И проснулся зверь… — страница 37 из 54

Стало полегче.

Сандра убрала альбом и карандаши, снова поднялась на ноги, отряхнулась как могла и огляделась уже более осознанно и спокойно.

Спросив себя, хотела бы она, чтобы рядом оказался Диего, Сандра задумалась. С одной стороны, он защищал ее, но с другой – его странная сущность пугала. Увидев в реальности, что значит быть оборотнем, Сандра испытала ужас перед неизведанным и нелогичным. Примерно так она бы почувствовала себя при встрече с инопланетянами или динозавром. Это было сложно принять ее рациональному мозгу. Но в то же время она ощущала теперь странное любопытство: что именно чувствует Диего, меняя форму? Боль? Удовольствие? Сохраняет ли возможность общаться? Размышляет ли как человек?

В любом случае, казалось, что они потеряли друг друга: Диего наверняка бы уже вышел к ней, если бы находился рядом. А значит, ее прилично далеко унесло по течению. Или он посчитал ее мертвой…

Сандра повела плечами. И что теперь делать? Она одна в сельве и совершенно не приспособлена для выживания. И оружия у нее никакого нет. И фонарика. С наступлением темноты она превратится в легкую добычу. Впрочем, и сейчас она тоже не способна постоять за себя.

Сандра еще раз огляделась вокруг и отогнала прочь пугающие мысли. Надо было вспомнить все, что могло ей пригодиться. И тут она припомнила слова Диего о том, что индейцы ищут друг друга возле реки. Возможно, если она двинется против течения, Сандра найдет кого-нибудь из своей группы. В любом случае, это лучше, чем сидеть на мокром песке и ждать появления хищников.

Сандра отряхнула кудри от песка и двинулась против течения реки. По крайней мере, она будет рядом с водой.

Сначала идти по сельве ей казалось жутким: все яркие цвета пугали, резкие звуки заставляли застыть на месте. Но вскоре она приободрилась. Бояться Сандра решила с наступлением темноты, не раньше. И полностью сосредоточилась на движении вдоль реки.

Иногда она останавливалась и выкрикивала по очереди имена своих спутников. Но в ответ раздавался лишь животный хохот леса.


Через три часа ей пришлось уйти вглубь сельвы от реки из-за того, что лес был подтоплен и деревья стояли в воде. Сандра не была уверена, что там среди корней не прячутся кайманы или анаконды, и поэтому решила обойти этот участок.

Было жарко, парило, в редких просветах между деревьями небо было затянуто тучами. Сандра понимала, что в любой момент может пойти дождь, но искать укрытие и задерживаться боялась. Идти было все тяжелее. Усталость, перенесенный испуг и потрясение на реке забрали много сил. Порой она ловила себя на том, что идет как-то бездумно, как робот, совершенно позабыв о том, что лес полон опасностей.

Вопли и шум леса, его яркие краски и непредсказуемость тоже утомляли, внимание становилось рассеянным.

И только когда взгляд вдруг выхватил четкий отпечаток человеческой стопы на влажной почве, Сандра внезапно очнулась от усталости и с надеждой огляделась вокруг. Никого не было видно, но она приободрилась и снова начала выкрикивать имена своих друзей. А потом пошла в направлении, куда был обращен этот след. Через некоторое время она нашла еще один отпечаток и возликовала: они где-то рядом! Возможно, если она поторопится, то найдет их до того, как стемнеет!

Она пошла дальше, пытаясь замечать следы того, что здесь проходили люди. Сандра так увлеклась следами, что потеряла направление, в котором была река. Чем дальше она уходила в сельву, тем темнее становилось. Следы же то и дело меняли направление. Похоже, что индеец сам не очень был уверен, куда идти.

Поняв это, Сандра попыталась двинуться обратно в направлении к реке, но потеряла следы. Решила вернуться к ним – и потеряла даже то место, где они были. В отчаянии, она пошла напролом в том направлении, где, как она надеялась, была вода.

Вдруг ей показалось, что впереди что-то мелькнуло, похожее на человека. Сандра с новыми надеждами бросилась бежать туда так быстро, как только хватало сил. Ей повезло, и вскоре она снова почувствовала, что река рядом. А через пару минут вышла на берег, на котором лежало небольшое каноэ. Возле каноэ сидел на корточках индеец.

Первым порывом Сандры было броситься к нему, но она тут же себя остановила. Они были на территории тагаери: что, если это один из них? Они не любят чужаков и даже ваорани убивают, если те вторгаются в их владения.

Но индеец, видимо, услышал ее и обернулся. На его лице не было красной татуировки, поэтому Сандра посчитала, что это тагаери. Она показала ему пустые ладони, демонстрируя, что безоружна.

– Помогите, – попросила она на испанском, а потом повторила просьбу на английском.

Индеец в ответ показал ей зубы.

Сандра застыла, не понимая, что он хочет.

Но тут лицо индейца стало меняться: уши поползли наверх и стали заостряться, челюсть выдвинулась вперед, зубы стали превращаться в клыки. Лопатки вдруг как будто приподняли тело, выпирая из спины, вынуждая его ниже наклонить голову. Взгляд стал желтеть, а тело покрываться шерстью.

