– Я ему не звонил. Если его нет, я тут ни при чем.
Кальдак подошел вплотную к стойке.
– Я знаю, что ты не звонил. Как тебя зовут?
– Дон Слоберн.
– А я – Кальдак. Мне нужна твоя помощь. Постарайся припомнить, видел ли ты Морриси с кем-нибудь, кроме Джефферса. Как следует постарайся.
Слоберн медленно покачал головой.
– Ни с кем больше он не общался, разве что на автодроме. Он, что называется, завсегдатай. Он часто заходит в бар за углом и болтает с водителями. Наркотиков я у него не видел, честное слово.
– Значит, Морриси общался с другими участниками автородео?
– Да, конечно. Просто он, видно, подружился с Коди. – Он помолчал, но затем все-таки решился спросить:
– А что, у Коди могут быть неприятности?
– Возможно, – подчеркнуто равнодушно ответил Кальдак. – Где я могу его найти?
– Трудно сказать.
«Парень недоговаривает, – решил Кальдак. – Пора его встряхнуть».
– Морриси убит, – объявил он. – Убит несколько дней назад.
Глаза Слоберна округлились.
– Вы думаете, это Коди?
– Вряд ли, но Джефферс может что-нибудь знать. Не исключено, что он видел что-то, и тогда ему самому угрожает опасность. Его необходимо найти.
– Он связан с мафией, да?
– Очень может быть. Отвечай, где сейчас Коди Джефферс? – Кальдак пристально смотрел в глаза Слоберна.
– Я не знаю, честное слово. Я уже дня два его не видел. Может, он уехал в Канзас к матери?
– На автодроме или в баре он не появлялся?
– Нет.
– А где живет его мать?
– Не помню. – Слоберн потер ладонью лоб. – Такое странное название… Кажется, связано с северным сиянием.
– Ну хорошо, А девушка у твоего Коди есть?
– Здесь – нет. Он говорит, что, если жокей хочет добиться настоящего успеха, он должен трудиться двадцать четыре часа в сутки.
– У тебя случайно нет его фотографии? – допытывался Кальдак.
– Откуда? Конечно, нет. – Подумав, Слоберн добавил:
– Фотография может быть у Данстона. У него много снимков для афиш.
– Кто такой Данстон?
– Ирвин Данстон – главный менеджер на родео.
– Где его найти?
– Последний раунд закончился в одиннадцать. После заезда все обычно идут в бар. Может, и Данстон сейчас там.
– Спасибо. – Кальдак наклонился к самому уху парня. – А теперь внимательно меня выслушай. Никто не должен заходить в комнату Морриси. Твоя задача – обеспечить полную секретность. Очень скоро сюда приедет группа экспертов, они вывезут тело и приберут номер.
– Что значит – группа экспертов?
– Я не могу определить, от какой гадости умер Морриси. Похоже, что была использована какая-то отрава. И мне почему-то кажется, что владелец отеля не будет в восторге, если постояльцам станет известно, что один из номеров заражен смертельным ядом.
– Конечно. Вы правы.
– Это хорошо, что ты со мной согласен. Значит, будешь держать язык за зубами, и журналисты ни о чем не пронюхают.
Слоберн неожиданно нахмурился.
– Послушайте, я смотрел по телевизору суд над О-Джеем <Популярный в американском футболе игрок О. Дж. Симпсон был обвинен в убийстве жены. В ходе процесса, превратившегося в одно из самых популярных телевизионных шоу, он был оправдан.> и кое в чем разбираюсь. По-моему, вы хотите скрыть улики. И вообще откуда я знаю, что у вас не фальшивое удостоверение? Вдруг вы не из ЦРУ?
Да, кто в этой стране не смотрел репортажи с того процесса и не возомнил себя великим сыщиком!
Кальдак пристально посмотрел Слоберну в глаза.
– А если я все-таки из ЦРУ? В одном из номеров на втором этаже лежит труп, а ты отказываешься оказать мне помощь. Спрашивается: что о тебе подумают, когда это выяснится?
Слоберн отшатнулся.
– Все правильно. В конце концов, пусть сами разбираются. Я сделаю все, что вы скажете. Кальдак удовлетворенно кивнул.
– Ты уверен, что больше ничего не знаешь о Коди Джефферсе?
– Я все вам рассказал.
Увы, рассказал он не так уж много.
– Замок на двери номера Морриси взломан. Поднимись туда и покарауль, чтобы до прибытия специалистов в номер никто не вошел.
– Я не имею права отлучаться.
Кальдак бросил на Слоберна быстрый взгляд, и тот поспешно поднялся.
– Я вас понял. Можно сделать исключение, раз у меня есть важное поручение.
– Очень важное.
«Настолько важное, что этот молокосос уже наложил в штаны», – отметил про себя Кальдак, направляясь к выходу.
Интересно, что послужило причиной смерти Морриси? Возможно, он стал жертвой очередного эксперимента.
Или же Эстебан избавляется от балласта.
15
Кальдак уже подходил к дверям бара, когда мобильный телефон в его кармане зазвонил.
– Бесс надумала уехать из Нового Орлеана! – выпалил Йел. – Я решил, что тебе это будет интересно.
– Что случилось? – нахмурился Кальдак. – Она уже собирает вещи. Едет в больницу Хопкинса. Завтра утром у ребенка операция.
Вот так. Закон Мерфи – всякая неприятность, которая может случиться, случается. Разумеется, операцию назначили именно на тот день, когда он, Кальдак, будет очень далеко от Бесс!
