И прошёл год — страница 33 из 37

– Ну, чего ждем? Пошли.

Сэм обернулся и лицом к лицу столкнулся с дедом.

– Ты что здесь делаешь?

– А ты как думаешь? Пытаюсь помешать ведьмам поднять четырех Принцев Ада, а особенно того парнишку, который все еще мечтает снова тебя заполучить. Можешь не благодарить.

– Мне твоя помощь не нужна, – проворчал Сэм. – Сам справлюсь.

– Ага, оно и видно. Здорово ты с той ведьмой, кстати. Понятно, что с нашей последней встречи многое изменилось, но я все-таки думаю, что трахаться с ведьмой – по-прежнему не самая лучшая идея. Сынок, если уж тебе так приспичило спустить пар, я бы что-нибудь придумал.

Сэм слушал нотации и глазом не моргнув: пусть болтает. Главное – перейти уже к активным действиям. Сэмюэль замолчал, чтобы перевести дыхание, и Сэм воспользовался моментом:

– Может, позже поговорим?

Они тратили драгоценное время, а ведь уже можно было убивать ведьм.

– Конечно, поговорим. Я как тебя увидел, понял, что с тобой что-то не так. Не знаю, что с тобой происходит, Сэм, но как только закончим с делами, я это выясню.

– Я в порядке, – возразил Сэм.

– Нет, сынок. Я, может, и умер, но мозги все еще при мне. Поверь, с тобой явно не все в порядке.

Ведьмы закрыли за собой дверь, прежде чем удалиться по коридору, но теперь с другой стороны кто-то скребся. Прекратив спор, Сэм и Сэмюэль молча подкрались к ней. Сэмюэль вскинул ружье, Сэм поднял обрез. Когда дверь приотворилась и в щель протиснулся ствол небольшого пистолета, Сэмюэль по кивку внука распахнул дверь настежь, а Сэм ударил того, кто стоял за ней, прикладом по лицу.

Глава 36

– Ты куда меня везешь? – поинтересовался Дин, перегибаясь вперед.

Перри за высокой спинкой сиденья почти не было видно.

– Увидишь.

Минут через двадцать она въехала на парковку около торгового центра, заглушила двигатель и перебралась на заднее сиденье.

– Погоди-ка, мне надо подготовиться.

Перри разорвала свой воротник, а потом, к изумлению Дина, ударила себя в челюсть. На месте удара немедленно расползлось большое красное пятно.

– Я легко получаю синяки – это цена, которую приходится платить, когда тебе больше трехсот лет. – Она улыбнулась Дину, до которого начало потихоньку доходить, что она задумала.

– И еще одно, – она открыла дверцу в разделяющей их решетке. – Будь хорошим мальчиком.

– Что ты делаешь?

Но Перри только гадко улыбнулась и, достав маленькую бутылочку, схватила Дина за голову и силой открыла ему рот. Дин мотал головой, но хватка у ведьмы была железная. Она влила ему в горло какую-то жидкость, Дин захлебнулся и инстинктивно глотнул. Стоило Перри отпустить его, как он тут же завалился назад, ощущая, как по телу разливается оцепенение. Довольная, Перри снова перебралась на водительское сиденье и захлопнула решетку. Судя по звуку, она набрала на мобильнике трехзначный номер и после краткой паузы тихо и испуганно заговорила в трубку:

– Алло, здравствуйте!.. Мой парень… он избил меня. Не знаю… Мы целовались, а потом он вдруг словно озверел. Да, он только что зашел в торговый центр. Не знаю, когда он вернется. Приезжайте побыстрее, ладно? Ох, спасибо, – она назвала адрес и нажала «отбой».

– Когда сюда явятся копы, я уже смоюсь, – в голосе Перри слышалось ликование.

Словно в подтверждение ее слов вдалеке завыли сирены. Перри махнула рукой, и путы на ногах и запястьях Дина исчезли. Ведьма выскочила из машины и распахнула заднюю дверь.

– Что делать будешь, Дин? – злорадно поинтересовалась она. – Бежать и прятаться или разбираться с полицией? Как ни крути, а свою маленькую подружку и ее сынишку ты больше не увидишь.

Дин опустил потяжелевшие ноги на землю, встал и попытался шагнуть: это было гораздо труднее, чем обычно: пришлось привалиться к машине, а звук сирен все приближался.

– Я тебя прикончу, – прохрипел он.

Перри надула губки, будто всерьез обдумывала такую возможность.

– Ну, это вряд ли. Хотя попробовать можешь. Вот они, кстати. Смотри и учись, детка, – промурлыкала она.

Машина салемской полиции ворвалась на парковку и стала объезжать ее по широкому кругу, пытаясь найти того, кто звонил. Оттолкнув Перри, Дин неуклюже, как зомби, побежал, чувствуя, как парализующая жидкость разливается в его крови, и усилием воли заставляя онемевшие ноги двигаться. Почти добравшись до лесополосы, он споткнулся, скатился в канаву и плюхнулся в небольшой грязный ручей. Сзади вопила Перри: наверняка, указывала копам, куда он побежал. Под дорогой проходила большая канализационная труба, и Дин пополз к ней, надеясь спрятаться. Стиснув зубы и преодолевая оцепенение, он забрался внутрь, расплескивая ботинками вонючую воду, и вывалился с другой стороны в маленький прудик. Потом он выкарабкался по травянистому склону наверх, на стоянку у какой-то забегаловки.

