– Но я и в самом деле не помню… Джейк, я не вру тебе! – Сандра сидела рядом с ним, скрючившись, сжавшись, желая уменьшиться до такого размера, чтобы стать невидимой.
– Хорошо… признаюсь, я немного растерян, Сандра. Если ты делаешь это неумышленно… то тогда нам лучше прервать экспедицию и отвезти тебя к психиатру.
– Ты что… ты думаешь… я схожу с ума? – Сандра запустила пальцы в густые волосы и так и осталась сидеть, спрятав лицо.
– Возможно…
Она не ожидала такого ответа. Одно слово, произнесенное Джейком, и мир Сандры, хрупкий, легкий как перышко, рухнул вниз с тяжестью снесенного небоскреба. Было невыносимо больно от того, что он даже не попытался ее разубедить.
– Что же делать? – Сандра подняла залитое слезами лицо.
Джейк вытер ее слезы с щек и крепко ее обнял.
– Послушай… еще рано говорить… мы вернемся в Нью-Йорк и пойдем к специалистам. Все будет хорошо. Возможно, ты просто переутомилась. Или не знаю… может… тебе витаминов не хватает…
Нервный смех вырвался из горла Сандры. О если бы только все решалось витаминами!
– В конце концов, ты никому не причиняешь вреда, просто путаешь и забываешь вещи. Слушай… Я вернусь через несколько дней. За тобой присмотрит Росалия. Ты сможешь много рисовать, отдыхать, гулять. Может, все придет в норму…
– Но ты только что говорил о том, чтобы прервать экспедицию…
– Я не думаю, что все настолько тяжело. А ты?
Сандра задумалась. Возможно, Джейк прав. Ей стоит попробовать пожить эти дни одной и попытаться понять, что происходит. Ей очень не хотелось уезжать сейчас, когда вокруг столько материала для рисования. И несмотря на то, что ситуация ее пугала, она все еще надеялась, что все разрешится как-нибудь само. Но тут она вспомнила про свой дневной сон, который был очень явственным. Может, у нее и галлюцинации уже?
Усилием воли она заставила себя вернуться к мысли, что это был всего лишь сон.
– Давай спать, малышка, – Джейк крепко обнял ее и, откинувшись на матрас, заставил и Сандру упасть вместе с ним. Сандра крепко обняла его и, несмотря на нервные переживания, крепко уснула.
Глава 12
Утро вырвало Сандру из объятий сна суетой вокруг и громкими разговорами. Вспомнив, что сегодня она остается в лагере одна, Сандра поспешила встать, чтобы успеть позавтракать с Джейком.
Выйдя из палатки, она увидела Джейка среди участников похода. Он раздавал указания, Освальдо стоял рядом с полуобнаженными индейцами и кивал, иногда помогал с переводом, если Джейк не знал слов. Гонсало тоже стоял возле, как всегда, немного отстраненный и молчаливый.
Сандра невольно залюбовалась своим парнем: в штанах цвета хаки с карманами, плотной куртке и шляпе он был похож на Индиану Джонса. Небольшая щетина и загар придавали ему еще большее сходство с известным искателем приключений. Ей было приятно осознавать, что такой красивый и интересный парень любит ее, несмотря на все, что происходит с ней в последнее время. На этой мысли в груди Сандры все сжалось: как долго он будет терпеть ее странности?
В этот момент Джейк обернулся, увидел ее и улыбнулся. У Сандры тут же потеплело на душе: он ее любит! Все будет хорошо!
В этом воодушевлении она помогла Джейку собраться, и они сели завтракать.
– Как ты спала? – спросил Джейк, протягивая ей чашку крепкого кофе.
Сандра улыбнулась, подняла на него взгляд, чтобы ответить, но, встретившись с внимательным взглядом Джейка, с досадой ответила:
– Все хорошо, Джейк, правда.
– Сандра, ты же помнишь, что мы договорились говорить друг другу правду, – настойчиво, словно подчеркивая каждое слово, сказал Джейк.
– Я помню и я не вру, все хорошо, – против воли Сандра почувствовала, что снова на нее накатывает страх. Она его подводит, она что-то опять не так сделала… Лишь усилием воли она подавила в себе это чувство.
– Ночью ты плакала, – сказал Джейк, глядя куда-то мимо нее.
Сандра от отчаяния задрожала, кофе плеснулся в чашке, пролился на землю.
– Я не помню этого, – еле смогла произнести она.
– Возможно, тебе что-то снилось, – кивнул Джейк.
Он не стал развивать разговор дальше. Сандру мутило от нервного напряжения.
– Может… может вы завтра пойдете? – робко заикнулась она. Остаться сейчас без Джейка было самым страшным, что могло с ней случиться. Без него она не справится… Не сможет…
– Сандра, ты же знаешь, сколько усилий вложено в организацию похода, – сухо ответил Джейк. – Что-то изменится, если мы выступим завтра?
– Нет… ничего… ты прав…
Сандра сглотнула нервный ком в горле. Ей придется справляться с этим самой. Иначе Джейк устанет от нее однажды и бросит. А он ей стал так нужен! Сандре казалось, что если Джейк отпустит ее запястье, за которое он ее крепко держит, она сорвется в темную, страшную пропасть безумия, из которой уже не будет выхода.
За одну ночь притяжение, которое она испытывала к нему, превратилось в острую необходимость и зависимость. Сандра понимала, что то и дело пытается прочесть на лице Джейка мысли, догадаться, что он думает о ней. Презирает или еще любит? Будет рядом или поспешит расстаться?
