– Даже если она срала на свою работу?
– Я сам по себе, и это всё. Тебе советую то же самое.
– Я бы и был сам по себе, – возразил Брэд, – и мне было бы наплевать, сколько она там денег снимает, если бы не факт, что ее жадность мешает ей нормально работать, и даже если это на тебя не распространяется, то мне, Майки и Лоррейн достается по полной. – Брэд стукнул бутылкой по столу. – Завтра же иду и звоню в офис и расскажу, что здесь происходит.
– Ха! – глумливо усмехнулся Грег. – А я-то слышал, что тебя считают умным.
– А почему я не могу этого сделать?
– Ты только что сказал, что она срет на работу. А как ты думаешь она ее вообще получила?
– Что-то я тебя не совсем понимаю.
– Включи мозги, старина. – Брэд непонимающе смотрел на приятеля. – Ну, хорошо. Давай так, – продолжил Грег. – Если уж ты хочешь звонить в офис, то должен быть уверен, что у тебя достаточно доказательств, и будь осторожен с тем, с кем говоришь.
– Ты имеешь в виду…
– Я имею в виду, что у нее друзья на очень высоких местах – достаточно высоких, чтобы дать ей работу, которую она явно не заслужила.
– А кто это может быть?
– Я не знаю, чувак, да и знал бы – не сказал. Просто будь осторожен.
– Да ладно! У тебя наверняка есть кое-какие соображения.
– Слушай, просто оставь это, и всё. Я больше ни хрена тебе не скажу.
За этим последовала неловкая пауза. Брэд все еще пытался переварить то, что услышал, а Грег пытался придумать что-нибудь, чтобы не ссориться с Брэдом. Он первым нарушил молчание:
– Я вот что тебе скажу. Допивай и пойдем в «Стар» прямо сейчас, я покажу тебе кое-что еще.
– Например?
– Например, как можно самим делать деньги.
Они оба здорово набрались.
– Эй, смотри, куда ссышь, мудило!
– Извини, дружище, – хохотнул Брэд, раскачиваясь взад-вперед. Он заметил, что когда Грег застегивал ширинку, то пробормотал «блядь», после чего натянул свои белые джинсы чуть не до груди.
– Что это ты делаешь? – спросил Брэд, пытаясь понять действия приятеля.
– Я не стряхнул его как следует, и на моих джинсах теперь пятно. – Грег слегка покачнулся, глядя на свое отражение в зеркале над раковиной. – Бля, я в говно.
– Так чё это ты штаны до груди натянул?
– Чтобы потом, когда опушу их на место, пятно оказалось ниже. Девки будут думать, что у меня болт здоровый.
Брэд покачал головой:
– Ты просто жалкий ублюдок.
Они оба закатились в «Стар», куда только что прибыли и остальные «М & X». Хетер возглавляла группу. Ей было достаточно одного взгляда на обнимающихся приятелей, чтобы расхохотаться.
– Что, перебрали, мальчики, а?
Они оба остановились и попытались сфокусировать взгляды на ней.
– Прекрасная Хетер, – Брэд рыгнул.
– Как дела, Хет? – икнул Грег.
– А эта овца Элисон с тобой? – спросил Брэд, совершенно забыв о контроле.
– Нет. Она спать пошла, – ответила Хетер, совершенно игнорируя пьяную ремарку Брэда. – Глядя на вас двоих, думаю, что вам неплохо бы самим спрятаться куда-нибудь. Бар пять был бы неплохой идеей.
Когда они брели через клуб, Брэд наткнулся на девушку с коническими грудями.
– Сорри, – пробормотал Брэд, не узнавая ее в первую секунду. – О, это ты. Как ты?
– Не такая пьяная, как ты, – ответила она.
– Ааа… – Брэд попытался выпрямиться. – Я-то, возможно, и бухой, но утром протрезвею. В то время как вы, мадам, – он перевел взгляд на ее грудь, – будете все тане же иметь на себе пару офигенных буферов…
Грег оттащил его в сторону. Уходя, Брэд спросил девушку, как ее зовут.
– Вероника.
– Ну что ж, Вероника я твой должник за помощь в «Энглере»… – К этому моменту Грег оттащил его уже на шесть футов. – И если мы с тобой пересечемся позже, я тебя трахну.
Вероника смущенно улыбнулась и продолжила танцевать со своей подружкой. Брэд и Грег расположились на стульях у бара пять. По пути в клуб Грег рассказал Брэду, как можно поднять немного денег. Брэд решил продолжить разговор.
– Короче, прежде чем ты окончательно нажрешься, объясни мне все сначала про круизы. Я чё-то не очень понял насчет бухгалтерии.
– Легко. Если кто-то приходит к тебе утром, не заказав круиз заранее, то ты оставляешь его деньги себе.
– Но ведь при подсчете лишние люди будут обнаружены.
– Да, но это в том случае, если придут все.
– Чё? – Брэду было все сложнее соображать.
– Ну, к примеру, у тебя утром люди, которые не заказали круиз заранее, но хотят поехать, – Грег посмотрел на Брэда – понял ли. Брэд кивнул. – О’кей. А теперь прикинь, что трое из тех, кто заказывал заранее, не пришли. Бинго. Цифры в порядке, и деньги в кармане.
– Да, но кому в голову придет заплатить и не прийти?
– Вспомни собрания. Что мы говорим, когда впариваем экскурсии? Мы говорим, что если они покупают двухнедельный блок, то у них три поездки бесплатно. Они всегда пропускают одну-две, и тогда ты делаешь это.
– Что? Тогда получается, что это не только круиз, но и экскурсии?
