— Сюда-сюда, — приговаривал он.
— Сюда нельзя, — сказали позади.
Все трое резко развернулись и увидели под лестницей кряжистого старого моряка в кандалах.
— А не то что, голем? — огрызнулся Дин.
— Не будь я закован, вспорол бы тебе брюхо, — парировал пират.
— Тебе бы самому кишки проверить не помешало, — Дин вытащил карманный нож и, нагнувшись, воткнул нож в щель и вытащил одну из старых досок.
— Что ты делаешь? — поинтересовался Бен.
— Избавляю несчастного старикана от жалкого существования, — Дин сунул руку в пролом и выудил череп.
— Что у тебя там? — спросил моряк.
— Держи, Йорик, — Дин снова запустил руку в пролом и вытащил заплесневелый холщовый мешок.
Внутри оказались кости. Дин кинул к ним череп и насыпал в мешок соли из маленькой жестяной коробочки, извлеченной из кармана.
— Покойся с миром, старик.
Дин щелкнул зажигалкой и поднес ее к днищу мешка. Тот вспыхнул мгновенно, занялся ярко — и призрак начал кричать. Не дожидаясь дальнейшего развития событий, Дин подтолкнул Бена к двери оружейной. Комната оказалась доверху наполнена бочками пороха и разнообразным оружием.
— Здесь раньше этого не было, — изумился Тедди.
— А мы другого и не ожидали, — сказал Дин. — Чем дольше сверхъестественное находится в этом мире, тем больше энергии оно накапливает, а эти призраки собираются тут уютненько устроиться. Так что надо их отсюда выпнуть. Наберите побольше пистолетов.
— И я тоже? — спросил Бен.
— Да, конкретно сейчас и ты тоже, — Дин вручил мальчику длинный кремневый пистолет. — Тянешь вот так, целишься и жмешь спусковой крючок. Ударник выбьет искру, но до выстрела может пройти около секунды.
— А твой настоящий пистолет?
— Я же не знал, что мы столкнемся с пиратами-призраками, — Дин наполнял карманы Бена пригоршнями дробинок. — Поэтому оставил его в машине.
Снаружи раздался выстрел, и дверь затрещала.
— Пытаются прострелить, — понял он. — Пойдем.
Они набрали столько пистолетов и мушкетов, сколько могли унести и, вскарабкавшись по лестнице в дальнем конце помещения, очутились в еще какой-то части корабля.
— Сюда! — Тедди проскочил через маленькую дверь.
— Э, Дин, — неуверенно окликнул Бен.
— Что тебе?
— Еще раз, как этим пользоваться? Мне, кажется, скоро придется… — он большим пальцем указал через плечо.
Пираты вломились в оружейную, потоптались там и принялись тоже карабкаться по лестнице.
— Помоги с бочками! — позвал Дин.
Они с Тедди привалили к двери три большие бочки со смолой. Вопли призраков разнеслись по всему кораблю.
— Быстрее! Времени мало! — поторапливал Дин. — Какое здесь самое высокое место? Нужно выиграть преимущество.
— Палуба полуюта[69]! — отозвался Тедди. — За мной!
Дин недоверчиво покачал головой:
— Серьезно?
— Еще как. Пошли!
Они помчались по палубе. Корабль неуклонно бороздил Атлантический океан — только узкая кромка берега виднелась на горизонте. Бросив взгляд на обширные водные просторы, Дин почувствовал, как моментально подступает морская болезнь, и глубоко вздохнул, пытаясь не обращать внимание на покачивание палубы под ногами. Судно полностью преобразилось, обретя былое величие. Теперь палуба была полна всего, что могло бы пригодиться в долгом морском путешествии: были здесь канаты, смола и даже животные.
— Как она сюда попала? — ужаснулся Тедди, тыча пальцем в козу, которая заблеяла на них и улепетнула. — Корабль входит в Национальный реестр исторических мест, а на национальном достоянии живности не место!
Несколько секунд спустя на палубу вывалились пираты. Дин насчитал четыре десятка сбитых с толку и обозленных морских разбойников, сгрудившихся на носу, а потом один из них выступил вперед:
— Я не потерплю бунта на корабле, парень!
Дин тоже вышел вперед:
— А я думаю, мы тут еще потусуемся малость. Пора бы тебе завязывать с грабежами и насилием. Поднимай уже белый флаг да езжай в Бока Чика[70]. Короче, расслабься там, лады?
— Катитесь к Дэви Джонсу[71]!
— О, чувак, тоже кино смотрел? — Дин обратился к Тедди и Бену. — Так, когда они начнут напирать, просто спокойно…
— Стреляем! — завопил Тедди, внезапно вскинув пистолет.
Дин пожал плечами:
— Что ж. Значит, стреляем, — он поднял старинный пистолет и выстрелил в хмурую толпу.
Заряд угодил пирату с деревяшкой вместо ноги прямо в глаз, и призрак мгновенно растворился.
— Убил! — обрадовался Тедди.
— Он вернется, причем только больше обозлится. Но немного времени мы выиграем, — Дин выстрелил снова, с обеих рук. Еще одно привидение исчезло, но пару секунд спустя, мельтеша, появилось на том же месте. — Бен, нужна соль. Беги на камбуз!
Бен умчался, а Дин с Тедди продолжали сдерживать пиратскую команду. Спустя несколько минут мальчик вернулся, волоча внушительный мешок.
