И восстанет ветер. Баллады — страница 11 из 13

Чтоб ушел зимою Хаим на турецкую войну...

Постаревший, воротился он к родимому порогу

В бескозырке и шинели — лишь в десятую весну.

И сказал он: «Я вернулся», протянул невесте руки,

И качнуло Лею-Двойру будто огненной волной.

Показалась горькой встреча после долгой той разлуки,

Но они сыграли свадьбу, стали мужем и женой.

Год прошел, и вот однажды он с работы воротился,

Подошел к окну и молча обратил лицо к луне.

О заботах и печалях говорить не торопился,

Лишь когда пробило полночь, Хаим-Лейб сказал жене:

«Я в Болгарии далекой быть солдатом научился.

И ружье казалось легким для привычных к бою рук,

И на Шипке, и под Плевной я в сраженьях отличился,

Но меня однажды метко подстрелил башибузук,

И сочли меня убитым. Было то в ночном дозоре.

И земле решили тело, как положено, предать.

Но, очнувшись, я увидел, что с тревогою во взоре

Надо мной склонилась дева, красоты — не описать…

Было странным то жилище, и сверкали златом стены.

И красавицу спросил я: «Кто же мне благоволит?

Кто избавил — то ль от смерти, то ль от тягостного плена?» —

«Я, — она сказала просто. — А зовут меня Лилит».

Я, услышав, ужаснулся, а она сказала: «Милый,

Я спасла тебя, и, значит, ты отныне — только мой.

Видишь след на перевале? Это — тень твоей могилы.

Жив останешься, покуда буду я твоей женой!»

И тотчас же — то ли черти, то ли призраки толпою!

Дикой музыкой взорвалось это страшное жилье.

Ашмодей нам был раввином, мы стояли под хупою,

Ангел Смерти пил со мною — пил во здравие мое…

Жил я с нею, как с женою, но тоска меня терзала

По невесте и по дому… И надумал я бежать.

Дьяволица догадалась и однажды мне сказала:

«Отпущу тебя, но знай же — ты обязан это знать:

Ты мечтаешь Лею-Двойру объявить своей женою…

Не держу тебя, но все же возвращайся поскорей.

Мы с тобой делили ложе, десять лет ты жил со мною.

Больше года ты не сможешь жить, как прежде, средь людей…»

И сказал он: «На рассвете от тебя уйду навеки.

Так прощай же…» И застыла Лея-Двойра, чуть дыша…

И тотчас открылась рана, и тотчас сомкнулись веки,

И в небесную обитель унеслась его душа…

…Прозвучал над телом кадиш, и притихла вся округа,

И закат сверкал, как будто чистым золотом залит.

Две вдовы стояли рядом, но не видели друг друга:

Горемыка Лея-Двойра и надменная Лилит. 


Симхас-Тойра (Симхат-Тора — «Радость Торы») — один из главных еврейских праздников, отмечается осенью. Ашмодей — см. примечание к «Балладе о повитухе». Лилит — здесь: «старшая» Лилит, по некоторым преданиям — жена ангела смерти Самаэля (он же Сатан) и царица демонов, соблазняющая одиноких мужчин и порою выходящая за соблазненного замуж. Кадиш — здесь: поминальная молитва.

БАЛЛАДА О СКРИПАЧЕ

Скрипка, свитка и ярмулка — да атласный бант.

Жил в местечке по-над Бугом Янкель-музыкант.

Музыкант пригож и светел, добрая душа.

Да беда, что за душою нету ни гроша!

Расплескалась над рекою красная заря...

Ой, влюбился Янкель в Фейгу — дочку шинкаря!

Как-то вечером в хибарку к Янкелю пришел

Тот шинкарь, пройдоха Фроим, разговор повел:

«Дочь я вырастил в достатке, этим дорожу.

Я тебе секрет открою, я тебе скажу:

Чтоб моя семья могла бы сладко есть и пить,

Я таможне за товары не привык платить.

Да помощник мой в застенке. Ну а сам я стар,

Чтоб ночами из-за Буга доставлять товар.

Нынче ночью мне поможешь — выпьем по одной,

Обещаю: будет Фейга Янкелю женой!»

Не вернулся Янкель ночью, не вернулся днем.

И не слышали в местечке целый год о нем.

И сказал однажды Фроим: «Полно горевать!

Есть тут парень на примете — лучше не сыскать!»

Под хупой стояла Фейга с новым женихом

И заполнился гостями двухэтажный дом.

И веселье шло по кругу, и ломился стол...

Ровно в полночь стук раздался — новый гость вошел.

В длинной свитке, тощий, бледный, будто арестант...

Фейга ахнула: «Да это Янкель-музыкант!»

«Где ж ты был?» — она спросила, и ответил он:

«Темной ночью был я пулей у реки сражен.

Ждал меня разъезд казачий — Фроим знал о том.

Не хотел он голодранца видеть женихом...»