– Конечно. Только круизы – это лучше.
– Это почему?
– В основном потому, что они очень рано утром плюс ты себе можешь помочь.
– В смысле?
– Вот если бы мы с тобой так не нажрались, то эта тусня по барам сегодня была бы отличной возможностью. Все что тебе нужно – это проследить чтобы те, кто заказал, хорошенько нажрались. Когда ты им проставляешь, то говори, что круиз – говно собачье и не обязательно вставать так рано. В общем, у них будет такой бодун с утра, что они, как правило, и так встать не могут.
– Пожалуй, мы сами узнаем, как они себя чувствуют.
– Ой, не напоминай мне об этом, – икнул Грег. – Так что я говорил-то? А, да. Так вот, еще ты обходишь тех, кто не заказал круиз, и рассказываешь им, какой офигенный трип они пропускают, и если они собрались заказать только одну экскурсию, то это будет именно та, которая нужна тебе. Потом утром обходишь тех, кто тебе нужен, и оставляешь в покое тех, кто не очень. В общем-то всё.
– Гениально! – восхитился Брэд. – Я тоже хочу так.
– О, а ты сменил пластинку, чувак. Еще пару часов назад ты собирался настучать на Элисон, а теперь вот сам…
– Не надо нас сравнивать, и ты это знаешь, – запротестовал Брэд. – То, что делает она, подрывает работу курорта в целом. Ее отношение к нам, клиентам… А все, что делаем мы, – это на карманные расходы.
Грег пробормотал что-то согласное и заказал еще два пива, расписавшись за них, когда их принесли.
Брэд осмотрелся. И увидел Ромфорда Рега, о котором на время забыл и которого не встречал со времени отъезда из Англии. Брэд подошел к нему сзади и постучал по плечу. Peг был в шоке, когда увидел, кто это.
– Иллюзорный мистер PFr, – с сарказмом в голосе поприветствовал его Брэд.
– В смысле?
– Ты должен был появиться здесь еще пару недель назад. Машине пиздец, а у нас была договоренность. Я заплатил за машину слишком хорошую цену, и ты это знаешь. Я проглотил это, потому что у меня не было выбора. Но ты должен был присматривать за тачкой в течение сезона.
– Я не говорил «всего сезона».
– Слушай, я не собираюсь стоять тут и спорить…
– Я тоже, – перебил его Per, явно не желая терять лицо перед друзьями, с которыми он был. – Я продал машину честно, и в этот раз я починю ее, но это всё.
Брэд посмотрел на него.
– Короче, почини эту сраную машину, – зло бросил он и, прежде чем уйти, добавил: – И сделай себе одолжение, не считай меня за идиота.
Когда он вернулся в бар пять, Грег все еще сидел там с закрытыми глазами.
– Грег, проснись, – Брэд потряс приятеля. – Всё, сваливаю. Ты идешь?
Тот прохрипел:
– Не. Останусь еще на полчасика.
Брэд кое-как добрался до гостиницы, заказал себе в баре кофе и литровую бутылку воды, чтобы предотвратить неизбежное похмелье. Он сидел и пил кофе, когда вошла Вероника со своей подружкой. Брэд позвал ее. Ее явно не впечатленная подружка промаршировала по лестнице к себе, бросив через плечо что-то типа «Увидимся через пару минут».
– Кофе будешь? – спросил Брэд.
– Нет, спасибо.
– Слушай, я сожалею о своем комментарии там, в клубе.
– Да ничего, – ответила она, – их все время комментируют. По крайней мере, твой коммент был почти смешным.
– Какая проблема у твоей подруги? Я ей, кажется, не очень нравлюсь?
Несмотря на то что он был очень пьян, разговор тем не менее завязывался. Он знал, что, если ему удастся затащить ее к себе наверх, ему надо поторопиться, хотя бы из-за того, что ему трудно было даже разговаривать.
– Да нет, она в порядке. Просто у нее такое настроение.
– Ага. Такое часто случается, когда одна подруга получает все мужское внимание, а второй это не нравится.
– Я и мужское внимание?! Да ты шутишь!
– Да прекрати! Весь вечер вокруг тебя крутились парни. Я сам видел.
– Это просто глупые малолетки, – слегка покраснела Вероника.
– Ты так говоришь, словно ты старуха. А сколько тебе лет?
– Двадцать один.
– Двадцать один, – повторил Брэд с сарказмом в голосе. – О-о, ну это действительно перебор.
– Не хочу морочиться с детьми, – ответила она.
– С детьми? То есть ты хочешь сказать, что предпочитаешь пожилых мужчин? – ухмыльнулся Брэд.
– Определенно.
– А пожилой – это сколько?
– Ну, не знаю.
– А двадцать шесть нормально? – спросил Брэд, глядя ей в глаза.
– Вроде нормально. А сколько тебе лет?
– Как ни смешно, но мне двадцать шесть, – сказал Брэд, откидываясь на спинку кресла.
– Я тебе не верю. Ты выглядишь гораздо моложе.
– Я тебе вот что скажу – мой паспорт у меня наверху, в номере. Ты можешь подняться и посмотреть, если хочешь. Тогда ты узнаешь, что я не вру.
– Ну, я не знаю, – Вероника колебалась. – Я бы не хотела, чтобы у тебя были неправильные мысли.
– Послушай, мне нравится болтать с тобой, и мне бы хотелось продолжить знакомство, но если мы так и будем сидеть здесь, то кто-нибудь скажет, что я провожу слишком много времени с одним клиентом, и тогда у меня будут серьезные проблемы. У меня наверху есть немного «Южного комфорта», так что мы бахнем по чуть-чуть и продолжим.