— Боже мой! Это Питер и Пэтти Вейд!
— Питер? Ты имеешь в виду того молодого человека, который… который так похож на моего Криса?
— Да. Вы предпочли бы с ним не встречаться, да?
Леди Пилгрим встала. Ее щеки покрылись румянцем, в глазах загорелась решимость.
— О, это ерунда, конечно. Думаю, он приехал повидаться с тобой, Хелен. Ты должна пригласить его в дом.
Как только открылась входная дверь, Хелен поняла, почему приехал Питер, — еще до того, как он горячо заговорил.
— С ней все кончено! Теперь я знаю те отвратительные вещи, что должен был знать раньше. Я не могу рассказать тебе сейчас, поговорим позже. — Он бросил многозначительный взгляд на Пэтти.
Сердце Хелен забилось. Какое счастье! Все кончено! Это означает, что у них с Ритой был решающий разговор и Питер каким-то образом узнал правду. И теперь он свободен!
Она крепко обняла Пэтти, которая с восторженным возгласом бросилась к ней.
— Хелен! Дорогая, любимая Хелен! — выдохнул ребенок и покрыл улыбающееся лицо девушки поцелуями.
— Успокойся, детка. Не будь такой сумасшедшей, — засмеялась она.
Пэтти радостно начала болтать, не отпуская шею Хелен. Питер взволнованно смотрел на трогательную девочку, сиявшую от радости. Она действительно сильно любила Хелен, и ничего удивительного. Кто бы не полюбил ее? Хелен выглядела сегодня еще привлекательнее, чем прежде, в вишневых слаксах, бледно-желтом свитере и с распущенными по плечам белокурыми волосами, блестевшими, как золотистый шелк. Ее лицо светилось счастьем, и Питер вздрогнул, вспомнив о женщине, которой только что сказал «прощай». Как же он был слеп!
— Ты должен познакомиться с леди Пилгрим, — тихо сказала Хелен.
— Мы, кажется, помешали обеду?
В холл вышла леди Пилгрим. Она медленно приблизилась к молодому человеку, и ее сердце дрогнуло в мучительной тоске от его удивительного сходства с ее сыном, но она не показала этого. С восхитительным самообладанием она приветствовала Питера:
— Как поживаете, мистер Фаррингтон? Как мило, что вы привезли маленькую Пэтти на ленч. Надеюсь, вы отобедаете с нами?
Питер обменялся с ней рукопожатиями, сразу проникнувшись любовью к этой изящной седовласой женщине, которая была другом Хелен и матерью ее умершего жениха.
— Благодарю вас, леди Пилгрим, но, боюсь, получится, что я навязался. Простите, но я просто не обратил внимания на время. Думаю, необходимы некоторые объяснения…
— Никаких объяснений — обед остынет. Я велела миссис Бамптон поставить еще два прибора. А как поживает мой маленький друг?
Пэтти что-то восторженно ответила, но Моника Пилгрим едва слышала девочку, зачарованно глядя на Питера. Она смотрела на густые каштановые волосы, брови, красиво очерченные губы, манеру держать голову — и все в ней будто кричало: «Кристофер, сын… сын!» Теперь она понимала Хелен. Невозможно было, встретившись с Питером, не полюбить его. Пожилая женщина поняла это, и ее сердце сжалось от боли за Хелен, которая столько должна была пережить.
После ленча, когда они все собрались в гостиной за кофе, общий разговор нарушил телефонный звонок. Леди Пилгрим вышла в холл и вскоре вернулась, взволнованно глядя на Хелен и Пэтти.
— Это была миссис Вейд, — сообщила она.
Питер и Хелен обменялись взглядами, и Питер нахмурился. Хелен закусила губу, Пэтти перестала играть с Линдой.
— Ой! Мама сердится, что я осталась на ленч? — спросила девочка.
— Нет, нет, моя дорогая, все хорошо. Мама совсем не сердится, — поспешно утешила ее леди Пилгрим. — Но она хочет, чтобы ты сейчас же вернулась домой.
Пэтти глубоко и разочарованно вздохнула и бросила умоляющий взгляд на Хелен.
— Ты можешь вернуться, — быстро добавила Моника. — Я пришлю за тобой машину примерно через час. Так что не беспокойся. Только поспеши, потому что мама хочет тебя видеть немедленно. Ее внезапно вызвали в Лондон, и тебе придется провести ночь или две здесь. Как ты к этому относишься?
Брови Пэтти разгладились.
— О, как чудесно! — восторженно воскликнула она. — С вами и Хелен!
— И с Линдой! — смеясь, добавила леди Пилгрим.
Девочка, совершенно счастливая, надела пальто, расцеловала каждого и убежала.
Хелен и Питер озадаченно смотрели на леди Пилгрим. Она подняла свой гобелен и некоторое время задумчиво смотрела на работу.
— Ну и ну! — наконец произнесла она. — Кажется, события развиваются стремительно.
— Что случилось? — хором спросили Питер и Хелен.
— Я в недоумении и не совсем поняла по телефону, что произошло. Миссис Вейд кажется немного расстроенной. Она спросила меня, здесь ли мистер Фаррингтон, и я сказала, что здесь, и с ним Пэтти, и что мы все вместе пообедали. Тогда она сообщила, что ее вызвали в Лондон по неотложным делам, но она не может взять с собой ребенка, и поинтересовалась, не будет ли Хелен возражать присмотреть за ней. Я ответила, что это только обрадует Хелен и что Пэтти может пожить в Пэткомб-Холле. Миссис Вейд сказала, что хочет попрощаться с девочкой, поэтому я и отослала ее в пансион. Вот все, что я знаю. Еще миссис Вейд сказала, что напишет тебе, Хелен, письмо и пришлет с посыльным из «Старой мельницы». Нужен будет срочный ответ.
