— И что это за книги? — Лиза заранее пожалела о своем вопросе.
— Ну… ничего особенного.
— Просто читаешь? — Лиза подобрала книгу Карла Сагана[7], положила на место. — Дин, зачем тебе это?
Дин вздернул голову:
— Потому что я хочу удостовериться, что перепробовал все способы вытащить его.
— Как именно? Прошлое вернуть? Это же… — Лиза покрутила головой. — Это слишком даже для меня.
Дин опустил книгу:
— Я пытался по-твоему. С доктором Мерфи[8] ничего не вышло. Дай мне попробовать последний раз.
Лиза пожала плечами — ну а что еще ей оставалось делать. За последние недели Дин, вроде бы, больше общался с ней и Беном. Наверное, если он почитает немного, ничего ужасного не случится.
— Ладно. Я иду спать. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — Дин снова зарылся в книгу.
— Ты же понимаешь, что я не вернусь, — сказал Сэм.
Отблески света фар встречных машин скакали по его лицу.
Дин стиснул челюсти:
— Само собой.
— Обещай мне кое-что.
— Конечно. Что угодно.
— Обещай не пытаться меня вернуть.
Дин ушам своим не поверил. По сравнению с тем, что ожидало Сэма в Аду, его собственное путешествие туда казалось не страшнее бассейна с шариками на игровой площадке при «МакДональдсе»: хоть и воняет, зато забавно. С Сэмом все будет по-другому. Сэма ожидает королевский прием. И там ему придет конец. Дин не собирался оставить брата гнить в Аду.
— И что мне тогда делать?
— Езжай к Лизе. Молись, чтобы у нее хватило глупости тебя принять. Устраивай пикники и ходи на футбол. Живи, как все люди, нормальной жизнью. Обещай мне, — Сэм посмотрел на него.
Фары дальнего света выхватывала из темноты кукурузное поле Мичигана. Братья двигались навстречу своей судьбе: Сэм это знал, Дин знал тоже. У Дина пересохло в горле. Неужели ему не позволено даже попытаться вернуть брата?
Дин лежал на кровати и таращился в потолок еще минут двадцать, думая о Сэме. Внизу Лиза и Бен собирали вещи. Дин знал, что жизнь драгоценна, что люди в любой момент могут уйти и, скорее всего, навсегда. И вдруг то, что его удерживало, рассыпалось, какой-то груз упал с души. Дин решил поехать вместе с Лизой и Беном. Он сделает это ради Сэма.
— Привет, приятель, — хрипло поздоровался Дин, появившись (после душа и бритья) на кухне.
Бен оторвался от завтрака и просиял:
— Привет. Поедешь сегодня с нами?
Стоящая у плиты Лиза оглянулась, они с Дином обменялись взглядами и Дин кивнул. Лиза все поняла. Дин ценил ее не только за бесконечные расположение и терпение — когда она снова отвернулась к сковородке, он не мог отказать себе в удовольствии полюбоваться ее плотно обтянутыми джинсами ягодицами. Он быстро вернулся к разговору с Беном:
— А что у нас в парке?
— Рыбалка, — Бен заглотил последний кусочек тоста. — Но мне вечно приходится насаживать для мамы червяков.
Лиза оглянулась через плечо:
— Терпеть не могу все мягкое и скользкое.
— А придется, — Дин занял место рядом с Беном. — В смысле, когда дело касается рыбалки, каждый сам за себя. Правда, Бен?
— Я пытался ее научить, но бесполезно.
— У меня есть специальный Винчестеровский метод, от папы остался, — Дин легонько хлопнул Бена по руке. — Мы живо твою маму обучим. Она у нас будет в соревнованиях по профессиональной рыбалке участвовать.
— Я не собираюсь участвовать в соревнованиях, — Лиза поставила перед Дином омлет, тост и чашку кофе.
Дин принялся за еду.
— Если б я знал, что здесь такой сервис, спускался бы вниз почаще, — похвалил он.
— Повар накрывает на стол, едоки моют посуду, — улыбнулась Лиза.
Дин скорчил гримасу в сторону Бена.
— Я вчера вечером мыл, — отозвался мальчик, сгружая тарелку в раковину. — Так что теперь твоя очередь.
Лиза прислонилась к стойке и отхлебнула кофе:
— Все трудятся, вот и ты не отставай.
Дин сунул в рот еще кусок омлета. Он справится.
— Бен, собирайся, — сказала Лиза. — Принеси из гаража коробку для снасти и удочки и поставь на крыльце, ладно?
— Ага, — Бен соскользнул со стула и через двери прачечной пошел к гаражу.
В кухне воцарилась тишина. Лиза положила ладонь Дину на колено.
— Спасибо.
Дин отложил вилку и заглянул Лизе в глаза, ласково отвел прядку волос с ее лба. Дин жил здесь уже два месяца, и Лиза ни разу не спросила, почему он выбрал именно ее.
— Лиза, Сэм сказал мне приехать сюда. И остаться с тобой.
— Хочешь сказать, ты здесь только потому, что Сэм сказал?
— Нет. Я с самого начала не знал, куда мне еще податься. Хотя, можно и так сказать, потому что он хотел, чтобы я был с тобой. Я не мог признаться, но он знал, что я хотел жизни, в которой не нужно беспокоиться, что что-то может напрыгнуть из-за угла. Сэм знал меня лучше, чем я сам. Прости. Я должен был гораздо раньше сказать.
— Неважно, что ты здесь по желанию Сэма. Ты бы не остался, если б не захотел, правильно?
Дин кивнул.
