайших проулков, выжидая приказа. Воины Хияно, явно не ожидавшие подобного поворота событий, опешили и завертели головами, сам же наследник Утида опустил глаза на лезвие, щекочущее его кадык.