И прошёл год — страница 24 из 37

Лиза покачала головой:

– Ты всегда все продумываешь, да?

Дину пришлось с ней согласиться.

– А где Бен? – сменил он тему.

– За ним зашла Перри. Скорее всего, они отправились побродить по городу, а потом посмотреть кино.

Дин нахмурился:

– В смысле, в кинотеатр?

– Точно не знаю. Она милая девочка, Дин, – отмахнулась Лиза. – За последние пару дней я провела больше времени с ней, чем с тобой. Думаю, не забрать ли ее домой вместо тебя.

– Но ты о ней ничего не знаешь, – возразил Дин.

– И что? Она девочка, Дин. Обычная девочка. Не все вокруг обязаны что-то замышлять.

– Лиза, я не какой-то псих, уверенный, что мы не были на Луне. Хотя мне все-таки интересно, почему мы туда больше не летали[75]. – Дин потряс головой, сообразив, что уходит от темы. – Просто мне мерещится черт знает что, и здесь повсюду монстры. А ты знаешь, что на самом деле скрывается в канализациях Нью-Йорка? И знать не захочешь. Так что я бы познакомился с этой девочкой поближе, прежде чем отпускать с ней Бена.

Лиза встала из-за стола:

– Он мой сын, и если я думаю, что он может сходить с девочкой в кино, значит, так оно и есть.

Дин только руками всплеснул. Он терпеть не мог все эти закидоны со смешанными семьями. По крайней мере, с отцом он всегда знал, кого слушать.

Они вышли в холл. Ингрид, как обычно, по-гномьи пристроилась за регистрационной стойкой.

– Мистер и миссис Винчестер! – окликнула она. – Ой, простите. То есть, мистер и миссис Ньюстед. Не хотите записаться на экскурсию с привидениями? Для всех гостей десять процентов скидки!

– Ингрид, мне ужасно жаль вас расстраивать, но у вас тут нет привидений, – отрезал Дин.

Администратор осеклась.

– Смотрите, – Дин вытащил ЭМП. – Видите, ничего. Никаких привидений. Если бы привидения тут были, поверьте, я бы знал.

Пара туристов в бермудах и футболках с надписью «Я ВЕРЮ В ПРИЗРАКОВ» потрясенно уставилась на него.

– Простите, не мог промолчать, – сказал им Дин.

Лиза рассыпалась в извинениях перед мрачной Ингрид, выволокла Дина из холла на мощеную дорожку и уставилась на него:

– Серьезно? Обязательно надо было так делать?

– Лиза, я, правда, не хочу еще и из-за этого цапаться. Где Бен? Я его заберу.

– С тобой говорить просто бесполезно, – Лиза вытащила телефон. – Позвони да спроси.

– Ты даже не знаешь, где он?

– Он с Перри, Дин. Смирись уже.

Дин указал на телефон:

– Набери его сейчас же.

– В чем дело, Дин? Что от меня скрываешь?

Дин сжал губы и подумал, не рассказать ли ей все: про «Некрономикон», про ведьм и жестокие убийства. Но представив себе искаженное ужасом лицо Лизы, просто не смог так поступить. Правда ранит, а Лиза была последним человеком, которому Дин хотел причинить боль.

– Можешь просто мне поверить? – мягко спросил он.

– Мы же здесь не просто на каникулах, да? Бен попал в неприятности? – заволновалась Лиза.

– Не знаю. Я просто перестраховываюсь. Я хочу, чтобы мы проводили время втроем, и лучше бы ему не открыть для себя «Любовную история-2: Салемские годы». Просто набери его. Прошу.

Лиза позвонила, поднесла телефон к уху и через несколько секунд заговорила в трубку:

– Бен, это мама. Мы же договорились, что ты должен всегда держать телефон включенным. Как только получишь сообщение, перезвони. – Лиза взглянула на Дина. – Мне уже начинать волноваться?

– Нет. Просто он смотрит кино со странной девочкой в странном городе, в котором творятся очень странные вещи.

– В смысле?

– В смысле, так и есть. Здесь не все чисто. Но клянусь, пока мы сюда не приехали, я этого не знал, – Дину даже врать особенно не пришлось.

– Я так и знала. Неужели нельзя было мне сказать?

– Сложно объяснить.

– И что ты делаешь?

Дин открыл стоявшую перед гостиницей машину, вытащил ноутбук и взломал телефон Лизы.

– Постой-ка! – она заглянула ему через плечо. – Как ты узнал мой пароль?

– На телефоне же есть GPS, да? Я активирую его, и мы сможем проследить, где Бен.

– Ты мне не ответил. Как ты узнал мой пароль?

– Лиза, боже упаси. Любимый сериал – «Девочки Гилмор»[76]; город, в котором ты выросла – Сисеро; имя первого домашнего питомца – Снежок.

– Откуда ты знаешь мою морскую свинку?

Дин смерил ее притворно удивленным взглядом:

– Алло! Первое свидание. Я тогда много чего узнал, – он усмехнулся: – Включая то, какая ты гибкая.

– Поверить не могу, что ты взламываешь мою личную страницу и при этом пытаешься со мной флиртовать.

– Не впервые, – отозвался Дин. – О, готово.

Он вывел на экран карту. Маленькая метка показывала, что Бен на улице под названием Харперс Серкл.

– Где это? – забеспокоилась Лиза. – Далеко? Они же собирались в кинотеатр!

