– Росалия… ты единственная, кого я хорошо знаю здесь и кому могу доверять. У нас в команде нет женщин. Я прошу тебя… поговори с ней. Поддержи ее. Возможно, тебе она расскажет, что происходит, если вы с ней подружитесь. Она отлично говорит на испанском, – заговорил он быстрее, подняв голову. – Возможно, она хочет домой, но боится мне об этом сказать?
– Ты просишь меня подружиться с… ней? – удивленно переспросила Росалия. На мгновение Росалия заподозрила, что Джейка сюда прислали духи леса. Слишком странно, что Другая, если это она и есть, так скоро окажется рядом с Росалией.
– Да. Очень прошу… – Джейк поднял на нее внимательный взгляд, от которого у нее раньше замирало сердце. Но сейчас Росалия была так отвлечена мыслями о Другой, что лишь спокойно обратила на него внимание, не теряя ритма сердцебиения. Она выдержала взгляд парня и осторожно спросила:
– Джейк, с чего бы мне помогать тебе?
На лице того отразилось недоумение.
– Разве я тебя чем-то обидел, Росалия?
Росалия открыла было рот, чтобы ответить грубо, но потом удержалась.
– Ну… ты и вправду ничего мне никогда не обещал, – усмехнулась она. – Но ты мог понять, что мне будет больно. Я же была влюблена в тебя, как…
В голове мелькнуло нелестное сравнение с анакондой. Уж слишком тесно Росалия пыталась слиться с гринго, порой эта страсть душила их обоих.
– Я знаю… но… я думал, тебе хорошо здесь. В большом городе все совсем по-другому, Росалия, – Джейк развел руками и снова поднял на нее взгляд, на этот раз невинный и чистый, как у ребенка.
– А ради меня ты бы смог остаться жить здесь? – из любопытства спросила она.
Джейк усмехнулся.
– Нет. Сельва для меня хороша ограниченное количество времени. Как и большой город для тебя. Мы слишком разные. Я не думал, что ты считаешь иначе. Мне жаль, если я огорчил тебя или разочаровал. Но так лучше для всех, не правда ли?
Он снова поднял на нее внимательный взгляд серых глаз, и Росалия не смогла возразить.
А вот Рубен все бросил ради нее. Но он и не из большого города, ближе к сельве, чем Джейк. Ему здесь куда комфортнее, чем было бы гринго. Теперь Росалия ясно поняла, что ей не хотелось бы потерять связь с лесом. Она бы тосковала по нему в каменных джунглях. В больших городах нет души. Рубен рассказывал, в них нет деревьев. А для Росалии оказаться окруженной лишь домами, без контакта с землей и лесом, было все равно, что оказаться без кожи и воздуха. Города делают тебя беззащитным, уязвимым, голым. А сельва защищает, укрывает, кормит.
– Так ты поможешь мне, Росалия? Поговоришь с Сандрой?
Вот, значит, как ее зовут. Сандра. Красивое имя…
Росалия задумалась. Лучший способ выяснить, та ли это Другая, о которой говорилось в ее видениях, это сблизиться с девушкой. И если она действительно ведет себя странно, как говорит Джейк, то за ней лучше приглядывать.
– Я не обещаю помочь тебе, но я могу познакомиться с ней и поговорить, – решила она.
– Я тебе очень благодарен, Росалия, – оживился Джейк, поднимаясь. – Хочешь, я познакомлю тебя с ней прямо сейчас?
Сандра все утро чувствовала себя так, будто ее огрели чем-то тяжелым по голове. Она никак не могла сообразить, как могло выйти, что она ничего не помнит из того, что описал Джейк.
Завтракала она машинально и поэтому не сразу заметила, что Джейка в лагере нет. Нанятые проводники помогали Гонсало и Освальдо расставлять вещи. Из разговоров она поняла, что с ними никто из городских проводников не останется, Освальдо планировал договориться с кем-то из местных охотников, чтобы они сопровождали их во время разведочных походов.
Сандра была так подавлена, что не чувствовала вкуса еды. Все ее внимание было направлено внутрь себя, где она тщетно пыталась найти ответы на мучающие ее вопросы.
– Сандра, ты в порядке?
Сандра подняла взгляд и, увидев Гонсало, от удивления, что он заговорил с ней, вышла из своей душевной темницы. Внезапно она осознала, где находится, что ест, кто стоит перед ней.
– Устала сильно вчера, – отговорилась она, все еще приходя в себя от удивления. – Все в порядке.
За темными стеклами очков было сложно понять выражение лица Гонсало, мужчина просто сухо кивнул и пошел дальше. И тут Сандра увидела Джейка, который возвращался из деревни в компании индианки.
Движения девушки были такими грациозными, что казалось, она скользит над землей, как невесомый мираж, а не идет босыми ногами по тропе вслед за Джейком. Невысокого роста, но гармонично сложенная, с пышной, пока еще высокой грудью, она казалась будто высеченной из сандала статуэткой, которую совершенно не смущал ее полуобнаженный вид. Многоярусные яркие бусы прикрывали грудь девушки. Вокруг бедер была короткая то ли повязка, то ли юбка. По внешней стороне плеч у нее шли татуировки, а длинные черные волосы прикрывали часть груди и спину.
Чуть приплюснутые губы были полуприоткрыты, а темные глаза с цепким вниманием рассматривали Сандру. Через щеки и переносицу проходила красная линия татуировки. Росалия производила впечатление дикарки, но это только на первый взгляд. Взгляд у нее был пронзительный, острый и вдумчивый.
