— Здесь нечего бояться, — закончила я, начиная впадать в депрессию.
— Рэйчел, мне жаль, — произнес он, заметив смену моего настроения. — Я тебя не боюсь, но людей напугать легко. Понять им тяжелее. Просто составь список. Мне не важно, будет ли он полным. Я приму его, и ты сможешь вернуть свою жизнь.
Я посмотрела на Айви, мое нутро говорило «нет», даже если все звучало так просто. Я устала торговаться за каждую полагающуюся мне по закону мелочь вроде тех же прав или возможности забронировать билет. И все же…
— И когда выяснится, что я рассказала не все, этот список используют против меня, — тихо возразила я. — Нет.
Гленн опустил плечи с обессиленным видом и уставился в пол.
— Хорошо, — согласился он, потом посмотрел на меня. — Я понимаю, о чем ты, но не согласен с этим. Я остановлю их. Не я придумал просить тебя об этом.
Наконец, я смогла улыбнуться.
— Знаю. Я скоро вернусь. Оставьте мне кусочек пиццы, ладно?
— Скажи, если Вэйду что-то понадобится от меня, — сказал Гленн, но я была уже в коридоре и подходила к лестнице. Айви выбрасывала феромоны, вопящие «я голодна», по крайней мере, уже час, и мне нужно ненадолго уйти оттуда.
— Договорились! — крикнула я через плечо, осторожно двигаясь в темноте.
Я не стану делать список для ФВБ или ОВ. Лучше сидеть за решеткой. Да, с вождением проблемы, и, возможно, мне не придется платить налоги в этом году.
И я не могла не задаться вопросом, не потому ли я сбежала из кухни, что там были Айви c Гленном, им было хорошо вдвоем, и на его месте могла бы быть я.
Глава 5
Покачивая руками, я вошла в алтарную часть церкви. Единственным источником света здесь был слабо светящийся телевизор — его, вместе с остальной новой мебелью, мы поставили в углу комнаты. Пикси в рядок расселись на спинке кресла, и каждый раз, как крокодил ловил зебру, они радостно вопили. Пикси нравились телепередачи о природе. Кто бы мог подумать?
Настроение у меня было не ахти. Вэйд должен нормально воспринять заявление, что он недостаточно хороший телохранитель. Он знает свое дело, но чтобы пережить грядущие неприятности, недостаточно быть просто «хорошим». Я перевела взгляд на свой заброшенный стол, который медленно обрастал слоем пыли, и настроение не улучшилось. Пианино Айви, как всегда натертое до блеска, но тоже позабытое, только усугубило дело. Я посмотрела на обгоревший бильярдный стол Кистена — он пострадал от «белого» заклинания, брошенного в меня членом Ковена, — и ощутила, как настроение падает ниже плинтуса.
— Прости меня, Кистен, — прошептала я. Я коснулась стола, проходя мимо, и направилась в вестибюль, откуда на колокольню поднималась узкая лестница. Мне давно хотелось сменить обивку стола, но жизнь неизменно вмешивалась в мои планы. «Я позвоню мастеру, сразу после звонка Маршаллу», — решила я, чтобы заглушить чувство вины. Сомневаюсь, что Маршалл перезвонит мне, но если не он, то остается разве что довериться ОВ.
Я вошла в темный вестибюль. Свет в него так и не провели, поэтому темнота была, хоть глаз выколи. Сколько я уже обещаю себе провести сюда электричество, а? Несколько лет уж точно.
«Я ведь могу стать лучше», — с этой мыслью я потянула на себя скрипучую дверь на лестницу и услышала тихое тук-тук-тук, разносящееся в прохладном воздухе, пахнущем мокрой древесиной. Вэйд занимался ремонтом своей комнатки. Поднимаясь по ступенькам, я задумалась, сколько всего я хотела сделать за эти годы и не сделала. «Мне надо начинать выполнять свои обещания», — подумала я, мысленно поклявшись приступить в самое ближайшее время.
— Здрасьте, мисс Морган! — послышался высокий звучный голос.
Я отшатнулась, чуть не скатившись по ступеням.
— Святое дерьмо, Бис! — воскликнула я, взглянув вверх и увидев гаргулью, ползущую по наклонному потолку. Он был размером с кота и походил на странную летучую мышь. — Ты меня до чертиков напугал!
Подросток весело усмехнулся, обнажив черные зубы, и сверкнул в темном лестничном пролете красными глазами. Он придал шкуре более светлый тон, чтобы лучше сливаться с влажной древесиной, глубоко вонзил когти в стену и весело хрипел-посмеивался, глядя на меня. Я смотрела прямо на него, поэтому заметила, что цвет шкуры опять меняется. Бис помахивал хвостом с кисточкой на конце, шерсть на кончике хвоста была того же цвета, что и на ушах. Как выяснилось, хвост помогает ему маневрировать в полете.