Сандра рванула в лес, насколько это было возможно быстро в сапогах, влажной тяжелой одежде и с неимоверной усталостью в теле. Понимая, что оборотень догонит ее в три прыжка, она заорала от страха. Умирать не хотелось. Хотелось жить! Жить! Жить!

Именно сейчас на грани смерти она понимала, что еще многое хочет сделать в жизни, что не хочет заканчивать свой путь в сельве.

Перед ней сверху спрыгнула обезьянка и поскакала вперед, останавливаясь и вереща. Она как будто подбадривала Сандру и показывала ей дорогу. Сандра побежала за ней, не веря, что сможет уйти от оборотня. Ей все казалось, что он вот-вот прыгнет ей на спину, повалит ее на землю и вцепится ей в шею.

Обезьянка прыгала впереди, но потом вдруг перескочила через Сандру и оказалась позади нее. Сандра все равно побежала вперед, не оборачиваясь. А когда услышала рык и визг обезьянки, поняла, что та столкнулась с ягуаром первой. А следующей будет она.


Но тут, проломившись через какие-то заросли и лианы, она внезапно потеряла опору под ногами и рухнула сквозь ветви и широкие листья с визгом вниз, съехала с пригорка на попе, вереща от страха, пару раз перевернулась, зарылась лицом в грязь. Отряхнулась, вскочила, побежала дальше, стараясь не думать, сколько опасных насекомых, змей и лягушек она могла встретить по пути своего падения и где она теперь. Сзади слышалось, как сквозь густую растительность за ней бежит хищник. К горлу подступали слезы отчаяния, Сандра уже не соображала, куда и через что она бежит. Под ногами вдруг снова стало пусто, она стала падать, но успела уцепиться за лиану, качнулась на ней, как на канате, над зеленым морем, а потом рухнула в него вместе с оборвавшимся растением.

Кубарем скатилась, ломая по пути какие-то ветви и листья, тщетно пытаясь ухватится за что-то, ударилась ногой о какой-то корень и со стоном еле оторвала голову от земли.

Рядом послышались шаги и короткий разговор на непонятном языке.

Сандра уткнулась лбом обратно в землю. Сейчас ее убьют. Больше сил бежать не было.

– Сандра? – вдруг раздалось над ней.

Она, не веря своим ушам, подняла голову и повернулась на голос, оказавшись на спине.

Рубен и один из индейцев, которые ушли с Джейком, стояли над ней, уставившись на нее в изумлении. Рубен тут же помог ей подняться.

Сандру начало трясти. Пытаясь объяснить Рубену, что она видела, она путала языки, злилась на себя за нескладность речи, пыталась начинать с начала, но переживаний было слишком много, и она не могла соединить все в единый рассказ.

– Успокойся, Сандра, успокойся, – повторял Рубен, а она злилась, что он не слушает ее.

– Где Джейк? – наконец удалось ей спросить. Джейк обязательно поймет ее, нужно было как можно скорее оказаться с ним рядом.

– Здесь, недалеко. Мы возвращались с охоты. Ты можешь идти?

Сандра кивнула. Боль в ноге была слабой, как будто иглой иногда кололо. Но психическое состояние Сандры было настолько плачевным, что боли она не замечала.


– Здесь оборотни! Надо быть осторожнее! – сказала Сандра по дороге.

– Кто? – переспросил Рубен, подумав, что Сандра перепутала слова.

– Оборотни, они превращаются в ягуаров. Надо быть осторожнее!

Американка все время оборачивалась по сторонам, пока они шли к лагерю. Вид у нее был жалкий: грязная, волосы свалялись, с нее сыпался песок, одежда была влажной, на лице и руках царапины, а глаза бегали по зарослям вокруг, словно на нее оттуда готовы были выскочить тысячи хищников.

Она говорила слишком взволнованно, чтобы понять ее. Путала языки, все еще задыхалась от бега и пыталась объяснить слишком многое в нескольких фразах.

Рубен даже представить не мог, как она здесь оказалась. Но добиться от нее связного ответа не мог.

Сандра заметно прихрамывала, и он взял ее под руку. Она вся тряслась от волнения и испуга.

– Хочешь воды? – спросил он, чтобы прервать ее несвязный лепет.

Она кивнула и жадно припала к фляге.

– Когда ты пила в последний раз? – сочувственно спросил Рубен.

Сандра задумалась, а потом сказала:

– Когда тонула в реке много часов назад, напилась. Потом не решалась пить из реки.

Рубен постарался ничем не показать своего недоверия ее словам. Она как будто противоречила самой себе. Но одежда на ней была влажной.

– А ела?

Сандра снова стала вспоминать.

– Вчера вечером. Диего нашел папайю.

– Диего?

– Да. Это оборотень. Но он хороший. Наверно. Индейцы зовут его Вао Омеде.

Индеец, который шел рядом с ними молча, посмотрел на нее. Но Сандра ничего больше не могла сказать на ваорани, и он потерял интерес.

– Вао Омеде? – Рубен задумался, ему показалось знакомым имя, а потом что-то сказал индейцу на ваорани.

Тот засмеялся и ответил. Рубен выслушал и кивнул.

– Да, у нас в деревне говорят о нем, я не сразу вспомнил, потому что не знаком с ним. Он привел тебя сюда?

– Нет, не он. Мы пошли все. Пошли индейцы из деревни, шаман и твоя жена.