И снова Оливия
Познакомьтесь с новым сборником рассказов о жизни Оливии Киттеридж — колючей, резкой, стойкой к переменам, безжалостно честной и в то же время чуткой женщиной, воплощением жизненной силы. Элизабет Страут, лауреат Пулитцеровской премии за «Оливию Киттеридж», раскрывает перед нами новые грани характера своей героини.
В этом сборнике вы найдёте множество историй, которые заставят вас переживать вместе с Оливией и её окружением. Книга затрагивает темы радости и бед современного человека, показывая глубину человеческих отношений и эмоций.
Читайте рассказы Элизабет Страут «И снова Оливия» онлайн бесплатно на сайте Ридания!
Читать полный текст книги «И снова Оливия» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (2,84 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2019
- Автор(ы): Элизабет Страут
- Переводчик(и): Елена Полецкая
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза
- Серия: Оливия Киттеридж, Просто добрые книги
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 2,84 MB
«И снова Оливия» — читать онлайн бесплатно
Посвящается Зарине, снова
OLIVE, AGAIN by ELIZABETH STROUT
Copyright © 2019 by Elizabeth Strout
Среди бела дня в июне, в субботу, Джек Кеннисон надел солнцезащитные очки, сел в спортивный автомобиль с откинутым верхом, перебросил ремень через плечо и свое огромное брюхо и двинул в Портленд – около часа езды – за галлоном виски, лишь бы не столкнуться с Оливией Киттеридж в продуктовом магазине в городе Кросби, штат Мэн. Либо с той другой женщиной, с которой он дважды стоял в очереди в кассу, и оба раза она говорила о погоде. Надо же, о погоде. Женщина эта – имени ее он не смог запомнить – тоже вдовствовала.
В дороге на него снизошли мир и покой, ну, почти мир и покой, и в Портленде, припарковав машину, он потопал к воде. Лето уже вступило в свои права, и пусть в середине июня еще было прохладно, небо радовало бескомпромиссной синевой, а над доками парили чайки. По тротуарам шли люди, много молодых с детьми в колясках, либо они держали детей за руку, и вся эта молодежь беседовала промеж собой. Джек был потрясен. С какой непринужденностью они идут рядом друг с другом, запросто обмениваясь словами, мыслями, будто иначе и быть не может! В его сторону никто и головы не повернул, и Джек осознал (он и раньше сознавал, но теперь как-то немного иначе): сам он всего лишь старик с обвисшим брюхом, а такие не стоят внимания. Внезапно Дж...