Хелен вновь взглянула на Питера.
— Что все это значит? — спросила она.
— Я не вполне уверен… — Питер нахмурился.
— Я поднимусь в свою комнату, — вмешалась леди Пилгрим, — немного отдохну. А вы пока поговорите. Если я зачем-то понадоблюсь, Хелен, смело можешь прийти ко мне — я не буду спать. А что касается вас, мистер Фаррингтон… или я могу звать вас Питер? Вы так похожи на моего сына…
Он схватил ее руку и, улыбаясь, крепко пожал:
— Да, Хелен сказала, что я похож на Кристофера. Я буду просто счастлив, если вы станете звать меня по имени. Надеюсь вас еще увидеть.
Несмотря на самообладание, Моника едва сдерживала слезы и на мгновение оперлась на сильную мужскую руку. Как странно похожи могут быть два человека, подумала она. Да, конечно, глаза матери сразу же заметили и различия. Никто не будет таким же, как ее Крис. Но она хорошо знала, что, встретив и поговорив с Питером Фаррингтоном, она не хочет расставаться с ним. С юмором, который помогал ей выжить в тяжелых ситуациях и за который ее так любили ее друзья, она сказала:
— Думаю, вы будете чаще видеть меня, мой мальчик, чем хотите. Не знаю почему, но я не удивлюсь, если вы согласитесь остаться здесь на ночь вместо «Старой мельницы».
— Моника, вы — ангел! Он правда может остаться? — воскликнула Хелен.
— Если захочет. Посмотрим, как дальше пойдут дела. Пэтти сможет спать на второй кровати в твоей комнате, Хелен, правда? А Питер займет комнату Кристофера.
И леди Пилгрим, высокая и прямая, вышла из комнаты.
— Что за очаровательная женщина! — сказал Питер. — Здесь так приятно! Моей маме понравился бы этот дом. Наша мечта — купить прекрасный английский дом. Леди Пилгрим — идеальная хозяйка замка.
— Да, она замечательный человек! — кивнула Хелен. — Даже не могу сказать, какую честь она оказала тебе, предложив комнату Криса. Никто еще не занимал ее со дня его смерти.
— Я остаюсь? — с сомнением спросил Питер.
— Или нет? — Голос Хелен слегка дрожал. Она с нежностью смотрела на Питера.
Он подошел к ней и схватил за руки:
— Хелен, я в смятении! Весь мой мир перевернулся вверх дном, и я не знаю, то ли я на голове, то ли на ногах.
— Не беспокойся, Питер, дорогой, все будет хорошо.
— Должно быть! — пробормотал он.
— Давай сядем и поговорим спокойно, — предложила она.
— Да, так много всего надо тебе рассказать, но в голове сплошной хаос. Я просто не могу до сих пор осмыслить того, что я узнал о Рите.
Серьезные серые глаза Хелен смотрели на него с жалостью и пониманием.
— Это, должно быть, ужасно для тебя.
— Да. Даже не думал, что такое вообще бывает и что могут жить на свете подобные женщины. А я думал, что любил ее! Хотел представить своей семье как невесту!
Хелен еще не знала, как много он узнал, но видела: что бы это ни было, это произвело на него глубокое впечатление. Вполне естественно, как она подумала, для мужчины, такого порядочного и чуткого, как Питер. У нее и самой слегка кружилась голова, и она в этот миг была полна почти материнской заботы и беспокойства за Питера.
— Дорогой, не расстраивайся так. Расскажи мне, что случилось.
Питер схватил Хелен в объятия и прижался щекой к ее щеке. Он держал ее так крепко, как будто боялся, что ее заберут у него.
— О, Хелен, Хелен. Думаю, я в таком состоянии потому, что так сильно люблю тебя и не имел права прийти сюда прямо от… от самой скверной женщины… к тебе…
Хелен обняла его и подарила долгий и нежный поцелуй.
— Ты не должен так думать. Я люблю тебя всем сердцем и всегда буду любить. И я все понимаю. Начнем с того, что ты не первый, кого она пленила, и тебе нечего стыдиться. И пожалуйста, не ставь меня на пьедестал, потому что у меня полно недостатков.
— А я думаю, что ты просто ангел! — возразил Питер, покрывая ее шелковистые волосы поцелуями.
Хелен зарделась и засмеялась, затем смешно надулась и сказала:
— Но я вовсе не хочу, чтобы ко мне относились как к ангелу! Я слишком сильно люблю тебя.
— Ты прелесть!
И вновь их губы соединились. Потом, взявшись за руки, они подошли к большому дивану, стоявшему рядом с камином, сели и начали обсуждать дела дня. Через несколько минут в гостиную вошла миссис Бамптон с письмом в руке:
— Для мисс Шоу. Паренек только что приехал на велосипеде со «Старой мельницы». Он ждет ответа.
Она ушла. Слегка дрожавшими пальцами Хелен открыла письмо, написанное небрежным почерком Риты. Оно было длинным, отрывочным и довольно истеричным, чернила местами расплылись, как будто писавший его ронял слезы. И оно не оставляло никаких сомнений в том, чего хочет Рита. Но ее раскаяния в отношении Пэтти были искренними.
Закончив читать, Хелен почувствовала, что ей не хватает воздуха, как будто она вновь попала в игру, придуманную Ритой.