И рушатся стены (сборник) — страница 19 из 42

Кахли подошел и неустойчиво закачался на подошвах ног с семью пальцами.

— Там все сошли с ума. Небезопасно. Проблемы, землянин. — Он тихонько простонал. — Происходят печальные вещи.

Рис впился взглядом в инопланетянина, затем схватил его за чешуйчатые плечи и затряс.

— Рассказывай, Кахли! Это твои очередные видения или в колонии действительно что-то не так? Ну, говори же!

— Не бейте Кахли! — жалобно застонал инопланетянин. — Не делайте больно. Проблема, землянин!

Рис заметил рюкзак, заброшенный на спину существа.

— А в нем что находится?

— Это мое! Мое! Не трогайте!

Любопытство заставило Риса развернуть инопланетянина и заглянуть в рюкзак, в то время как старик что-то в ужасе бормотал.

Приоткрыв его, Рис присвистнул. Рюкзак был до краев полон ампулами бензолютримина, обезболивающего, из-за которого Кахли сделался наркоманом. Инопланетянин как-то вечером приполз в колонию, грудь его была вся изорвана когтями кхалек-птицы. Врач колонии дал ему обезболивающее, чтобы ослабить муки, и лишь потом обнаружил, что бензолютримин является для местных жителей сильным наркотиком.

— Где ты взял все это? — требовательно спросил Рис.

— Взял. Мне нужно. Не ходите в колонию.

Ну, значит, там действительно что-то произошло. Что-то, что помогло Кахли исполнить его несбыточную мечту — он всегда был готов украсть парочку ампул наркотика, а потом прятаться какое-то время на окраинах джунглей. Рис стиснул зубы и ринулся к колонии. Он надеялся, что у Лоис все в порядке. Он не простил бы себя за то, что покинул ее, если бы с ней что-то произошло.


Рис ворвался в круг небольших куполов. Никого не было видно. Странно. Здесь всегда можно было найти нескольких неработающих колонистов, отдыхающих, прежде чем продолжать вырубать окружающие джунгли.

Наконец-то он разыскал Ллойда Крамера, одного из своих лучших друзей. Они с Крамером вместе летели на Дамбаллу на одном корабле.

— Ллойд! Ллойд! — Рис бросился к Крамеру, напряженно стоящему у своей хижины и глядящему куда-то вдаль. — Эй, Ллойд!

Крамер повернулся к нему.

— Я встретил старого Кахли, — сказал Рис, — который направлялся в джунгли с рюкзаком, полным бензо. Он сказал, что в колонии какие-то проблемы. Что у вас тут происходит? Как Лоис? С ней все в порядке?

Крамер озадаченно и хмуро поглядел на него.

— Кто вы такой? — сказал он глубоким, рокочущий голосом. — Я не узнаю вас.

— Что? Ты что, с ума сошел, Ллойд? Я Джим Рис!

— Джим... Рис? — повторил Крамер с таким выражением, словно это было иностранное имя. — Откуда вы пришли, Джим Рис?

— Я... Какого черта тут происходит, Ллойд? — Рис отступил, подозрительно глядя на него. — Так что с тобой? И где все?

— Ты не знаешь, — сказал Крамер. — Значит, тебя здесь не было, когда произошло преобразование. Поэтому я должен схватить тебя.

И он бросился вперед, взмахнув руками.

Рис увернулся, когда здоровенный Крамер понесся к нему. Он знал, на что способен Ллойд, поэтому отскочил подальше.

— Ллойд! У тебя все в порядке с головой?

— Я должен тебя захватить, — повторил Крамер.

Он развернулся и взмахнул гигантскими кулаками. Рису удалось парировать один удар, но хук справа врезался ему в живот, сбил дыхание и откинул к стволу толстого дерева-гайва. Он стоял, держась за его липкую кору, стараясь восстановить дыхание. Затем, поскольку Крамер снова пошел на него, Рис выхватил свой охотничий нож. Крамер же был безоружен.

— Ллойд, я не знаю, что на тебя нашло, но если ты сделаешь еще один шаг, я нарежу тебя на ломти. Ты, должно быть, совсем спятил!

Крамер остановился, в замешательстве глядя на блестящее пилообразное лезвие в руке Риса. Он стоял метрах в трех от него.

— Что мне делать, доктор Терсен? — громко сказал он. — У него нож.

И сам же ответил себе холодным, незнакомым голосом:

— Удержи его там любой ценой — даже ценой своей жизни, если будет необходимо. Я посылаю подмогу.

— Да, доктор Терсен, — собственным голосом сказал Крамер.

Рис нахмурился. Терсен? Он вспомнил это имя. Это ученый, и с ним был связан какой-то скандал еще там, на Земле, несколько лет назад. Но что он делает здесь, на Домбалле, и как управляет Ллойдом Крамером?

— Я должен помешать вам убежать, — категорическим тоном сказал Крамер. — Уберите нож, Джим Рис.

Рис огляделся и увидел фигуры других колонистов, направляющихся к нему. Он узнал их, хотя в их лицах было что-то незнакомое. Они двигались натянуто, неуклюже. Точно зомби, подумал Рис.

Пот струйками лился по его телу. Он не хотел причинять вреда Крамеру, даже такому странно одержимому Крамеру, стоящему перед ним. Быстро наклонившись, он схватил горстку мягкой, теплой грязи Дамбаллы и швырнул Крамеру в лицо. Здоровяк, ослепленный, принялся отплевываться. Рис повернулся и побежал.

— За ним! — загрохотал Крамер. — Он уходит!

