Наблюдая за ним из-под чуть прикрытых век, Сандра заметила, как Джейк глубоко вздохнул, сдержался, потом спокойно сказал:
– Ну, хорошо. Конечно, ты устала, прости, я совсем не поинтересовался. Сразу набросился. Но ты такая аппетитная, когда сонная.
Он лег рядом с ней, крепко обнял ее и затих.
Сандра выключила свет, закрыла глаза, но сон теперь не шел к ней. То ли Джейк разбередил ее эмоции, то ли чувство вины, что она ему не дала то, чего он хотел, не давало теперь уснуть. Она все еще ощущала, что Джейк возбужден, хоть и лежал неподвижно. Сандра попыталась найти более удобное положение, повернулась набок, прижавшись спиной к груди Джейка, а потом из какого-то совершенно неожиданного для нее самой, абсурдного стремления подразнить его прижалась к нему попой.
Джейк сдавленно застонал.
– Что ты творишь, Сандра? Ты же спать хотела? – прошептал он.
Сандра ничего не ответила, снова как будто случайно прижавшись к нему.
Она понимала, что пока не позволит Джейку получить то, что он хотел, ей не заснуть. Но и сказать об этом вслух не могла. А когда он осторожно стал входить в нее, также молча поддалась. Она ничего не делала больше, позволяя Джейку делать с ней все, что ему хочется.
– Детка, ты меня заводишь. Ты невероятная!
Он стонал, активно двигался, она только прогибалась в пояснице и молчала, сама не понимая, нравится ей или нет. С одной стороны, она позволяла ему все, что он хочет, с другой – не понимала, чего хочется ей. Она так и не выяснила, насколько честно поступила с ним и с собой, удовольствия не получила, но смогла заснуть, когда Джейк, насладившись ей, затих, крепко прижав ее к себе.
Глава 4
Наутро двинулись дальше. Целью был небольшой поселок на самой границе с сельвой, последний оплот цивилизации, от которого Джейк и бригада, нанятая Гонсало Ортега, планировали начать работу.
Двигаясь по шоссе, пролегавшему во впадине между горами, покрытыми зеленью, они то и дело пересекали реку Кока по направлению на северо-восток. Пейзажи были настолько необычными и завораживающими, что Сандра время от времени слегка пощипывала себя за руку. Ей казалось, она в тропическом раю, необычном, манящем и опасном.
По пути Сандра узнавала все более интересные подробности экспедиции. Оказывается, отец Джейка в последний год своей работы в Южной Америке нашел в одном из поселений в глубине сельвы грубо сколоченный, полусгнивший сундук, внутри которого на выделанных шкурах маленьких свинок пекари, превращенных в подобие пергамента, был плотный текст, написанный латинскими буквами неизвестным красителем.
Отец Джейка перевез эту находку в США, где расшифровывал надписи на шкурах, переписывая текст в свой дневник. Через несколько месяцев работы над рукописью стало понятно, что перед ними уникальный исторический документ, рассказывающий о судьбе части экспедиции Франсиско Писарро, которая была в XVI веке. Испанцы искали легендарный город, сделанный из золота, который получил название Эльдорадо.
– Но как получилось, что твой отец попал на Амазонку? – Сандра была ошеломлена неожиданным поворотом. То, что она считала походом-капризом или походом-исследованием по работе, оборачивалось совершенно невероятной историей поиска мифического золотого города. Она все ждала, что Освальдо или Гонсало засмеются, и все это окажется шуткой. Но чем больше ей рассказывал Джейк, тем больше она убеждалась, что все всерьез.
– Это наследственное, – усмехнулся Джейк. – Мой прадедушка, Александр Гамильтон Райс, тоже искал Эльдорадо и следовал по пути Писарро и его людей, пытаясь отыскать следы экспедиции или сам город. Он был противником знаменитого британского топографа подполковника Перси Фосетта, оба искали одно и то же, только в разных местах. Прадед в Эквадоре, а Фосетт в Бразилии. Фосетт так боялся, что Райс выяснит маршрут его экспедиции, что тщательно зашифровывал свои координаты. Даже в письмах к жене он называл Эльдорадо городом Z, чтобы скрыть от возможных шпионов цель экспедиции. Эта одержимость обернулась потом бедой: члены экспедиции пропали без вести, и все поиски оказались бесплодны. Так что в нашей семье сложилась традиция: особый интерес к лесам Амазонии. Мой отец продолжил работу двух поколений семьи и нашел этот уникальный документ. Но для меня, Сандра, это скорее возможность пощекотать себе нервы, пожить дикарем и почувствовать себя Индианой Джонсом, – заверил ее Джейк. – Это мой маленький каприз, подарок, который я делаю себе ежегодно в память об отце. Ты в совершенной безопасности, к тому же я далек от одержимости прежних искателей приключений.
– А вы, Освальдо? – Сандра обратилась к ученому, считая, что хотя бы он должен дать какое-то более логичное и научное обоснование экспедиции.
– Я всегда мечтал найти Эльдорадо, отец Джейка заразил меня золотой лихорадкой, – засмеялся Освальдо. – Знаю, что тебе это кажется сейчас совершенно невероятным и проще преследовать собственную тень, чем найти Эльдорадо, но когда много лет проводишь в сельве, начинаешь понимать, что там скрыто очень многое. И идея отыскать золотой город уже не кажется такой фантастической. До сих пор археологи то и дело находят и захоронения инков, и клады с золотом.