– Ты летишь с ней?
– Я полагаю, у меня нет выбора, – вздохнул Йел. – Ты ведь помнишь, какое опрометчивое обещание я тебе дал. Охрана уважаемой Бесс Грейди становится все более тяжким делом. Правда, у меня есть одна хорошая новость: мы как будто вычислили Де Сальмо.
– Каким образом?
Йел коротко рассказал Кальдаку о логических умозаключениях Бесс.
– Рамсей собирается завтра утром арестовать этого клоуна.
– Рамсей знает, что вы уезжаете?
– Пока нет. Доложить ему?
– Доложишь, когда прибудете на место. С одной стороны, он не должен помешать вам, с другой – пусть обеспечит охрану Бесс в больнице.
– Я тоже так рассудил.
– Выведи ее с черного хода. Машина у тебя есть?
– Моя машина на стоянке на Канал-стрит. Во дворе дежурят агенты Рамсея. Как нам их миновать?
– Разве я должен тебя учить? По-моему, до сих пор ты вполне справлялся без моих советов.
– Благодарю.
– Купи билет до Милуоки. В Чикаго убедись, что за вами нет слежки, и вылетай в Балтимор.
– Какие еще будут распоряжения?
– Ах, черт… Извини.
Йел имел полное право на саркастическую усмешку. Разве можно держать ситуацию под контролем на расстоянии? Кальдак знал, что совершенно бессилен, а ведь именно в этот момент ему необходимо быть рядом с Бесс. Потому что он боится. До смерти боится.
Йел резко переменил тему:
– Ты обнаружил Морриси?
– Он мертв.
– Тьфу.
– Именно. Но у меня, кажется, есть одна ниточка. Потом расскажу. Когда приедете в больницу, позвони мне.
– Как только предоставится возможность. При Бесс я звонить не буду: у нее от этого испортится настроение. Она вполне может дать мне в морду, если узнает, что я перед тобой отчитываюсь.
– Хорошо, звони как сможешь.
Кальдак отключил телефон и напомнил себе: ближайшая задача – разыскать Коди Джефферса. Ни к чему сейчас думать о Бесс. Йел умен и осторожен, он сумеет позаботиться о ней.
Не нужно думать о Бесс!
* * *
Когда Бесс услышала, что Йел говорит по телефону, она сразу поняла: он позвонил Калвдаку. Ладно, в конце концов, пусть Кальдак знает о ее планах, ей плевать. Только зачем Йел звонит ему тайком?
Она надела жакет, повесила на шею фотоаппарат и вышла в гостиную.
– Я готова. Надеюсь, Кальдак подсказал вам, как надо отсюда выбираться?
– Ого! – присвистнул Йел, взяв у нее чемодан. – Вы проницательны, леди. Извините. Мне просто не хотелось вас расстраивать.
– Я предпочитаю откровенность, как вы уже, надеюсь, заметили. Как мы пойдем?
– Через задний двор. Подождите меня на крыльце. Я попытаюсь куда-нибудь отослать агента.
– А если не получится?
– Тогда я очень аккуратно стукну его по макушке.
Они вышли из квартиры. Бесс заперла дверь и заметила:
– Мне не нравится, когда людей бьют по голове. Да и Рамсей, я думаю, расстроится.
– Ну, это меня не очень огорчит. Так. Стойте здесь.
Йел растворился в темноте. Задний двор не освещался, и как Бесс ни вглядывалась, она не могла разглядеть ни Йела, ни охранника.
Ей стало не по себе: не слышно никаких голосов, полная тишина.
– Бесс, где вы? – послышался шепот Йела, и Бесс вздрогнула от неожиданности. – Идемте. Быстро.
Бесс бегом спустилась по лестнице, и Йел повел ее через двор.
– Куда вы его дели? – шепотом спросила она.
– Никуда, – отозвался Йел. – Его там не было.
– Как так?
– Не было, и все. – В голосе Йела сквозила тревога. – И мне, если честно, это очень не нравится. Рамсей не велел ему отлучаться с поста.
– А ведь того, первого охранника, Питерсона, зверски убили…
Йел не ответил, а только крепче сжал ее локоть.
Прежде чем попасть на улицу, нужно было пересечь темную подворотню, где, возможно, притаился убийца..
– Я пойду вперед. Держитесь в нескольких шагах за мной, – скомандовал Йел и пропал во мраке.
Бесс осталась одна. Ледяной ужас сковал сердце. Она была уверена, что за ней наблюдают, просто кожей чувствовала на себе взгляд врага. А Йел ушел вперед.
Бесс обернулась. Во тьме ее окружали призраки. Тени теней.
И внезапно одна из них пошевелилась.
Спаси меня, Боже!Она бросилась бежать. Впереди показались фонари и темный силуэт Йела.
– Йел!!!
– Бесс, что…
Чья-то рука схватила ее за волосы и с силой рванула назад. Бесс оглянулась и увидела размалеванное белой краской лицо. В ту же секунду что-то блеснуло в темноте. Лезвие!
– Бесс, беги!
Йел вырвал ее из рук Де Сальмо и оттолкнул с такой силой, что она ударилась о кирпичную стену.
Но куда бежать? Как оставить Йела? Бесс увидела, как две черные фигуры рухнули на асфальт, а потом одна из них поднялась на ноги. Но кто это – Йел или Де Сальмо?