Когда настал момент прощания, Сандре стоило огромных, нечеловеческих усилий выпустить Джейка из объятий. Он уносил с собой в поход ее душу, оставляя в лагере лишь пустую скорлупу.
– Все будет хорошо, детка, – Джейк прошептал ей это едва слышно, так тихо, что Сандра даже не была уверена, что он произнес это на самом деле. А спросить побоялась. А то подумает, что она уже и голоса слышит…
После того, как мужчины ушли, она села без сил на раскладной табурет у палатки и долго-долго сидела так, не шевелясь.
Росалия пошла в лагерь только после того, как мужчины ушли. С Рубеном она не стала даже прощаться: рано утром ушла в хижину к Тео, чтобы не видеть упрямого мужа. Рубен несмотря на все ее уговоры ушел с командой Джейка.
Она была зла и очень расстроена. Тео ее жалобы слушал вполуха, что-то напевая и бубня себе под нос. Росалия понимала: шаман уговаривает духов леса помочь мужчинам своего племени вернуться домой невредимыми. И хоть вслух она всячески жаловалась на Рубена и ругала его, про себя она тоже молилась духам, чтобы он вернулся к ней живым. Поэтому вскоре, осознав, что от Тео она сочувствия не добьется, Росалия вышла из хижины шамана и решила проведать Другую.
Выйдя к лагерю, Росалия остановилась на мгновение: показалось, что там нет ни души. Но тут же она заметила неподвижно сидящую у палатки Сандру и легким неслышным шагом подошла к ней.
Девушка завороженно смотрела в одну точку и не двигалась. На лице – печать потрясения, она переживала что-то очень тяжелое, грустное. Росалия вспомнила слова Джейка и подумала, что Сандра и впрямь похожа на обезумевшую: такое у нее отрешенное, застывшее выражение лица, что даже становилось немного жутко.
– Сандра? – неуверенно произнесла Росалия.
Один раз Росалия видела бешенную собаку: та тоже сидела окаменев, а потом вдруг с пеной у пасти бросилась на своего хозяина. В какую-то долю секунды показалось, что Сандра сейчас набросится на нее – так та вскинулась от звука голоса Росалии.
Но когда она повернулась к индианке, на лице было только отчаяние.
– Они ушли, – сказала она очевидный факт и спрятала лицо в ладонях. Покачалась немного, словно успокаивая себя, а потом добавила: – Как теперь мне быть, Росалия?
– Ждать, – индианка ответила спокойно и села на землю рядом с Сандрой, посмотрев туда, куда был устремлен взгляд девушки до того, как она ее окликнула. Но там были лишь заросли. – Рисовать. Сама не заметишь, как быстро время пройдет.
Легкий смешок сорвался с губ Сандры.
– Я не знаю, чего ждать от леса. Мне кажется, я себя здесь потеряю, Росалия, – медленно ответила она, все так же глядя в заросли.
Росалия чуть повела плечами. Ощущение от слов Сандры было странное. Но она поспешила возразить:
– Или найдешь. Кто знает. Перед большими переменами бывают моменты растерянности, когда не видишь тропы в лесу, по которой ходишь каждый день. Но это лишь потому, что лес готов предложить тебе другой путь. Пойдем, у нас впереди целый день. Я отведу тебя к реке.
Новый день был таким же жарким и душным, как и предыдущие. Солнца на Амазонке практически не было, все было затянуто облаками, испарениями от реки. Следуя за Росалией, чьи ноги бесшумно касались перегноя из листвы, Сандра почему-то вспоминала про подземную реку Хамза, которая протекает под Амазонкой. Может, сейчас, пока они еще идут по суше, под их ногами уже плещется полноводная гигантская река? И сколько в ней неведомых существ – никто не знает…
Когда они вышли к реке, чьи коричневатые воды омывали корни близких к берегу деревьев, Сандра услышала плеск и ворчание.
– Гигантские выдры, – Росалия указала ей на группу резвящихся животных.
Выдры были огромными, некоторые из них лежали, подсыхая после охоты, на деревьях, чьи стволы и корни низко склонились над водой, а другие с воплями ныряли и выныривали вокруг, пытаясь занять удобное местечко или отобрать добычу у собратьев.
– Они обычно охотятся всей стаей и всей стаей отдыхают.
– Смешные, – улыбнулась Сандра.
Она сделала несколько фотографий выдр и двинулась вслед за Росалией дальше вдоль берега.
– Здесь есть фруктовые деревья, соберем немного перед возвращением назад, – Росалия указала ей вглубь джунглей.
Для Сандры все деревья пока сливались в один сплошной зеленый массив леса, поэтому она не поняла, о каких именно деревьях говорила Росалия. Поход с ней оказался очень интересным. Росалия показывала ей растения, птиц, речных дельфинов, много рассказывала о традициях своего народа. В том числе поведала об обряде общения с духами.
Сандра слушала ее, затаив дыхание. Лишь изредка она отвлекалась, чтобы сфотографировать животных или джунгли: по снимкам она хотела потом попытаться передать свои впечатления на бумаге.
Все вокруг пестрело нарочито яркими вибрирующими цветами. Если бабочка – то ярко-желтая, да не одна, а целое лимонное облако. Если птица, то ярко-алый ара. Цвета такие сочные, что казалось, никакими красками не передать это буйство.