Глядя на нее, Сандра вдруг обреченно поняла, что девушка настолько сексуальна и притягательна в своей дикости и отсутствии стыда и стеснения, что все ее, Сандры, собственные комплексы и неуверенность в себе под взглядом этих темных глаз вылезают наружу, делая ее меньше, непривлекательнее, зажимая в тисках страхов.
Переведя взгляд на Джейка, Сандра на секунду увидела себя как будто со стороны, его глазами: зажатая, испуганная, бледная, с расстроенным и кислым выражением лица. Она тут же заставила себя встать, чтобы хоть как-то вырваться из плена собственных страхов.
– Сандра, познакомься, это Росалия, – представил девушку Джейк. – Она говорит на испанском и на языке ваорани, думаю, вам будет интересно пообщаться. Росалия знает тут все красивые места, она может помочь тебе для твоих работ. Я пойду помогу Освальдо и Гонсало, – тут Джейк бросил на Росалию неоднозначный взгляд и ушел к мужчинам.
Сандра растерянно посмотрела ему вслед. Он не дотронулся до нее, не обнял, не поцеловал, не спросил, как она. Почувствовав себя брошенной, Сандра перевела взгляд на индианку.
Росалия спокойно наблюдала за ней, разглядывая с ног до головы, без стеснения и боязни показаться невежливой.
– Сандра, Джейк сказал мне, ты рисуешь. Покажешь? – голос индианки был низким, грудным. Сандре показалось на мгновение, что перед ней не просто девушка, а некто более древний.
– Ты давно знаешь Джейка? – не отвечая на вопрос Росалии, спросила Сандра. И поняла, что выдала себя с головой.
Индианка довольно улыбнулась, чуть качнула головой в сторону, не давая понять, отрицательный или утвердительный это ответ.
– Пойдем, я покажу тебе деревню, – также не отвечая на вопрос Сандры, предложила она.
Сандра нерешительно переступила с ноги на ногу, но потом кивнула и пошла вслед за Росалией.
Едва Росалия увидела сидящую на раскладном стуле девушку, она узнала в ней ту, которой давала испить напиток, приготовленный шаманом. Это так ее ошарашило, что она не сразу обратила внимание на состояние Сандры.
Девушка казалась очень несчастной и подавленной. А еще какой-то хрупкой. Словно ее легко можно было сломать. Это Росалии не понравилось. Лишенные жизненной энергии существа не выживают в сельве. А девушка была энергетически истощена. В ней почти не было жизни. Впрочем, может, все городские женщины такие? Поэтому Джейк и не взял ее, Росалию, в большой город. Наверно, боялся, что она станет вот такой.
Когда Джейк оставил их вдвоем, Росалия поступила так, как он подсказал ей по дороге. Спросила Сандру про рисование. Джейк предположил, что интерес к работе Сандры поможет Росалии с ней сблизиться. Но Сандра вдруг спросила про Джейка. И Росалия почувствовала, как она боится потерять его.
Тогда она решила, что именно удерживая любопытство Сандры, сможет познакомиться с ней поближе.
Вот только непонятно было, насколько безопасно иметь дело с такой, как Сандра. И еще это ощущение, что она может быть другой, совсем не такой, какой кажется, может, даже опасной, не оставляло Росалию. Пока она слышала неуверенные, шумные шаги девушки за собой, Росалия обдумывала, что делать.
– Джейк сказал, ты говоришь на языке ваорани. Это язык деревни? – спросила Сандра, догоняя ее.
Росалия кивнула.
– Да. И не только деревни. Вы находитесь на территории заповедника. Хотя… тут все спорно.
– Спорно?
– Не так давно, еще века не прошло… может, около семидесяти лет тому назад белый человек впервые вступил в контакт с ваорани. Это были миссионеры. Их убили копьями. Ваорани не любят чужаков.
Росалия смерила еще раз взглядом худощавую Сандру. Обычаи ее племени пусть и смягчились, а неприязнь к чужакам все так же сильна. Рубену стоило больших усилий влиться в жизнь деревни. Только заступничество Тео позволило ему жить на территории ваорани. Джейку пришлось идти на большие уступки и делать щедрые подарки индейцам, чтобы они пропустили его. И то он рисковал каждый раз, когда углублялся в сельву.
Это в других деревнях ваорани приветствуется туризм и приезжих развлекают, демонстрируя местные обычаи. Здесь чужаков не принимали и не допускали без особой на то причины.
– А сейчас? – спросила Сандра.
– Сейчас государство куплено нефтяными кампаниями. Они давно нацелились на наши земли, здесь много богатства, много черного золота. И им разрешили разрушать нашу заповедную зону. Мы сражаемся, отстаиваем свои права… но мы всего лишь сельва. Кто слушает сельву?
– Ты так хорошо говоришь по-испански, как так?
– Научилась. Сначала от отца, потом от мужа, – усмехнулась Росалия.
От нее не скрылось облегчение, мелькнувшее на лице Сандры при слове «муж».
– В наших общинах сейчас много тех, кто взаимодействует с внешним миром. Иначе никак не отстоять свои права. Мой муж – колумбиец, биолог. Он приехал сюда для изучения редких видов растений и для того, чтобы поддержать войну против нефтяных компаний. Спасти наш зеленый мир. И остался.