— Значит, я так поняла, что ты хочешь остаться. Может, тебе надо принять этот факт, а не корить себя? Жить дальше — не такая уж плохая идея. А если ты хочешь жить дальше со мной и Беном, что ж… Я б попробовала. Понимаешь меня?
Дин понимал. Хотя каждая клеточка его души протестовала, что он заслужил что-то хорошее, продолжать страдать он просто не мог. Он больше ничего не мог сделать для Сэма, кроме как выполнить его волю — жить счастливо с Лизой.
Глава 3
— Свинина му-шу[9]? — Дин вытащил из стоящей на кухонном столе коробки пищевой контейнер.
— Это мое! — заорал Бен, пригалопировав из гостиной. — И я хочу белый рис.
— Коричневый рис. Тебе полезнее, — возразила Лиза, накладывая рис ему в тарелку.
— Ладно, неважно, — Бен схватил тарелку и понес ее к телевизору.
— Эй, что за беготня? — окликнул Дин через плечо.
Бен включил звук.
— Сделай потише, — Лиза села напротив Дина и улыбнулась, когда Дин открыл пиво и зарылся в китайское рагу.
— Неплохое местечко.
— И ты хотел снова пойти в «Голден Пэлэс». Понять не могу, чего тебе там так понравилось. Наверное, подумал, что официантка милая, да?
— Ей до тебя далеко, — Дин взял Лизу за руку и поцеловал ладонь.
Последняя пара недель с Дином была… как сказать… просто идиллической. Дин устроился на работу — ремонтировал старые здания в ближайших городках — и даже готовил иногда. Жить с Дином было здорово, и неважно, через что им пришлось пройти в начале. Лиза никогда не думала, что Дин вернется в ее жизнь, но вот он рядом. Было странно. Много лет назад Лиза настроилась быть матерью-одиночкой и достигла в этом деле практически мастерства: ходила на софтбольные игры Бена и на родительские собрания, сидела допоздна с сыном, когда он подхватил желудочный грипп. Она многое освоила: водила машину, носила спортивные принадлежности, даже делала научные проекты, в которых никогда толком не разбиралась. Она делала все. Но ночью накатывало одиночество, и очень хотелось, чтобы кто-то был рядом. А потом появился Дин, и все изменилось.
Дин никогда не жил нормальной жизнью, если не считать нескольких лет в Лоуренсе, пока не погибла мама. Жизнь с Лизой оказалась именно тем, что он подразумевал под домашним уютом. Нельзя отрицать: Дин был счастлив. Он стал совсем обычным парнем: купил грузовичок и оставил в гараже «Импалу», даже пару раз свозил Бена на бейсбольные игры «Индианаполис Индианс». Лиза познакомила Дина с соседями. С приближением лета настала пора пикников, и Дин с головой окунулся в жизнь пригорода. Теплыми вечерами он колдовал у рашпера, а Бен и соседские дети носились вокруг и угрожали всем водяными автоматами. И когда весенние дни сменялись ночами, наполненными пением цикад, Сэм перестал приходить в его сны. Первый раз за несколько месяцев Дин спокойно проспал до самого утра.
— Сестренка, помоги! — громко донеслось из телевизора.
— Бен, сделай потише, — Лиза развернула стул и бросила взгляд на затылок сына, но Бен так увлекся, что не обратил на ее просьбу никакого внимания.
Лиза поднялась.
— Я сам, — Дин сунул в рот эгг-ролл[10] и отправился в гостиную. — Бен, с тобой мама разговаривает.
Бен кивнул, но даже не пошевелился. Тогда Дин взял пульт и направил его на телевизор, собираясь уменьшить звук.
— Карисса! Пожалуйста! — на экране блондинку в кожаных штанах схватило что-то невидимое. — Используй «Некрономикон»!
Брюнетка листала покрытые замысловатыми письменами страницы большого гримуара:
— Я пытаюсь! Подожди!
Она начала читать латынь, зловещий ветер стих, и блондинка упала на пол. Девочки — сестры, сообразил Дин — обнялись. Судя по всему, они только что справились с какой-то сверхъестественной силой и теперь собирались идти домой. Но как утаить все от мамы? Девочки обменялись незлыми подколками.
— Это что?
— Новый сериал. Про двух ведьмочек-подростков, — Бен немного покраснел. — Но они круты. Совсем не тупые.
— И как называется?
— «Околдованные».
— «Околдованные», значит? — Дин сел и сделал паузу.
На экране зависла книга «Некрономикон». Во время своих лихорадочных поисков Дин ни разу о ней не подумал. Имелось мнение, что книга эта — плод фантазии оккультиста и писателя двадцатого века Говарда Филлипса Лавкрафта. В «Википедии» было достаточно сведений, чтобы какой-нибудь голливудский сценарист изучил ее; так книга и попала в сдобренный попсовыми мелодиями подростковый сериал, которым увлекся Бен. Но на самом деле книга существовала уже несколько тысячелетий, хотя и под другими именами: «Красный Дракон», «Великий Гримуар»… Эти тексты смешивали, разъединяли и затем смешивали снова. Однако говорили, что оригинальный текст был создан одним человеком примерно за семьсот лет до нашей эры в Шумерии, на территории современного Ирака. Его переписывали, сокращали и дополняли веками. Оригинал был написан на древнеарабском, но ученые, монахи и священники переводили его на латинский, греческий, немецкий и французский. Книга содержала стародавние положения и заклинания, которыми можно было сковать богов, бывших в действительности демонами. Христиане в своем переводе поубавили мистицизма и добавили религии. Далекое от ортодоксальности содержание книги смущало христианских ученых, и они внесли в текст обеспечивающие безопасность правки, но кни