— Не громят в прямом смысле, но сражения с ними приносят внушительные разрушения. Какаши-сан и Гай-сан направятся к ним, как только помогут разобраться с группой, атакующей с юга. На кварталы кланов тоже напали, но Учиха и Хьюга вместе держат оборону.
— Что-нибудь слышно от Шисуи? — негромко спросил Итачи.
На миг повисла тяжёлая пауза. Моё сердце пропустило удар.
— Шисуи защищает Академию, — ответил, наконец, шиноби. — Туда пришёлся особенно тяжёлый удар.
— Кто ему помогает? — в тоне Итачи появилась резкость.
— Хьюга Токума. Учителя присматривают за детьми, которых укрыли в подвальном убежище.
Могу себе представить, что сейчас чувствует Итачи. Всё-таки Шисуи его лучший друг.
— Иди, — вдруг сказала Анко совершенно серьёзно. — Я справлюсь здесь, а ты помоги Шисуи.
— Но…
— Оставь мне пару АНБУ и отправляйся. Правда, ты можешь скинуть это на меня.
— Ты ведь знаешь, что я здесь преимущественно из-за Изуны-куна и джинчурики из Суны, — устало заметил Итачи; чувствовалось, что ему безумно хочется полететь на выручку другу, однако свой долг он не выполнить не мог.
— Изуна сможет сдержать Лиса, — уверенно сказала Анко. — Его чакра уже с большего восстановилась, да и бросать его в стрессовые ситуации я не планирую.
— Что же касается другого джинчурики, — вновь подал голос неизвестный мне ниндзя, — уверен, если возникнет необходимость, моя древесная техника сможет его сдержать на достаточно долгое время.
Древесная… Что?! У парня что, Мокутон?!
— Спасибо, Тензо-семпай, — искренне поблагодарил его глава клана Учиха. — И тебе, Анко.
— Не стоит, Итачи, — отозвалась она. — Шисуи и мой друг тоже.
— Тогда я отправляюсь, — Итачи вновь заговорил спокойно и решительно. — И пожалуйста, пристройте к какому-нибудь делу команду Какаши-сана — видимо, им совсем нечем заняться, если они шпионят под дверью.
Глава 12. Пережидание бури
Дверь комнаты резко распахнулась, явив троим старшим шиноби нас. Всё-таки Шисуи прав: наша команда — никудышные шпионы.
— Ребята!.. — Анко расплылась в такой радостной, такой широкой улыбке, что мне резко захотелось освоить Хирайшин и мгновенно исчезнуть. — Заняться вам, значит, нечем?
— Нет-нет, что вы, Анко-сан! — замахала руками Сакура. — Мы просто…
— Как я рада, что вы сами, совершенно добровольно вызвались дежурить сегодня по кухне! — воскликнула джонин, только что в ладоши не хлопая. Стоявший за её спиной незнакомый мне шиноби в форме АНБУ смотрел на неё откровенно удивлённо, а вот Итачи не обращал на спектакль внимания, полностью поглощённый своими мыслями.
— Тут что, и такое есть? — неуверенно уточнил я.
— Ох, да чего тут только нет! — Анко крепко схватила нас с Саске за локти и потащила прочь. — Если попросите хорошенько, я могу вас даже отправить сортиры чистить. Кажись, у меня где-то завалялось несколько зубных щёток…
— Итачи, — кое-как вывернувшись из захвата, обратился Саске к брату, — прошу, будь осторожен.
Его слова мгновенно разрушили ту оживлённую беззаботность, которую так старалась создать Анко. Рука куноичи, всё ещё удерживавшей меня, чуть дрогнула, а в светло-карих глазах мелькнула боль. Стоявшая рядом с Саске Сакура поджала губы, крепко стиснула кулачки: она боялась. Это действительно тяжело — прощаться с дорогим человеком, провожая его на трудный бой.
Подойдя ближе, Итачи остановился перед братом, на пару секунд замер — а затем легко щёлкнул его по лбу.
— Побеспокойтесь лучше о себе, — спокойно произнёс Итачи. — Изуна-кун, если почувствуешь, что Кьюби выходит из-под контроля, обращайся к Тензо-семпаю, — он перевёл взгляд на шиноби, скрывшего лицо за белой маской с зелёными и красными полосами. — И приглядывайте за Гаарой — он меня беспокоит.
— Мы тебя не подведём, брат, — серьёзно пообещал Саске.
— Не волнуйтесь, Итачи-сан, глупостей делать не будем, — заверил я его.
— Но вы и вправду берегите себя, — проговорила Сакура, глаза которой неожиданно стали влажными. — И помогите Шисуи-сану.
— Непременно, — кивнув нам, Итачи встретился взглядом с Анко; они не сказали ни слова, но им этого и не требовалось, чтобы понять друг друга. Пройдя мимо нашей компании, Итачи быстро зашагал по коридору и вскоре пропал из вида.
— Ну что, пошли, — вновь бодро сказала Анко, — познакомлю вас с вашим новым местом работы.
— О, а что вы тут делаете? — подивился Чоджи, когда, придя в столовую, обнаружил нашу блистательную троицу на раздаче.
— Трудимся на благо отечества, — буркнул я, нетерпеливо пододвигая к нему тарелку. — Давай бери и иди, не задерживай остальных.
— Изу-чан, а где твой фартучек? — весело поинтересовался Киба, приведённый лицезрением меня припаханного в полнейший восторг. — А платок, чтобы волосы твои в тарелку не летели?
