– Думаешь, Сандре угрожает опасность? – спросила Росалия.
– Нам всем угрожает опасность. Росалия, тебе нужно быть сильной, чтобы справиться. И Сандре тоже.
– Во сне я увидела, что ее дар зависит от рисования. Похоже, духи хотели сказать, что она каким-то образом может создавать реальность. Но я не понимаю, как это возможно, как она взаимодействует с ними, не будучи шаманом.
– Я слышал, что люди, которые творят новое, в какой-то степени связаны с Виракоча. Виракоча создал мир, а они создают свои миры, пусть и не такие большие. Что же… давайте готовить. Пенти умирает от голода, – усмехнулся шаман.
Молчаливый Пенти вскинул брови, засмеялся, но отрицать, что голоден, не стал.
Наутро они снова отправились в путь. Со второй половины дня Росалии стало казаться, что за ней наблюдают из чащи. Она несколько раз оборачивалась и внимательно всматривалась в заросли. Но никого не увидела.
– Мне кажется, кто-то следует за нами. Но сложно понять, друг или враг, – сказала она Тео на привале.
– Друг бы показался. Если только он не предпочитает одиночество нашей компании.
– Хочешь сказать, за нами идет Вао Омеде?
– Возможно, – поджал губы шаман. Он некоторое время пережевывал их, словно размышлял, стоит ли позволять им произносить следующие слова. Но потом сказал:
– Росалия, как думаешь, почему мы ни разу не столкнулись с тагаери?
– Возможно, они кочуют в другой стороне. Все-таки эти места довольно странные, – заметила Росалия.
– Да, похоже, они сюда не заходят.
– Пахнет странно, – заметил Пенти.
– Утром двинемся дальше, – решил шаман.
И индейцы начали готовиться к ночи.
Утром они продолжили путь. Почва под ногами стала вязкой, пахло нефтью и смертью. Деревья здесь островками были чахлые, мертвые. Росалия вспомнила про свой сон и передернула плечами. И в этот момент где-то в сельве раздался выстрел.
Глава 32
Сандре было сложно теперь общаться с Джейком. Она то и дело порывалась прояснить с ним отношения, но потом сама же отступала, решая, что сейчас неподходящее время. Джейк вел себя с ней как обычно, не замечая в ней перемены. И Сандра только сейчас начинала в полной мере понимать, что это не она была инфантильна и обидчива (хотя и не без этого) – это комментарии у Джейка только с виду безобидные, а на самом деле довольно колкие и злые. Он прекрасно маскировал их улыбкой и добродушием, так что обижаться на него казалось неправильным и глупым. Тем более что в харизме ему не откажешь, и на фоне обаяния Джейка все попытки вернуть себе ценность и оборвать его пассивно-агрессивные выпады казались жалкими и еще больше унижали ее.
Сандра все время прокручивала в голове возможные варианты разговора с ним, но все они выходили какими-то куцыми и раздражали ее тем, что она знала: Джейк всегда найдет ответ, которого она даже не может себе представить и продумать. И она останется в дураках. К тому же Сандра так и не определилась для себя, что именно из пережитого ею все-таки было игрой воображения, а что нет. И это сомнение усложняло задачу.
Из-за этой нерешительности она выбрала наиболее сложную для себя тактику: пытаться продержаться до возвращения в деревню ваорани, делая вид, что между ними ничего не изменилось. И там уже попытаться поговорить. Притворяться было сложно, Сандра чувствовала себя неловко и постоянно избегала Джейка.
По дороге к арке она уныло смотрела себе под ноги. С утра сильно разболелась голова, да и погода не радовала: было пасмурно из-за туч. Так как дождь на Амазонке включался внезапно, Сандра заранее переживала за свой альбом. Сегодня с ними пошли Гонсало и индеец, а Рубен остался за дежурного. Вчерашней добычи должно было хватить на пару дней, поэтому решили все силы приложить к исследованию арки.
Когда она расположилась и начала рисовать, мужчины стали работать: Освальдо и Гонсало копали, индеец оттаскивал землю в сторону, Джейк расчищал рисунок.
Через некоторое время Освальдо остановился, воткнул лопату в землю, вытер пот.
– Парит сегодня как-то особенно сильно, – сказал он.
Подойдя к своему рюкзаку, он покопался в нем, достал флягу с водой и долго пил. Потом подошел к Сандре и смотрел, как она рисует.
– Это Пачамама, – сказал он, показав на то, что Сандра посчитала за изображения дракона.
– Вот как? – удивилась та. – Я думала, раз она богиня плодородия, то изображается женщиной.
– Позже были такие изображения, – кивнул Освальдо. – Даже такие, где у нее три головы: юной девушки, женщины и старухи.
Сандра задумалась. Она все утро вспоминала свой сон, ей казалось, она вот-вот поймет, что такое арка инков.
– Тут действительно есть нижний каменный блок, – сказал Гонсало, легонько ударяя лопатой по скрытому в земле камню.
– Осторожнее! – повысил голос Освальдо. – Нельзя повредить камень. То, что мы отрываем, уникально.
Гонсало повернулся к Освальдо, но ничего не сказал. Только его неизменные солнечные очки насмешливо сверкнули. Он стал копать рядом, но через некоторое время заговорил:
– Понять не могу, что мы надеемся здесь отрыть. Город? Вы посмотрите вокруг: арка – единственное, что здесь есть из рукотворного, остальное – лес. Даже почва ровная, никаких возвышенностей, под которыми могли спрятаться строения. Я по-прежнему считаю, что здесь нужно оборудование. Металлоискатели, например.
