Эта ярость вызвана не моей детской травмой или политической пропагандой, взращенной во мне Шепот. Нет, это что-то новое, что-то личное и напрямую связанное со мной сейчас. Я злюсь за себя, за Фил, за Зигмунда, Тиш и за всех Нетро. Никто из нас не желал такой судьбы – быть зачисленными в наименее уважаемый орден. Ужасно, что нас высмеивают на каждом шагу. Ужасно, что нам приходится участвовать в игре, где все правила против нас. Но, когда мы действительно побеждаем, когда выкладываемся на полную, рискуем всем и прорываемся вперед, после этого Магнус пытается угрозами склонить меня к проигрышу?
Да пошло оно. Пошло оно все до последнего. Магнус Абердин хочет, чтобы я знала свое место? Он дорожит своими драгоценными часами, своей системой и своим порядком?
Я отберу у него все. Я раздавлю его. Полностью уничтожу. Я убью его, обещаю, и я отправлю в ад все, что он так ценит и любит.
Но сначала я выиграю для Дома Нетро чертово второе испытание.
Глава 26Настоящее
День основателей – самый значимый праздник в Республике, поэтому, конечно, он имеет первостепенное значение для Блэкуотера. По словам Фил, Гала-концерт в честь Дня основателей является самым важным общественным мероприятием учебного года, грандиозным балом для всех студентов и преподавателей в честь основания Республики. Однако патриотический настрой – всего лишь предлог; важна сама вечеринка. Стильные платья и дорогие костюмы, лучшая еда и напитки, великолепный декор и выступление ведущего республиканского оркестра.
Фил не может прекратить тараторить. А мне этого хочется меньше всего на свете.
Мне удавалось избегать больших праздничных приемов осенью и зимой, проспать весь Праздник урожая и прятаться в комнате во время Ночи огней. После той кошмарной поездки в деревенский паб казалось, что так будет безопаснее. Но от Гала-концерта в честь Дня основателей никуда не деться. Во-первых, он обязателен, и Фил говорит, что никогда не простит мне, если я его пропущу. Вот почему я сижу в ее комнате в массивном платье, морщась, когда она заплетает мои волосы в косу, обвивающую мою голову подобно короне.
– Ну не знаю, Фил, – говорю я, оглядывая себя. Оказалось, что ни одно из платьев, в которых я приехала, не было достаточно формальным, поэтому Фил заказала мне новое у городского портного. Это нечто иное, похожее на те платья, которые я видела в книжках о принцессах. Оно пышное, темно-алое, цвета зимних роз, цвета крови на снегу. Верхняя половина сидит, как вторая кожа, плотно обнимая мою талию, спускается вниз длинным узким вырезом, от которого я чувствую себя беззащитной. Воротник обрамляют оборки из черного кружева, а сзади – тонкая черная сетка, украшенная десятками вышитых роз. Ниже талии спускается пышная юбка из множества закручивающихся оборок, похожих на свадебный торт в красных тонах. Длинные кружевные перчатки закрывают мои руки, доходя до локтей, и изящные черные ленты завязаны бантами вдоль рукавов. И, конечно, в нем совершенно некуда спрятать локус.
– Если Мариус что-то предпримет во время танцев, в этом платье я ничего не смогу сделать.
– Никто ничего не предпримет, – отвечает Фил и сильнее нужного дергает за косы. – Смысл Дня основателей состоит в том, чтобы отложить все разногласия в сторону и праздновать вместе как маровианцы. Ордены не соревнуются во время бала. На одну только ночь мы становимся равными.
«За исключением всей прислуги из Смиренных, благодаря которым ночь действительно состоится», – думаю я. Больше недели мне не предоставлялась возможность попрактиковаться с Марленой, потому что она была занята подготовкой праздника, ночами напролет нарезая фрукты и вышивая декорации. Я смотрю на свое красивое платье и думаю, сколько покрытых мозолями рук Смиренных приложили к нему свои усилия.
– Ну, раз ты так говоришь… – говорю я Фил. – Но я все равно буду начеку.
– Как ты умудряешься быть такой мечтательной и одновременно такой циничной? – смеется Фил. – Давай веселей! Будет очень круто. Танцы, пир, вино, музыка… – Она делает паузу, наклоняясь ко мне с заговорщицкой улыбкой. – Романтика.
– Убейте меня.
Фил играючи дергает за косу.
– Все знают, что сегодня лучший момент выразить свою симпатию к тому или к той, к кому ты неровно дышала весь год. Будет много безответных признаний и долгожданных поцелуев. И это чудесно.
Я недоверчиво поднимаю бровь, смотря на нее.
– Я не могу даже вообразить, будто у тебя есть кто-то конкретный для такого поцелуя. Его имя совершенно не начинается с «Д» и не заканчивается на «Есмонд»».
– Между нами ничего нет. Ну, было бы отлично, если бы было. Я очень хотела бы. Но нет. И вообще, заткнись. – Щеки Фил горят. – Кроме того, я скорее думала о тебе и о том принце…
– Талине? – моргаю я. – Нет, между нами ничего нет.
– Ну конечно. Я видела вас двоих на ваших прогулках. Вы выглядели ужасно довольными.
Это так. Я провела несколько вечеров с Талином. Когда мы гуляли по кампусу и снег так приятно хрустел под нашими ногами, он рассказывал мне о своем доме, об огромных каменных зиккуратах и кристальных пустынях. Мы сочувствуем друг другу из-за проблем в учебе, смеемся над помпезностью церемоний, критикуем тот бред, что подается нам под эгидой истории.
