И проснулся зверь… — страница 53 из 54

да и сама Сандра не понимала, сколько времени она проведет с отцом. А номер телефона он у нее не попросил.

Когда Диего исчез за поворотом реки, Сандра глубоко вздохнула, подняла взгляд к небу и, сев поудобнее, достала альбом и карандаши. Но почти тут же увидела на наклонившемся дереве над рекой огромную птицу с темными глазами и хищным клювом. Гарпия расправила свои гигантские крылья и растопорщила над головой перья, похожие на рожки. Ее влажные бездонные глаза провожали Сандру, уплывающую по реке прочь из сельвы.

Сандра поняла тогда, что какой бы опасной ни казалась Амазонка, она просто живет по своим собственным законам. И человеку, попавшему в нее из другого мира, надо менять свои правила и нормы, чтобы продолжать жить. И только если не принимаешь порядков сельвы, она пытается уничтожить тебя, как досадную помеху посреди своего великолепия. Просто потому, что для нее ты не ее часть, а значит, опасен. И легкая улыбка коснулась губ Сандры. Гарпия слегка кивнула. Ей больше не нужно было охотиться на глупую обезьянку. Потому что она стала умнее.

Сандра поняла, почему Диего спокойно выживал в сельве – он не выживал. Он жил. Он принял законы этого места и не пытался прогнуть Амазонку под себя. Он дал ей прорасти в себя. Сандра спросила себя, как же вела себя она. И поняла, что почти все время своего пребывания она не принимала сельву и боялась ее.

Теперь же, когда каноэ скользило по реке, Сандра долго-долго впитывала в себя все краски, звуки и запахи сельвы. И пыталась пропитаться ими. Она прощалась с лесом, который был матерью и защитой для Росалии и ее племени. Она с уважением благодарила сельву за то счастье и приключения, что та подарила ей.

А потом Сандра открыла альбом и стала рисовать то, что ее ожидало. Она рисовала себя в Кито, потом в самолете, потом в объятьях отца. Сандре очень хотелось поскорее вернуться в свою сельву. В цивилизацию.

И хоть она мечтала о горячем душе, удобствах, Сандра понимала, что теперь с ней неотлучно путешествует ее внутренний зверь. И расставаться с ним не планировала.

Эпилог

Август в Нью-Йорке был душным и аномально жарким. Сандра вышла из галереи и, оказавшись в волне горячего городского воздуха, поспешила остановить такси.

Сев в прохладную машину, она назвала адрес таксисту, а сама разложила на сидении папку со своими акварелями. Прошло несколько месяцев с ее возвращения из дебрей Амазонки. Все это время Сандра дорабатывала наброски и этюды, рисовала новые работы по фотографиям, которые успела сделать в первые дни своего пребывания в Эквадоре. Каждую законченную работу она отснимала и сохраняла в портфолио, которое потом начала рассылать по галереям. Но отклика не было.

Сандра начала обход знакомых галеристов, потом, отчаяшись, загрузила работы на несколько сайтов, где художники продавали уже готовые работы. Но по-прежнему не было никаких реакций.

Сандра боялась, что ее отец, поначалу довольно спокойно воспринявший ее уход в творчество после расставания с Джейком, начнет снова критиковать ее за то, что она занята бесполезным делом. И хотя тот ни слова не сказал, ей все казалось, что она действительно зря теряет время. Иногда Сандра даже думала, что ее работы совершенно бездарны, раз ей никто не предлагает сотрудничество. Но порой в ней поднималась волной уверенность, что она все равно добьется своей цели и получит признание. Как будто внутренний зверь принимался рычать и напоминать о себе.

Однажды в порыве отчаяния она нарисовала в альбоме галерею со своими работами и множество людей, гуляющих по залу. Ей хотелось использовать все возможности, даже самые фантастические и невероятные, прежде чем сдаться.

На следующий день ей позвонили и предложили сотрудничество.

И вот договор подписан, и в середине октября состоится открытие ее первой выставки. Сандра поверить не могла в свою удачу. Еще сложнее было поверить в то, что она действительно меняет реальность, и все это не совпадения.

Внезапно раздавшаяся мелодия телефона прервала ее размышления. Сандра с удивлением увидела на экране номер телефона галериста, от которого только что вышла. Неужели что-то забыла?

Она взяла трубку.

– Крис, ты уже успела соскучиться? – спросила она.

Директор галереи звонко рассмеялась.

– Да нет же, Сандра. Я только что звонила в посольство Эквадора, чтобы пригласить их на выставку. Раз уж твои серии работ целиком посвящены Кито, индейцам и легендам сельвы. И ты не представляешь, что за новость они мне рассказали!

– Какую? – Сандра даже замерла. Все это время она побаивалась, что исчезновение Джейка Корвелла как-то свяжут с ней, и это было первым, что пришло ей в голову.

– Оказывается, вчера в Эквадоре прошел всеобщий референдум, и жители Эквадора проголосовали против добычи нефти в парке Ясуни! Это потрясающее совпадение!

«Совпадение ли?» – подумала Сандра. Зная энергию Росалии и ее способности, она горячо верила, что ей удастся то, чего не удавалось еще никому. И вот, похоже, первая маленькая победа в многолетней тяжбе народов Амазонки с нефтяными компаниями.