– А я считаю, что ты просто очень хочешь сообщить куда следует координаты месторождения нефти, – зло ответил Освальдо.
Сандра даже оторвалась от альбома и удивленно посмотрела на него. Она впервые слышала такой злой тон у обычно такого спокойного и сдержанного ученого.
Гонсало остановился, воткнул лопату в землю и ответил:
– Ты научился читать мои желания, Освальдо? С каких пор?
– С таких пор, как навел о тебе справки, пока мы еще были в городе. Ты не похож на искателя приключений – скорее, ты просто делец, которому плевать на Эльдорадо. Ты работаешь на нефтяную компанию. А когда мы наткнулись на нефть, ты сразу заговорил о более масштабных раскопках. Ты просто хочешь вернуться в город и привезти сюда дельцов. Ты в курсе, Джейк?
Джейк вздохнул, ударил кисточкой по ладони, очищая ее от пыли, и поднялся.
– Как ты думаешь, Освальдо, кто спонсирует нашу экспедицию? Кто платит тебе? Из года в год мы тратим сотни тысяч долларов на ее проведение. Из года в год. Мне не под силу всякий раз оплачивать все более масштабные поиски, как ты советуешь и настаиваешь. А Гонсало и нефтяные компании могут это сделать легко. Я пригласил Гонсало в это путешествие, потому что чувствовал, что в этот раз мы найдем Маноа. И что этот поход окупится. Ты же сам видишь, что Маноа где-то рядом, и нам надо расшифровать арку, чтобы найти вход в город. Кого волнует, если рядом поставят нефтяную вышку?
– Джейк! – Сандра удивленно посмотрела на него. – Как ты можешь говорить такое? Нефтедобывающие компании уничтожают Амазонку, разрушают национальный парк и дом ваорани!
Джейк закатил глаза.
– С каких пор ты стала защитником окружающей среды, Сандра? Когда я покупал тебе колье из моллюска, ты не казалась такой принципиальной! Ты ничего не знала об Амазонке – какая разница, что с ней будет, когда ты вернешься в Нью-Йорк? Как говорят испанцы, глаза не видят, сердце не чувствует.
– Да как ты можешь… Джейк! – Сандра задыхалась от возмущения, но аргументов у нее, как всегда, не было. Джейк пришпилил ее одним фактом, сделав из него неоспоримый аргумент для обоснования своей правоты.
– Значит, для тебя, Джейк, раскопки тоже не главное? – вмешался в их разговор Освальдо.
– Раскопки для меня самое главное, – возразил Джейк. – Но ты же сам видишь, что Гонсало прав, Освальдо. И Маноа находится не здесь. Давайте закончим раскопки арки и подумаем, где искать золотой город. Потому что арка абсолютно точно говорит об Эльдорадо, ты и сам это знаешь. Поэтому вернемся к работе. Я устал от этих препирательств. Они все равно ни к чему не ведут. А вот арка приведет нас к Маноа так или иначе.
Он повернулся спиной к Освальдо и, присев на корточки, стал расчищать нижнюю часть вертикального блока.
Гонсало насмешливо отсалютовал Освальдо и тоже взялся за лопату. Сандра снова уткнулась взглядом в альбом и задумчиво обрисовала поярче один из орнаментов. Но только что прозвучавший разговор горчил в горле, как прогорклое молоко.
Через пару минут над ней опять раздался голос ученого:
– Я знаю, что вы найдете на нижнем блоке, – сказал Освальдо. – Там будет Пачакамак, бог землетрясений. И несколько изображений мертвых. Арка действительно является входом в Маноа. А вовсе не картой, как его найти.
– О чем ты? – снова повернулся к нему Джейк.
Сандра оторвалась от альбома и посмотрела на Джейка. Но вдруг увидела испуг, мелькнувший на его лице, и перевела взгляд на Освальдо. Ученый стоял рядом с ней с пистолетом, нацеленным на копающих.
Джейк примирительно поднял руки.
– Освальдо, да что с тобой? Что за шутки? Опусти пистолет.
Индеец испуганно бросил лопату и метнулся в заросли. Прогремел выстрел.
Сандра, оглушенная грохотом, даже пригнулась. Подняв голову, она увидела, что индеец неподвижно лежит на земле.
– У меня категория А по стрельбе, – спокойно сообщил Освальдо. – Поэтому даже не пытайтесь сбежать.
– Освальдо, что ты наделал? Ты убил его! – Джейк попытался шагнуть к Освальдо, но тот остановил его.
– Двинешься еще – и ляжешь рядом с ним. Джейк, я не хочу убивать тебя. Поэтому прояви благоразумие.
– Зачем ты вообще выстрелил?! – Джейк был в гневе, но пытался сдержаться.
Сандра боялась пошевелиться, чтобы случайно не привлечь внимание Освальдо к себе. Выражение лица Гонсало за очками было не прочесть, но он тоже, как и Джейк, стоял неподвижно.
– Вы не слышите меня! – Освальдо быстро вытер пот над верхней губой. – Я говорю вам о том, что арка – вход в Маноа, а не карта.
– В каком смысле – вход? – спросил Джейк.