И пришел Лесник! 13 (S-T-I-K-S) — страница 11 из 50

цепиться жгутами за всё что попало, в том числе и за ногу Молота. Иначе я бы вывалился вниз с высоты метров двадцати. Помощник направил в мою сторону раскрытые ладони, именно так он формировал удар. Я не стал дожидаться и резко ушёл под потолок воспользовавшись своими жгутами, работающими сейчас присосками осьминога. Миг и я уже прилепился к сводчатому древнем потолку. Помощник промахнулся, и невидимая волна выбила из кладки колонны десяток кирпичей с грохотом, упавших вниз.

Сформировав два коротких клинка, я отлепился от потолка и спрыгнул вниз. Мне повезло, что ему нужна была перезарядка между выстрелами. Ещё не коснувшись земли, я без жалости воткнул оба клинка рядом с шеей. Один из них пронзил сердце, второй пробил подключичную артерию, впрочем, и первого было достаточно. Кинетик рухнул как подкошенный обливаясь кровью. Всё, гражданин Молот остался без собутыльников. Некому теперь удерживать меня в силовых путах пока он занесёт над головой свою кувалду. Но я оказался не прав, этот кусок мяса среагировал очень быстро. Шустро развернувшись ко мне, он тут же оценил дистанцию. Вместо прыжка он выставил вперёд кувалду, и голова изделия понеслась ко мне с фантастической скоростью. Такого я не ожидал, она крепилась к ручке на тонкой и крепкой цепи. Вылетев подобно пушечному ядру через мгновение, она уже через мгновение проломила мне грудную клетку. А я-то думал, что неуязвим для подобных фокусов. Голова кувалды натурально пробила чёрную броню, и я сразу ощутил запредельную боль опрокинувшись на спину. В глазах потускнело, а Молот нажал кнопку на ручке и механизм начал сматывать цепь назад готовясь к новому выпаду. Или просто удару сверху, что после этого происходит я уже видел. Мне ничего не оставалось, как выстрелить жгутами находясь уже на грани потери сознания. Последнее, что я увидел, как они точно вошли ему в глаза. Из ушей, носа и рта тотчас брызнула фонтаном кровь. Молот выронил кувалду и схватился своими оковалками за голову. Недолго ему пришлось баюкать свою луковицу на плечах, через секунду она треснула и разломилась пополам. Вместе с локальным землетрясением после падения Молота отключился и я.

В отличие от Молота я всё-таки ожил спустя какое-то время. С помощью папаши Каца. Я открыл глаза, когда он колдовал над моей грудной клеткой.

— Лежи смирно. У тебя все рёбра в труху. На ближайшие три дня у вас, молодой человек постельный режим.

— Чего так официально, Изя? — я заподозрил знахаря в неискренности.

— Да ему Иштар вставила за то, что он матерился, — со смешком поведала Гюрза. — Что произошло, Жень?

— Я слил свой дар застряв в силовой клетке первого помощника Молота. Потом второй чуть не вышиб из меня душу, а в конце эта рожа умудрилась своей железкой пробить мне броню, — вкратце поведал я. Не то чтобы мне не хотелось поболтать, но сломанные рёбра не способствовали длинным беседам.

— Всё сам, всё сам, — склонилась над мной Иштар. — Я могла их всех скинуть вниз без лишних трагедий.

— Ты всё время забываешь, лисёнок, что за нами постоянно наблюдают. Тогда уже сейчас все бы знали, что в Рим заехала Иштар. Как бы долго мы продержались? Погоди пока, не время.

— Ну как скажешь, ты начальник, — она поцеловала мне в щёку. — Нам крупно повезло, что Немезида на нашей стороне, ты только посмотри, что она наделала.

Иштар отошла в сторону, и я увидел каменные плиты с лужами крови повсюду. Везде валялись части тел отрубленных клинками Немезиды. На стенах, на потолке, всюду было всё в крови. Ким стоял бледный как простыня, Немезида сидела и спокойно пила из фляжки знахаря.

— Отличная работа, — кивнул я. — Железный дровосек снова в деле!

— Не смогла сдерживать себя, Жень, — улыбнулась Немезида. — Иначе бы они добрались до наших гуманитариев.

— Да, я увлеклась под даром и перестала контролировать что с ними, это моя вина, — понуро склонила голову Гюрза.

— Нет ничьей вины. Никто не может предсказать, как будут разворачиваться события. Всё отлично и большое всем спасибо, — я неудачно сел и рёбра противно заскрипели зацепившись друг за друга.

— Ну вот видишь, Изя. А ты переживал, что Лесник всех нас выебет, — Гюрза погладила знахаря по лысине.

— Меня бы он не тронул, — заметил папаша Кац.

— Вообще в последнее время твои желания, Изя меня настораживают, — пристально посмотрела на него Иштар.

— А что мне было орать, когда на нас посыпались эти имбецилы? Подобное я только испытывал, когда атомиты тащили меня в котёл с целью отварить на ужин, — проскрипел папаша Кац.

— Что они в тебе нашли? Я бы лучше засушила тебя к пиву, — отдавая фляжку сказала Немезида.

— Я был последним, но потом они передумали и стали меня откармливать, а тут и Лесник мимо проходил.

— Повезло тебе, дистрофик, — похлопала его по плечу Иштар.

— Мне да, а им нет, — гадко ухмыльнулся папаша Кац.

Глава 7Химера 06

— Поздравляю, вы нажили себе достойного врага! — донеслось издалека. Мы оглянулись и увидели спешащего к нам мистера Хайда. — Цезарь не простит вам Молота.