– Остается надеяться, что уникальный по биоразнообразию парк с двумя неконтактными народами и множеством загадок будет спасен и сохранен, несмотря на экономические интересы, и три нефтедобывающие станции будут закрыты, но само по себе это невероятное событие! Мне сказали, что если работы придутся по душе послу, то мы сможем выставить их в нескольких галереях Южной Америки! Сейчас продвигать все, что связано с Амазонкой, очень выгодно.

Голос Крис от волнения стал совсем высоким, и Сандра засмеялась.

– Это очень здорово, Крис! Отличные новости! – произносила она в трубку, глядя на залитый солнцем город. Ее, в отличие от галериста, радовало не то, что картины совпали с тематикой событий, а что она может как-то поучаствовать в защите сельвы. Сандра испытывала к лесу огромную благодарность: ее уверенность и решительность постоянно росли именно благодаря ее внутреннему зверю.

Когда она закончила звонок, Сандра откинулась на сидении и подумала, что это можно считать невероятно удачным началом нового этапа в жизни.

Машинально перелистнув несколько акварелей, она нашла ту, что искала.

Диего смотрел на нее с листа пронзительными зелеными глазами. В нем угадывался зверь и человек одновременно. Сандре эта работа нравилась больше остальных. Даже экзотическая красота Росалии здесь не могла одержать верх над совершенно инопланетной внешностью оборотня.

Сандра поначалу считала, что легко забудет про него, окунувшись в жизнь большого города. Но чем больше она вживалась в город, тем чаще вспоминала о джунглях и Диего.


Октябрь накатил на Нью-Йорк проливными дождями. Ежась в тонком пальто, Сандра вышла из такси, раскрыла зонт и протянула руку отцу. Поймав в его глазах гордость, она удивленно подняла брови. Но папе, похоже, очень нравилось, что его дочь сегодня открывает свою собственную выставку в нью-йоркской галерее.

Вслед за этим такси подъехало еще одно, из него вышла ее мама с Франческо, своим новым ухажером. Войдя в галерею, Сандра немного оробела от того, сколько народу уже собралось. Ее галерист Крис порхала вокруг, по-хозяйски отдавая команды персоналу, готовившему небольшие столы с канапе и шампанским, и фотографам, которые получали аккредитацию.

Оставив родителей осматриваться, Сандра прошлась по залам галереи, еще раз восхитившись тем, как Крис все оформила. Повсюду звучали звуки сельвы, акварели были развешены в залах по темам и соответственно были оформлены стены. В серии про Кито на стене с главными работами были наклеены фотообои с городом, а в зале, посвященном сельве, были обои с густой растительностью Амазонки.

– Сандра! – Крис налетела на нее из-за угла. – Быстро снимай пальто! Отдай его мне! Иди, встречай делегацию из Эквадора.

Сандра послушно выскользнула из пальто, оставшись в алом атласном платье. И пошла встречать гостей.

Спустя несколько часов рукопожатий, ответов на вопросы, объятий и поздравлений Сандра под руку с отцом вышла из галереи.

– Это невероятно, Сандра! – отец был в восторге. – Я так горжусь тобой! Похоже, эта выставка будет иметь успех! Я даже представить себе не мог, что столько народу будет смотреть акварели моей дочери. Меня столько раз сегодня поздравляли… ты знаешь, мне стало неловко, что я говорил тебе, что рисование – это трата времени.

– Ничего, пап, – Сандра обняла его. – Я знаю, что ты говорил это не со зла.

– Я привык, что люди строят карьеру, а не прислушиваются к себе, – вздохнул отец. – Но теперь ни слова не скажу, обещаю. Делай так, как чувствуешь. Видимо, у тебя внутреннее чутье на эти вещи.

Сандра улыбнулась, оглядывая ночной город. Сегодня она окончательно поверила в свой талант, поэтому могла понять отца. Порой каждому нужно подтверждение, что он идет правильной дорогой.

Мама, весело щебеча, крепко обняла ее, снова взяла с нее обещание, что она приедет на Рождество в Италию, и села вместе с Франческо в машину. Их такси отъехало, но Сандра все не могла сесть в машину: последние посетители подходили к ней, чтобы попрощаться.

– Твоя мать показалась мне довольно счастливой, этот итальянец подходит ей больше, чем я, как считаешь? – спросил через некоторое время отец.

– Франческо хороший человек, – кивнула Сандра. – Мне тоже показалось, что они счастливы. По крайней мере, мама не настаивала, чтобы я вернулась в Италию.

Отец засмеялся.

– Ну, на Рождество она тебя пригласила. А там и похитить тебя может.

– Вряд ли, пап, – засмеялась Сандра. – Но не думаю, что я поселюсь в Нью-Йорке…

– Знаю, – отец положил ей руку на плечо и внимательно заглянул в глаза. – Ты слишком непоседлива, чтобы жить на одном месте.

А Сандре вдруг взгрустнулось по сельве. Если бы Росалия знала, что сегодня огромное количество народа восхищалось ее красотой! Если бы Диего знал…

Но тут взгляд ее скользнул мимо посетителей к освещенной рекламе на автобусной остановке, и Сандра забыла, как дышать. На нее с плаката с рекламой мужского парфюма смотрел Диего!