Недалеко от того места, где Дин остановился перевести дыхание, какой-то толстяк вышел из машины и отправился за бургером. Дин скользнул на водительское сиденье и начал непослушными пальцами возиться с проводками под приборной панелью. Через несколько секунд проскочившая искра помогла завести двигатель, и Дин, заметив, как на поросший травой берег выходят двое полицейских, поспешно выехал со стоянки.

Дин в отчаянии ударил кулаками по рулю: он все еще понятия не имел, где Лиза с Беном, и что с ними. А вдруг они уже мертвы? Последние жертвы ведьм… Нельзя было тащить их в Салем! О чем он только, черт побери, думал?! Охота и семейная жизнь никак не сочетаются – слишком опасно. Дин уже потерял Сэма, а что если он потерял и Лизу с Беном?

Надо выяснить, где ведьмы. Пытаясь успокоиться и сосредоточиться, Дин решил вернуться в библиотеку. Понадобится старая карта.

За стойкой его встретила та же женщина, что и в прошлый раз, но, так как Дин на этот раз был одет явно не как профессор, и выглядел так же паршиво, как и чувствовал себя, в ее взгляде на этот раз было куда больше недоверия.

– Чем могу помочь?

– Я ищу любые карты Салема, – вежливо ответил Дин, стараясь, чтобы в его голосе не звучало нетерпения.

– Все, что у нас есть, можно найти в Интернете…

– Послушайте, у меня нет времени, – перебил он. – Где карты?

Библиотекарша указала на несколько больших шкафов с выдвижными ящиками на другой стороне помещения. Дин кивком поблагодарил и, понимая, что на него смотрят, постарался как можно быстрее и аккуратнее перетряхнуть содержимое каждого ящика, с мучительной ясностью осознавая, что сам не знает, что ищет. То есть, если бы он увидел то, что нужно, узнал бы сразу… Обычно именно так всегда и бывало. А потом он наткнулся на современную карту недвижимости в Киркбрайд, где находилась квартира Перри. Некоторые постройки снесли, другие отремонтировали. Проведя неожиданно пришедшую на ум параллель, Дин вернулся к карте 1786 года – самой старой, какая только нашлась в библиотеке. Масштаб, впрочем, был тот же. Дин наложил старую карту на новую и увидел, что деревня Салем и Киркбрайд совпадают: территория, где стояли психушка и многоквартирный дом, совпадала с той, где когда-то была деревня.

– Деревни Салем больше нет? – уточнил он у библиотекарши.

– В общем, да. Разумеется, некоторые здания в городе относятся к тому времени и процессам над ведьмами, но что касается самой деревни, ее снесли. А на том месте позже построили психиатрическую больницу.

– Что ж, понятно… – Дин еще раз поблагодарил женщину, а потом вдруг вспомнил: – О, а можно еще разок взглянуть на дневник Кэмпбелла?

Библиотекарша отвела его в читальный зал, вручила коробку, в которой Дин оставил дневник Джона Винчестера, и ушла. Дин вытащил из-под куртки дневник Кэмпбелла и бросил на него прощальный взгляд. Его семья происходила из династии охотников, которые пожертвовали собой ради блага других. Ах, если бы только можно было поделиться этим открытием с Сэмом!

Дин поменял дневники и вышел из библиотеки. Правда, перед этим прихватил последние пару страниц: в конце концов, они по праву принадлежали ему. Он сел в украденную машину и поехал в Киркбрайд. Соображать надо было быстро – что делать, если нет ни оружия, ни соли? Сумку пришлось оставить в Рокпорте.

Когда Дин подъехал к домам, он заметил кое-что, на что они с Лизой раньше не обратили внимания. Несколько чернокожих мальчишек слонялись около дороги. К ним медленно подъехала машина и остановилась. Парень в бейсболке наклонился к окну и что-то передал водителю, потом кивнул и вернулся к приятелям, а машина уехала.

«Торговцы наркотиками, – сообразил Дин. – А где наркотики, там и оружие».

Слава богу, Перри не знала про его заначку в носке. Дин никогда не покупал наркотики: дурь с образом жизни охотника не сочетается. Крепкое спиртное – это да, а вот наркотики – увольте. Дин остановил машину, но глушить не стал: вдруг придется уносить ноги. С развязной ухмылкой он направился к парням.

– Ты что, в штаны себе только что кончил, снежок? – поинтересовался один из них.

Дин пропустил оскорбление мимо ушей.

– Слушай, чувак, хочу кое-чего прикупить.

Парни заржали.

– Ты свихнулся, если думаешь, что мы что-то продадим копу в штатском. Ступай к капитану Кранчу и передай, что сегодня облом.

– Ненавижу этого жирдяя, – отозвался Дин. – Я работаю только на себя, и мне срочно нужна пушка.

– Да ну? А зачем? Охотничий сезон еще не начался.

– Слушайте, мне просто нужен обрез, килограмм соли, если есть, и все, что взрывается.

Парни расхохотались ему в лицо.

Терпение Дина лопнуло. Он врезал ближайшему придурку локтем по шее, сбил с ног и вздернул извивающегося от боли парня за воротник.

– Эй! – вступился первый. – Ты прям Шварценеггер какой-то. Чего ты прицепился к Крохе?

– Потому что я не шучу: у меня нет времени на это дерьмо! – прорычал Дин. – Что у вас тут? У меня есть бабки и мне нужно оружие.

– Похоже, он это серьезно, – вступился высокий парень, стоящий около машины Дина. – Тачка краденая.

– Ты же знаешь, что за это можно сесть? – заметил первый парень.