— Нашел!
Разрезав мешок и подхватив его под днище, Дин насыпал вокруг большой полукруг соли. Один призрак — капитан, очевидно — пытался пересечь линию, но у него не вышло.
— Я доберусь до вас! — проревел он.
— Разумеется, капитан Кранч[72]. Из штанов только не выскочи! — Дин перезарядил пистолет и влепил заряд призраку между глаз.
Привидение буквально развалило надвое, но — увы — ненадолго.
— Дин! — вскрикнул Бен.
Пират вскарабкался через борт и теперь теснил Бена к планке на корме. Дин прицелился ему в спину, но мальчик был точно позади, и его бы непременно задело выстрелом.
— Бен, не паникуй. Прицелься и стреляй, — приказал Дин.
— Заело! — расплакался Бен.
— Кидай в него!
Бен бросил пистолет в призрака, но тот ловко перехватил оружие и прицелился в него самого.
— Пригнись! — Дину пришлось-таки стрелять.
Бен упал в то самое мгновение, когда заряд прошил привидение. Дин подскочил, вздернул мальчика на ноги и задвинул за спину. Призрак быстро материализовался вновь.
— Тедди! Стреляй!
Тедди развернул пушку и поджег фитиль. Ядро с громким хлопком вылетело из жерла и, пролетев по дуге, рассеяло призрака, пробив заодно корму.
— Надо развернуть корабль. Тедди, сделаешь?
— Попытаюсь, — гид перепрыгнул соляную линию, схватил свисающий трос и движением, которому бы сам Индиана Джонс[73] обзавидовался, перелетел на другой конец палубы, к штурвалу.
— Бен, вот ту маленькую шлюпку видишь? — указал Дин. — Начинай ее опускать. Когда Тедди развернет клипер, спускай на воду и залезай, понял?
— А ты что будешь делать?
— Удостоверюсь, что пираты не доберутся до берега.
Дин подметил канат и, периодически отстреливаясь, подтащил его к бочке и окунул в смолу — все семьдесят килограммов — а потом перекинул через борт.
— Бен, хватай другой конец и не отпускай.
Бен махнул рукой «Понял!», пытаясь с помощью блока спустить шлюпку.
Тедди тем временем вцепился в штурвал, и корабль пошел на большой неспешный разворот. Пиратов снесло к противоположному борту, обеспечив Дину временную передышку. И он воспользовался этой передышкой, чтобы исчертить палубу линиями из смеси соли и пороха — а потом поджег каждую. За считанные секунды поверхность корабля превратилась в пылающую перекрестную штриховку. Тогда Дин присоединился к Тедди, который, стоя на платформе, героически сражался со старым рулевым колесом. Дин принялся отбрасывать и отстреливать надвигающихся пиратов, одному — длинноволосому — снес голову саблей. Призрак снова появился в каком-нибудь метре и прохрипел:
— Подойди только, и я вырву твое сердце и съем его на обед!
— Прости, Долговязый Джон Сильвер[74], на ленч меня приглашать не надо, — взмахом сабли Дин сбил пирата за горящую линию и развернулся к штурвалу как раз вовремя, чтобы заметить, как очередной пират переваливает через перила и подбирается к Тедди.
— Тедди, берегись!
Пират взмахнул саблей — лезвие прошло через тело Тедди. Тот оглянулся, хватанул ртом воздух, а призрак, подскочив, запустил руку ему в грудь. Тедди вытаращил глаза, схватился за сердце и тяжело навалился на штурвал. Корабль дернуло вправо, по палубе покатился мелкий мусор, а несколько призраков полетели в кипящую за бортом воду. Дин выстрелил в убийцу Тедди. Пират исчез, появился снова, и тогда Дин выстрелил в него еще раз и бросился к экскурсоводу. Тедди был мертв. «Бедняга, — Дин быстро глянул через плечо: не видел ли Бен ужасной смерти Тедди. — Пусть лучше мальчуган не узнает, что произошло». Подобрав еще одну веревку, Дин привязал штурвал в таком положении, чтобы корабль двигался прямиком к берегу. Потом запрыгнул на перильца, заткнул пистолет за пояс джинсов и притянул еще один свисающий трос поближе.
— Все, что связано с Тарзаном — заведомо плохая идея, — пробормотал он, уцепился покрепче и оттолкнулся от перил.
Пролетев по дуге низко над палубой, словно маятник, Дин сбил еще нескольких пиратов, пытающихся схватить его за ноги. Под конец полета он спрыгнул и толкнул Бена в шлюпку.
— Экскурсия окончена.
Посыпав конец просмоленной веревки порохом, Дин поджег ее.
— Режь!
С помощью мачете мальчик обрубил трос блока. Шлюпка покачнулась и тяжело ударилась о воду. В это время на палубе прогремел первый взрыв, рассыпав над бортами горящие обломки.
— Греби! — понукал Дин. — Быстрее!
Они разом налегли на весла, пытаясь избежать опасности быть затянутыми, но никак не могли оторваться. Оба судна быстро приближались к берегу. И как не силились Дин с Беном отдалиться от клипера, вырваться оказалось невозможно.
— Где Тедди? — попытался Бен перекричать какофонию взрывов.
— С ним все хорошо, — Дин печально оглянулся на корабль. — Не волнуйся за него.