Рис услышал позади шлепанье десятков пар ног. Он ринулся обратно в джунгли, почувствовал, как слизистая лоза ударила его по лицу, и упал в мелкое болотце, покрытое дрожащими папоротниками-чулла.


Там он лежал пять-десять минут, слушая, как колонисты мечутся, ища его. Он чувствовал холодный озноб, несмотря на тропическую жару джунглей.

Кто же этот Терсен? И что он сделал с людьми колонии Восемь? А как тут Лоис?..

Он должен был все узнать. Так или иначе, в то время, пока его не было, Терсен захватил контроль над умами и телами его друзей и остальных колонистов. Рис слышал их голоса, какие-то странные, звучащие так, как могли бы разговаривать роботы.

— Нашли его следы?

— Нет. Он исчез.

— Доктор Терсен накажет нас. Мы должны его найти.

— У него нож. Нам нужно быть осторожными.

— Нет. Доктор Терсен велел захватить его даже ценою наших жизней.

Рис содрогнулся. Он узнал эти голоса, по крайней мере, ему показалось, что он их узнал. Абель Лестер, Дик Фредрикс, Чак Хайланмен... Рис работал с ними и знал их много лет. И теперь они охотятся на него, словно он какой-то дикий зверь, который должен послужить едой колонистам.

Кто-то прошел в трех шагах от его укрытия и отправился дальше. Рис буквально купался в собственном поту. Если бы только он мог оставаться в укрытии, пока они не уйдут, тогда он отправится обратно в колонию и узнает, что там произошло, а также все ли в порядке с Лоис.

Игла боли пронзила его ногу. Рис с трудом удержался от вскрика.

Еще одна игла. И еще одна.

Иглочерви! Им наскучило копаться в грязных глубинах болота, и они начали пробиваться через подошвы его ботинок!

Рис шепотом выругался. Эти омерзительные существа были повсюду. Он вскочил и пригнувшись запрыгал на месте, пытаясь избежать их острых головок, но их были здесь десятки, изголодавшихся и почувствовавших сочную пищу. Если он останется здесь, то его будут медленно есть, пока он не умрет.

Крепче сжав нож, Рис, озираясь, выбрался из своего убежища. В поле зрения не было никого. Поисковики шарили в подлеске далеко впереди.

Он на цыпочках двинулся обратно к поселению. Но внезапно его схватили сзади толстые, перевитые жилами руки Ллойда Крамера, и Рис забился в его захвате. Нож выпал у него из руки.

— Все сюда! — закричал Крамер. — Я поймал его! Возвращаемся!


Трое мужчин охраняли его, лежавшего связанным в углу административного здания колонии. Ллойд Крамер, Абель Лестер и Марк Кэмерон — отец Лоис. Они почти пятнадцать минут молча сидели и смотрели на него. Ни один из них не произнес ни слова, даже когда Рис спросил Кэмерона, в порядке ли Лоис.

Внезапно открылась дверь и в комнату вошел высокий, аскетически худощавый человек. Рис немедленно узнал его острые черты лица и особенно глаза, которые, в отличие от глаз зомби, горели ярким фанатичным пламенем. Это был доктор Терсен.

— Можете идти, — сказал Терсен.

Трое охранников кивнули и ушли. Рис заметил, что лоб Терсена украшает обруч из блестящего металла.

Ученый взглянул на Риса сверху вниз.

— Вы член колонии? — спросил он.

— Почему я должен отвечать на ваши вопросы?

— Я повторяю. Джеймс Рис, вы член этой колонии?

— Да, — сказал Рис. — Меня не было здесь целый месяц, я охотился в дальних местах. А кто вы, черт побери?

— Меня зовут Джон Терсен, я прилетел с Земли. Возможно, вы слышали обо мне.

— Я помню, что вас вроде бы судили? — сказал Рис. — Вас обвиняли в каких-то незаконных экспериментах. И вы были высланы с Земли.

— Да. Совершенно верно. — Гримаса боли на секунду исказила худое лицо Терсена. — Меня сослали из моего родного мира. Это было шесть лет назад. И все эти шесть лет я провел один на неисследованном астероиде, тяжело работая и готовясь. Колония Восемь на Дамбалле — мой первый лабораторный эксперимент. После этого будут остальные девять колоний, а затем — Земля. Я отплачу им за все, что они сделали мне!

— Вы что, контролируете всю колонию? — спросил Рис.

— Да. Всех, кроме вас... Но скоро вы тоже будете находиться под лучом.

А это значит, и Лоис, подумал Рис. Какой же я идиот, что ушел и оставил ее здесь одну на целый месяц!

Но затем он понял, что все сложилось удачно, потому что его здесь не было. Если бы он здесь оставался, то, вероятно, сейчас тоже был бы зомби, как и все остальные. По крайней мере, он еще был свободен, а значит, мог победить Терсена.

В руке Терсена что-то блеснуло. Тонкий металлический браслет из такого же металла, как и обруч вокруг лба ученого.

— Это для вас, — сказал Терсен. — Так как я не могу подключить вас к генератору, не потеряв контроль над всеми остальными, то подготовил для вас специальный пустячок. Позвольте мне надеть его на вас, Рис.

Терсен схватил Риса за запястье. Рис выдернул у него руку.

— Не надо скромничать, — холодно улыбнувшись, сказал Терсен.

Он пнул Риса и снова схватил его за запястье. Несмотря на отчаянное сопротивление связанного, Терсену все же удалось надеть ему на запястье браслет, который тут же щелкнул, замыкаясь.