Он взмахнул смычком привычно и сказал: «Пора!»

А под свиткой, вместо сердца, черная дыра...

«Что же вы сидите гости? Ну-ка, встали в круг!

Так пройдись же в танце, Фроим, мой душевный друг!»

Вскрикнул Фроим, пошатнулся, головой затряс,

Побледнел, как мертвый Янкель, — и пустился в пляс...

До утра играла скрипка «Фрейлахс», будто встарь,

До утра плясали гости — и плясал шинкарь.

Фейга крикнула: «Довольно!» — и скрипач исчез.

Только тень его метнулась в придорожный лес.

...И сейчас ночами слышен старой скрипки плач:

То играет над рекою Янкеле-скрипач. 

ПОЛЬСКАЯ ЛЕГЕНДА

Памяти Мориса Розенкранца


В ту ночь ударил ветер по селу.

Так бьет мальчишка палкой по забору.

Он в дом ворвался — свечи по столу.

Он выхватил из рук раввина Тору.

И, бросив драгоценный свиток в грязь,

Ударил ветер в колокол церковный.

Дремоты сельской призрачную вязь

Он заменил кровавой и греховной.

И прибежали Борух и Рувим,

Шаул и Вольф с ногою деревянной,

Арье и Мойше, Хаим, Лейб и с ним

Реб Галичер и кто-то безымянный.

Пока евреи местные тайком,

С молитвой тихой свиток очищали,

Убийцы окружали этот дом,

И Бога то и дело призывали.

И взяли всех в ножи и в топоры.

Над синагоги свежим пепелищем

Управились до утренней поры,

Убитых закопали за кладбищем.

Легли в могилу Борух и Рувим,

Шаул и Вольф с ногою деревянной,

Арье и Мойше, Хаим, Лейб и с ним

Реб Галичер и кто-то безымянный.

Убийцы в церковь пьяною толпой

Ввалились, чтобы доложиться Богу,

И видят: на иконе крест — пустой…

Исчез распятый, кровь ведет к порогу…

И тут явился перед ними тот,

Которого не ждали и не звали,

И крикнул: «Бог ваш больше не придет!

Его вы сами ночью закопали!»

Вы помните? Вот Борух, вот — Рувим,

Шаул и Вольф с ногою деревянной,

Арье и Мойше, Хаим, Лейб и с ним

Реб Галичер — но кто же безымянный?

Они бежали прочь, а по пятам

За ними дьявол гнался, торжествуя…

С тех пор столетья минули, и там

Увидишь только церковь неживую,

Развалины заброшенных домов,

Разбитых окон черные глазницы.

И тот же ветер из тяжелых снов

Листает дней забытые страницы.

И тени бродят: Борух и Рувим,

Шаул и Вольф с ногою деревянной,

Арье и Мойше, Хаим, Лейб и с ним

Реб Галичер и кто-то безымянный.

КОРОТКИЙ КОРОЛЕВСКИЙ ВЕК

Который день в стране разброд

Среди панов и воевод,

Не могут выбрать короля —  позор на целый свет.

В Варшаве заседает сейм,

Уж спорить надоело всем,

Паны шумят, паны кричат —  а короля все нет.

Сказал тогда один магнат:

«Друзья, ведь каждый был бы рад

Оставив этот буйный зал, отправиться домой.

А коли так, то вы не прочь

Проформы ради лишь на ночь

Кого угодно королем поставить над собой?»

Они ответили: «Давай!»

Они вскричали: «Называй!

А мы согласны, шут с тобой, иначе — караул!»

Магнат сказал: «Большая честь!

А кандидат, конечно, есть —

Один штукарь, еврей-корчмарь по имени Шаул!»

Вельможи за бока взялись,

От смеха стены затряслись,

И мудро сейм решил: «И впрямь — а чем не шутит черт?

Давайте выберем его,

Ведь, право, до утра всего —

И по домам скорей, у всех же дел невпроворот!»

В корчму отправлен был гонец —

Позвать еврея во дворец.

Ему отныне суждена совсем другая роль.

И во дворец пришел Шаул,

Ему резной подали стул:

«Садись на трон, Шаул-еврей, теперь ты наш король!»

Сказал Шаул: «Вот это да!

Теперь мне горе — не беда!

Удача верная теперь сияет впереди!

Могу на пир друзей собрать,

Могу злодеев наказать,

Ты нищ и гол — я помогу, ведь я — король, поди!»

Еврей мечтательно моргнул.

«Ну что ж, начнем!» — сказал Шаул.

Ему в ответ: «Ты прикуси  язык поганый свой!

Пойми, хоть ты и во дворце,

Хоть в королевском ты венце —

Но если что — учти, еврей,  ответишь головой!»

«Но как же так?!» — Шаул вскричал.

Ему в ответ: «Каков нахал!

Эй, посмотрите на него!  Видали дурака?!

Ты только пикни — видит Бог!

Тебя, конечно, за порог,