– Нет, это ты решила, что «смотреть кино» означает «идти в кино», а с мальчишками все не так просто. Поверь, уж я-то знаю, – Дин вбил адрес в телефон. – Поехали, заберем его, пока все не превратилось в «Жизнь Торы Берч»[77].

Садясь в машину, Лиза покосилась на него:

– Знаешь, иногда твои отсылки к поп-культуре какие-то совершенно непонятные.

Дин кивнул: он это знал. Он только надеялся, что паникует просто так и все на самом деле в порядке, хотя давным-давно усвоил, что в городе, где все идет через одно место, слишком осторожным быть невозможно.

Глава 27

Следуя указаниям GPS, Дин и Лиза выехали из города на шоссе с двухсторонним движением, потом свернули на боковую улочку. Хотя не было еще и двенадцати дня, фонари медленно мерцали – с побережья наползали темные тучи. Дорога завернулась большим кольцом, по одну сторону которого тянулась густая полоса деревьев, а по другую – современные многоэтажки. Внезапно, мрачно контрастируя с ними, показалось длинное кирпичное здание, с окнами, похожими на готические, и увенчанное шпилями.

Дин осмотрел окрестности. Было кое-что, о чем он умолчал: идеально спланированный район появился не на чистом месте. Тут когда-то была старая психиатрическая больница. Они остановились у офиса аренды недвижимости и вошли внутрь. За стойкой сидел парень, на вид едва старше Бена, и смотрел на компьютере бейсбольный матч.

– Как там «Сокс»? Продвинулись? – спросил Дин у парня, который даже глаз на них не поднял.

– В самом низу восьмерки. Два раннера[78] на поле. Ортиз[79] крут.

– Блеск. Не подскажешь, в какой квартире живет Перри… – он оглянулся на Лизу. – Как ее фамилия?

Лиза пожала плечами:

– Не знаю.

– Посмотри просто Перри.

Парень, наконец, оторвался от экрана и с сомнением оглядел Дина:

– Нет, не могу, братишка. Мне нельзя раздавать номера квартир жильцов.

Дин достал из бумажника двадцатидолларовую купюру:

– А так?

Парень уставился на деньги:

– Ну, в смысле, я бы…

К первой двадцатке присоединилась еще одна.

Парень улыбнулся, очевидно, решив выдоить из ситуации все возможное:

– Чувак, это мне реально грозит потерей работы.

К несчастью для него, именно в этот момент у Дина лопнуло терпение. Одной рукой он оттолкнул его от стойки, а другой развернул к себе компьютер.

– Эй, так нельзя! Это частная информация! – заныл парень.

– Была частная, стала общественная, – Дин вбил имя Перри и нетерпеливо барабанил пальцами, пока компьютер не выдал ответ: «Киркбрайд-билдинг, 12».

Дин смел со стойки свои двадцатки, и они с Лизой вскоре подъехали к большому кирпичному зданию.

– Ну, уже неплохо, – заметила Лиза.

– А, кстати… – Дин вытащил из-под сиденья два обреза.

– Это еще зачем? – взвизгнула Лиза.

– Не волнуйся. В моем настоящие пули, в твоем – соль. Может, еще больше моего пригодится.

– Ты же сказал, что нам не о чем волноваться.

– Не о чем, – согласился Дин. – Всего лишь профилактические меры.

Лиза закатила глаза. Они подошли и позвонили в домофон. Подождав полминуты, Дин начал нажимать на все кнопки подряд, пока в какой-то квартире им беззаботно не открыли. Нужная им дверь оказалась на первом этаже. Из других квартир доносился приглушенный шум. Остановившись перед номером двенадцать, Дин постучал и подал знак Лизе.

– Бен! Бен Брейден! Немедленно выходи! – позвала она.

– А поласковее нельзя?

– Сам попробуй, умник.

– Ладно, дай-ка телефон, – Дин взял телефон и набрал номер Бена. Из квартиры донесся звонок. – Ага, теперь мы знаем, что он там или был там, а когда ты звонила, кто-то сбрасывал вызов.

– Он знает, что так делать нельзя, – возразила Лиза.

– Может, это не он.

Дин достал из кармана отмычку и несколько секунд возился с замком, пока тот не щелкнул, потом серьезно посмотрел на Лизу:

– А теперь, неважно, что мы там обнаружим, но ты будешь сохранять спокойствие, ясно?

– Мне все это не нравится. О чем ты забыл сказать?

– Возможно, для беспокойства нет повода, но в этом здании до 1992 года был дурдом, а по моему опыту, в таких местах обычно – хоть и не всегда – водятся злобные чокнутые призраки.

– Это безумие, Дин. Мы в жилом доме.

– Просто не отходи от меня, – Дин открыл дверь и вошел, держа наготове обрез. – Перри? Бен? Пора домой!

Они прошлись по квартире, заглядывая в каждую комнату, но везде было пусто. Телефон Бена Лиза достала из-под дивана в гостиной.

– Это его телефон? – уточнил Дин.

Лиза кивнула.

Дин зашел в комнату, явно спальню девушки, и с облегчением увидел, что кровать аккуратно застелена. Но когда открыл дверцу встроенного шкафа, беспокойство вернулось: в оштукатуренную стену была вделана старая дубовая дверь.

– Довольно необычно для встроенного шкафа, – заметил Дин.