– А вы, Гонсало? – Сандра обратилась к молчавшему до сих пор мужчине.
– Я не верю ни в черта, ни в бога, ни в Эльдорадо. Но согласен с Освальдо: сельва скрывает от нас много сокровищ. Их только надо найти.
Гонсало больше ничего не сказал и стал снова сосредоточенно есть свою похлебку. Сандре показалось, что Освальдо метнул на него недовольный взгляд.
– И что же ты делаешь каждый год? – поинтересовалась Сандра, поворачиваясь к Джейку. – Автор того документа нашел Эльдорадо?
– Как много вопросов, – Джейк улыбнулся и поцеловал ее в нос, привлекая к себе. – Сейчас я тебе все расскажу. Терпение. Впереди еще много времени для ответов. Начнем, пожалуй, с самого начала рождения легенды о золотом городе.
– Если позволишь, Джейк, я бы начал с легенды, – остановил его Освальдо. – Она важна для погружения в мир неизведанного.
– Мне кажется, после легенды Сандра точно скажет, что мы втроем преследуем мираж, – усмехнулся Джейк.
– Пусть сама решит, – заметил Гонсало.
И Освальдо, довольный, что внимание собеседников сосредоточилось на нем, начал рассказ.
«В горной части Амазонки есть глубокие озера. В одном из таких озер жил страшный змей, который нападал на скот и людей. Жители поселения уговорили своего вождя принести в жертву двух женщин, чтобы умилостивить бога, который разгневался на них и наслал змея.
Вождь долго не соглашался, но в конце концов уступил. Бросили жребий среди всех женщин поселения. И выпал жребий самой любимой жене касика и его дочери. Делать нечего, двух женщин посадили на плот и отправили на середину озера.
Гигантский змей вынырнул из воды, опрокинул плот и утащил двух женщин на дно. Долго сидел на берегу вождь и плакал.
На следующий день к нему пришли индейцы и рассказали, что ночью видели его жену живой на берегу озера. Она расчесывала свои длинные волосы и пела. Рядом с ней играла ее дочь, но как только индейцы захотели приблизиться к ним, обе исчезли.
Касик обратился к шаману за помощью, чтобы вернуть любимую жену обратно. Шаман походил по берегу озера, собрал определенные камушки, потом долго кипятил их на огне с травами, читая заклинания. Затем шаман вошел в воду, бросил вокруг себя горячие камушки и нырнул. Вождь в нетерпении ходил по берегу, ожидая шамана и свою жену. Но шаман вернулся один.
– Твоя жена обижена на тебя за то, что ты пожертвовал ею. А в доме Дракона Озера ей хорошо. Она сказала, что не вернется.
Тогда касик стал снова умолять шамана поговорить с женой, уговорить ее вернуться. Шаман снова провел ритуал, нырнул в озеро, но вернулся напуганным:
– Твоя жена и Дракон разгневались и грозятся бедами всей деревне, если не оставишь их в покое.
Касику пришлось уступить, но с тех пор, стоило кому-то из индейцев приблизиться к озеру, как оттуда вылезала огромная змея, превращалась в жену касика и пророчила племени страшные беды. Люди были сильно напуганы и стали снова просить касика принести жертву дракону озера.
Тот подумал, а затем велел добыть много смолы и собрать с соседних деревень все золото, что было у индейцев. Затем велел толочь собранное золото до тех пор, пока не получится золотая пыль.
На рассвете вождь вымазался смолой, обсыпал себя золотой пылью, надел самые красивые ожерелья, серьги и браслеты, нагрузил плот золотыми вещицами и отправился на середину озера. Там он ждал, когда лучи солнца коснутся его тела. И вот солнце робко показалось из-за гор и осветило касика.
Индейцы, собравшиеся на берегу, были поражены: их вождь переливался, как бог-солнце! Касик бросал в воду золотые статуэтки и украшения, и индейцы уверовали, что Дракон и его жена остались довольны. С тех пор это стало обычаем среди вождей племени встречать солнце в золотой пудре.
Вот такая легенда, Сандра. А теперь Джейк расскажет об исторической части про Эльдорадо. Которая тоже тесно переплетена с легендами».
Глава 5
Шаман долго курил трубку, слушая Росалию. Они оба, как наиболее близкие к природе, тесно привязанные к лесу, чувствовали изменения, которые больше никто из поселения не ощущал.
– Тео, не могу понять. Ветер поднимается в сельве, приходит ко мне на порог, бросает горсти пыли и сухие листья, шепчет о чем-то тревожно. Сердце разрывается, – Росалия чуть коснулась ладонью пышной груди. – Тошно как-то. Неспокойно.
– Лес чует то же, что и мы, – помолчав, заговорил колдун, вытащив трубку изо рта. Губы его были морщинисты и стары, а цветом кожи он походил на свою прокопченную трубку. – Он приходит спросить у нас, почему вдруг такая опасность. Но мы не знаем ответа. Может, что-то спугнуло этих тварей с их обычного места обитания. А здесь у них есть возможность поживиться скотом.
– Только ли скотом… Сам знаешь, погиб человек.