— И что? Нам дать ему белую жемчужину, поблагодарить за встречу, прошедшую в тёплой и дружественной обстановке? — папаша Каца проскрипел несмазанной дверью, что означало у него смех.

— Или просто скинуть этот кусок говна вниз, чтобы все порадовались? — спросила Иштар.

— Пожалуй, ты права, Медея, — Гюрза подмигнула Немезиде, и они быстро ухватили гигантское тело за ноги и поволокли к ближайшей арке. Мистер Хайд замер с открытым ртом, я сидел на полу и тупо игрался с ребром. Нажмёшь здесь, косточка появляется здесь, а если надавить сюда, то оно вылезает с другой стороны. Как выключатель света, здорово! Девушки, пыхтя всё же доставили Молота к краю. Один хороший пинок завершил нашу плодотворную встречу.

— Катись к хуям, — Немезида отвесила по жирной заднице палача своей сталинидовой ногой и Молот ушёл со стартового стола за пределы Колизея на первой космической. Удар поистине был грандиозным и заставил такую тушу описать длинную дугу и приземлиться аккурат посреди дороги на радость всем мимо проезжающим. При падении он ещё больше расплескал содержимое своей головы. Понять по лицу кто это было невозможно, вместо головы на брусчатке покоился кровавый блин. Но Немезида постаралась и скинула следом за телом Молота и его колотушку.

— Вот это по-нашему! — обрадовался знахарь. — А чё? Он первый начал и их больше раза в три было.

— Сегодня герой дня Немезида, если бы не она… — я помахал рукой пытаясь подняться. — Пора валить отсюда. Кто-нибудь вызовите такси, а то мне трудно ходить.

— Вам совершенно незачем ехать к себе, — оживился мистер Хайд.

— Почему? — спросил Ким.

— Вам лучше на время исчезнуть и лучше из города. Предлагаю остановиться у меня, тем более здесь рядом. И уже от меня завтра направиться за драконом, как планировали, — предложил мистер Хайд.

— Можно и так, — согласился я.

Новости на утро нам принёс слуга мистера Хайда, тарг по имени Цика. Я так и не разобрался, был ли это мальчик или девочка. Бледный лысый с чернотой вокруг глаз и оттопыренными ушами. Рта он почти не раскрывал, нашёптывая мистеру Хайду на ухо и прикрываясь при этом ладонью. Но когда шеф одобрительно покачал головой и похлопал Цику по спине тот зарделся и улыбнулся во весь рот. Лучше он бы это не делал. Треугольные клинообразные зубы в два ряда и раздвоенный язык портили всё представление об этой жизнерадостной особи.

Новости были интересные. Через час после того, как мы покинули Колизей туда прибыл сам Цезарь с братвой. На позолоченной коляске, запряжённой крупным топтуном. Одет он был в красную с золотой каймой тогу, золотого венца правда на голове наблюдатель не заметил, но я уверен, что Цезарь долгими вечерами уже скрафтил себе подобную шляпу. Важно приблизившись к трупу соратника, он вздохнул, выражая соболезнование о преждевременной кончине гиганта. Сопровождающие его лица незаметно стёрли слезинки с суровых лиц сплошь забитые татухами. У одного из них на лбу наблюдатель заметил надпись МС-13. Какой необычный гость с северной Америки из Мара Сальватручо. Ко всему прочему он был с одним глазом, как сказал наблюдатель это Кривой, правая рука Цезаря. Прибыл в Улей уже с одним глазом, да так и остался. Сколько не пытались ему прорастить глаз ничего не вышло. Улей решил, что это ни к чему, хватит ему и одного. Постояв несколько минут над трупом Молота, Цезарь что-то шепнул Кривому и отчалил на коляске. Топтун, пока Цезарь прощался с Молотом, время даром не терял. Просунув язык сквозь намордник, он тщательно слизал мозги и кровь с брусчатки до которых успел дотянуться. Смачно отрыгнув, топтун понёс своего хозяина дальше по государственным делам.

Кривой быстро раздал указания и полсотни прибывших с ним воров рассыпались как горох по переулкам Рима. Двое из них оказались на крыше дома мистера Хайда, но чудесным образом пропали. Вероятно их поймали слуги нашего доктора. Отлежавшись до вечера, под покровом темноты в закрытом экипаже нас доставили к броневику. Мне к тому времени заметно полегчало, а мазь от Демона полностью срастила кости. На стоянке было пусто, всех любопытных разогнала стража Циклона. Мы быстро пересели в броневик прихватив с собой припасы и нам открыли ту же дверь, через которую мы недавно въезжали в Рим. Она даже не скрипела! За территорией перед подъёмом в Нью-Йорк нас ждали двенадцать телег, каждая была запряжена четвёркой бегунов. Их выбрали как наиболее выносливых, топтуны обладают большей мощностью, но на дальние расстояния не подходят. Много жрут и вообще ведут себя вызывающе. Если в Риме их ещё можно было быстро приструнить, то в Пекле они могли и сбежать, откусив при этом что-нибудь своему погонщику. Терять части тела просто так никто не хотел поэтому взяли бегунов. По расчётам мистера Хайда на дюжину телег вполне мог поместиться дракон, разумеется, заранее разделанный. Как таковых специалистов по разделке драконьих туш в Пекле не было, обычно происходило наоборот, то взяли опытного мясника. Он обещал сделать всё в лучшем виде и угостить нас драконьей вырезкой на углях.