Он заставляет меня смеяться, и это многое значит. А когда он берет мою руку или я сама берусь за его, мне становится жарко и сердце бьется чаще. Это значит еще больше.
И все равно я не дам Фил этого знать.
– Мы всего лишь друзья.
– Перестанете быть ими после того, как он увидит тебя сегодня. – Фил с гордым выражением делает шаг назад. – Взгляни-ка на себя.
Я поднимаюсь из кресла и поворачиваюсь к висящему в полный рост зеркалу на стене напротив Фил. У меня перехватывает дыхание. Я примеряла много различных образов за свою жизнь, но, думаю, никогда еще не выглядела так красиво, как сейчас. Девушка в отражении напротив меня… Она поразительна. Пышное алое платье идеально подчеркивает мое тело, переливаясь красным при каждом движении, как звездный пейзаж. Мои волосы сплетены в королевскую корону и спускаются по спине тонкими прядями. А макияж, который сделала мне Фил, со всеми этими припудриваниями и кисточками… ресницы подчеркнуты, губы сияют темно-красным, а веки – мягко-лиловым. На щеках блестят хлопья нежного золота, а бриллиантовые серьги в форме слезы ловят свет, словно призмы.
– Давай, признайся. Я отлично постаралась, – говорит Фил.
– Да, – отвечаю я, но я ошеломлена и потеряна, будто во сне. Смотря в зеркало, я совсем не вижу себя. От тощего Ревенанта, спящего на мешках сена, от грязнули с растрепанными волосами и полными ярости глазами не осталось и следа. Смотря в зеркало, я не вижу ни единого намека на Алку Челрази. Я вижу только Алайну Девинтер, и она чертовски красива.
– Все в порядке? – спрашивает Фил, чувствуя, что мое состояние изменилось. – Я сделала что-то не так?
– Нет. – Я делаю глубокий вдох, заглушая беспокойство. – Просто это прекрасно. Все это. – Я беру ее за руку и следую к двери, подальше от зеркала и этого чужого для меня отражения. – Пойдем. Отправимся на праздник.
Я беспокоилась, что буду выделяться, но это опасение развеялось спустя секунду после того, как я спустилась по лестнице и увидела, что все вокруг одеты не хуже. Фил, конечно же, присмотрела себе наряд не хуже, чем для меня: облегающее пурпурное платье с вышивкой синего цвета в виде морской пены. На Десмонде строгий южномаровийский костюм с рюшами на воротнике и высокими чулками, а также шелковое пальто со светящимися жемчужными пуговицами. На Тиш традиционный костюм Киндрали, прозрачная серебряная туника без рукавов, которая спадает с тела, как вуаль, демонстрируя все их элегантные тату. Зигмунд выглядит как велкшенский военачальник старых времен, в черном кожаном плаще с металлическими шипами, отороченном мехом и волчьей шкурой. Все улыбаются, видя меня, Тиш хлопает меня по спине, а Зигмунд издает вой, что, я полагаю, приемлемо на севере. Я улыбаюсь в ответ, может быть, даже искренне, и мы все вместе направляемся в главный зал.
Я думала, что зал был красиво украшен в первый вечер, когда мы пришли туда на банкет. Но, как только мы прошли за широкие створки дверей, моя челюсть поползла вниз, потому что зал не просто красив. Он невероятен. В нем уже собрались десятки студентов, море из длинных платьев и безупречных костюмов. Воздух буквально пульсирует от магии, долгих часов работы вспомогательного персонала. Пол изменен так, чтобы он выглядел как ночное небо с образами звезд, комет и планет, кружащихся и сияющих под нашими ногами. Сотни разноцветных фонарей кружатся на невидимых нитях, окутывая комнату лучами красного, фиолетового и розового цветов. Ленты изумрудного света кружатся и танцуют в воздухе подобно змеям, гоняющимся за своими хвостами. Столы, расставленные у дальней стены, уставлены горами приправленного пряностями мяса, сливочных пирожных и спелых сочных фруктов. Смиренные в официальных костюмах стоят у колонн с бутылками игристого вина, которое они готовы предложить любому желающему. Вокруг звучит музыка, прекрасный оркестровый вальс. Даже со всеми моими знаниями о магии я не могу осознать, не могу понять, где кончаются глифы и начинается тяжелый труд Смиренных.
Оглядываясь вокруг, я вижу все привычные лица: Мариус Мэдисон хвастается о чем-то в шелковом костюме, украшенном золотой отделкой, Виктория Абердин спокойно наблюдает за всем в ярко-синем платье, и даже профессор Калфекс, откинувшись, сидит на скамейке в затененном углу с кубком вина в руке.
– Ну? – спрашивает Фил. – Теперь можешь сказать. Я была права, а ты рада, что пришла сюда.
– Спроси меня еще раз под конец вечера, – отвечаю я. – А теперь, если ты не против, я возьму себе выпить.
От вина я бы не отказалась, но меня больше всего интересует та, кто его наливает. Марлена стоит в дальнем конце комнаты в белоснежном костюме, ее волосы собраны в высокий хвост. Я пересекаю зал ей навстречу, лавируя между танцующими, и ее глаза вспыхивают, когда она замечает меня, а на ее губах появляется милейшая из улыбок.