— Если сейчас же не заткнёшься, реально тебе в тарелку волос накрошу, — клятвенно пообещал я, — причём твоих же собственных.
— Фу ты, злой какой, — ухмыльнулся Киба. — Обслуживающий персонал должен быть вежливым и обходительным с клиентами…
— Что здесь происходит? — Анко выбрала для появления как всегда самый неподходящий момент: я как раз перемахнул через стол и замахнулся на приятеля шумовкой.
— Ничего такого, — я поспешно вернулся на своё рабочее место и стал как ни в чём не бывало наполнять тарелки едой. — Всё под контролем.
— Ну-ну, — хмыкнула Анко и, прихватив порцию, устроилась за столом в самом дальнем углу помещения.
— Вот же стерва, — восторженно сообщил я стоявшему рядом Саске.
— Не понимаю, почему тебя это так радует, — проворчал парень, недовольство которого ощущалось почти что физически. Ну ещё бы: его, гордого шиноби клана Учиха, заставили подавать еду простолюдинам.
Очередь рассосалась довольно быстро — все были голодны и усталы, так что шиноби из разных стран даже не стали разводить споров из-за очерёдности или мест за столами, просто приняли всё, как есть, и поспешили приняться за пищу. Так что вскоре и мы с товарищами по команде получили возможность, наконец, насытиться.
За стенами башни вновь раздались мощные колебания чакры. По тому, как напряглись некоторые из присутствующих, можно было определить, кто являлся сенсорами в других командах, но в данный момент мне это было не очень — меня занимало лишь это знакомое ощущение близкой опасности, неоспоримой силы, обещания захватывающего боя. Тобирама всё ещё где-то там, в лесу. Старая жажда, жажда его крови, поднялась во мне с удвоенной силой, подстёгиваемая чёртовым Лисом.
Я отставил тарелку с нетронутой едой и поднялся из-за стола.
— Куда ты? — Саске поднял внимательный взгляд на меня; он понял, чего хотел его брат, и следит за мной.
— Пойду проветрюсь, — отозвался я, вновь закрепляя на поясе катану. — Здесь много народа, мне душно.
— А как же обед? — нахмурилась Сакура.
— Спасибо, мамочка, я не голоден, — подмигнув друзьям, легко разыгрывая непринуждённость, я вышел из столовой и закрыл за собой дверь, отрезав гул голосов.
Чуть дальше по коридору звуки почти совсем исчезли — остались только лишь шум ветра на улице, скрип старых половиц где-то в отдалении, моё собственное тяжёлое дыхание. Душно. Лёгкие словно сдавило. С разных сторон неслись потоки сильной, очень сильной чакры. Ближе всех Гаара, но его зверь сейчас спокоен, энергия джинчурики течёт плавно. По периметру башни дежурят АНБУ — если я прав, они установили вокруг строения что-то вроде силового поля. А за его пределами по Лесу Смерти растекалась волна чистой энергии: несдержанной, жуткой, безумной. Она перекрывала всё: и чакру обоих Сенджу, и Третьего Хокаге, и того нукенина, Орочимару. Я не знаю, каково название этого, но это нечто больше, сильнее, чем всё, что мне до сих пор приходилось испытывать.
Душно. На уши давит, словно невидимым прессом. Гены Узумаки и в самом деле проснулись очень не вовремя; не представляю, что находится сейчас в лесу, но оно по-настоящему жуткое. Ксо, ксо, ксо, как же душно!..
Чуть ли не бегом взлетев по лестнице, я выскочил на крышу. Сильный порыв ветра ударил в лицо, рванул мои длинные волосы, однако я был лишь рад этому — ощущения физические зачастую помогают абстрагироваться от чувств нематериальных. Обнажив клинок, я обхватил его лезвие рукой и сжал до крови, до глубокого пореза на левой ладони. Ты был прав, мой мудрый старший брат: боль и в самом деле отрезвляет.
Добредя до перил, я привалился к ним спиной, грузно осел на пол. Рука всё ещё кровоточила, но это ничего, гены Узумаки хороши тем, что дают высокую скорость регенерации. Рана быстро затянется, не успею и глазом моргнуть, однако внутреннее напряжение, хоть и ослабло, так никуда и не делось. Не понимаю, не могу понять, что так резко и так сильно на меня подействовало.
И вновь, как всегда выбрав самый подходящий момент, внутри меня зашевелился Лис. Он знает, что Печать слаба, как никогда, ровно как и то, что я сейчас не в состоянии полноценно ему сопротивляться. Хорошо хоть, на этой крыше я один — если всё же сорвусь, АНБУ успеют раньше, чем я кому-нибудь наврежу. Я очень надеюсь на это.
Кьюби глухо зафыркал в ответ на мои мысли, а затем вновь окатил меня волной своей свирепой чакры.
«Кончай уже с ума сходить. Давай поговорим».
Короткая пауза. Похоже, он даже на миг опешил от моей наглости.
— Ну давай.
Тёмное пространство, ни стен, ни потолка которого не было видно, только пол, залитый непонятно откуда взявшейся водой, и огромная клетка, перед которой я оказался. Ничего себе у меня подсознание.
— Что ты хотел обсудить, Учиха Изуна? — гигантский огненно-рыжий лис недружелюбно, хотя и не без интереса, взирал на меня из-за прутьев решётки.
— Ты что-то напутал по старости лет, Кьюби, — отозвался я как можно спокойнее. — Я Узумаки.
— Из тебя такой же Узумаки, как из меня милый домашний зверёк, — рыкнул Лис насмешливо. — Не притворяйся, от тебя за милю несёт этим проклятым кланом.