— Извините, — сказал он, и по его приплюснутому, почти уродливому лицу расползлась улыбка. Расправив кожистые крылья, он спрыгнул мне на плечо и обернул хвост вокруг моей шеи. Я напряглась, ожидая сильнейшего напряжения всех органов чувств, но ничего не произошло… и я выдохнула. Раньше, до появления на моем запястье браслета, стоило Бису коснуться меня, как в моем сознании начинали гудеть все лей-линии Цинциннати. А теперь я не ощущала ничего, кроме странного запаха гаргульи — смеси ржавчины и перьев голубей, которых он постоянно ест.
— Не думаю, что тебе искренне жаль, — сказала я спокойно, и его хвост сильнее обхватил мою шею. Но я не обиделась. Бис хороший паренек. Его выгнали из базилики, потому что он плевался на людей, и около года назад он перебрался на нашу колокольню. Дженкс был не против, да и Бис отрабатывал свое проживание, присматривая за церковью и садом в те четыре часа после полуночи, когда Дженкс любил поспать. А куда еще было податься малышу?
— Надеюсь, Вэйд одет? — спросила я, снова услышав тук-тук-тук.
— Одет?
Я понимала замешательство Биса. Сам он одежду обычно не носит, потому что в ней он не может сливаться с фоном, как хамелеон.
— Ммм, ты не предупредишь его, что я поднимаюсь? — попросила я, замедляя шаг на последних ступеньках. Уже виден был мягкий свет, пробивающийся в широкую щель под дверью.
Но тут послышался спокойный голос Вэйда:
— Я одет, заходи.
Снова донесся стук. Я стала подниматься по лестнице, размышляя, как ему все рассказать и при этом не обидеть. Когда стало ясно, что Вэйду придется временно жить в церкви, мы предложили ему поселиться либо в зале, либо на колокольне. Здесь ему понравилось больше, он даже решил сделать небольшой ремонт. Я еще ни разу сюда не поднималась и не видела, что он тут изменил. К дому подъезжали фургоны, груженные строительными материалами и различной мебелью, и меня разбирало любопытство. Когда я видела комнату в последний раз, в шестиугольнике стен, продуваемом всеми ветрами, зияла пустота, лишь под потолком висел церковный колокол. Мне нравилось сидеть здесь и наблюдать за дождем, но я не представляла, как тут можно жить.
— Сейчас сама все увидишь, — гордо произнес Бис. — Вэйд даже смастерил мне полку под покатой крышей.
Я улыбнулась и переступила через последнюю ступеньку.
— Я и не знала, что тебе нужна полка. Извини, Бис.
Снова занервничав, он сжал хвост на моей шее, да так сильно, что я чуть не задохнулась.
— Я тоже не знал, так получилось, — заговорил он, и я смогла сделать вдох. — Просто остались лишние доски и гвозди.
«Это электрический свет?», — удивилась я. Из-под двери выбивался теплый желтоватый свет.
Спрыгнув с моего плеча и попутно растрепав мне волосы, Бис перескочил на дверь и открыл ее. Еще один взмах крыльев, и он пролетел мимо огромного колокола по направлению к потолку. Из комнаты вырвался поток света, и я услышала, как Вэйд отложил молоток.
— Входи же. Ну как тебе?
Переступив порог, я с любопытством огляделась по сторонам. Вэйд оторвался от окна, которое чинил, и обернулся. Рядом со мной была прислонена к стенке старая деревянная рама, а позади Вэйда виднелся черный квадрат ночи, исполосованный дождем. Возле оборотня стояло новое пластиковое окно, которое оставалось лишь поднять и вставить. Вэйд был без рубашки, и на его слегка загорелом теле блестели бусинки пота, хотя, возможно, это были капли воды с протекающей крыши. Удивленно распахнув глаза, я попыталась взглядом охватить все его тату. Раньше я видела лишь части узоров. Как оказалось, все его тело было сплошь покрыто рисунками. Они двигались, когда он напрягал мышцы, которые тоже было не стыдно показать. Вервольф хорошо выглядел с инструментами в руках, очень хорошо.
— Смотрится чудесно, — сказала я тихо.
Вэйд слегка склонил голову и весело улыбнулся.
— Я имел в виду комнату.
Замерев в дверном проеме, я уставилась на него.
— А я, по-твоему, о чем говорю?
Оторвав, наконец, взгляд от него, я осмотрела помещение и от удивления приоткрыла рот. Комната и правда выглядела чудесно. Потертый дубовый паркет стоило бы заменить, но вместе с круглым ковром он придавал комнате домашний уют и тепло. Стены покрывал уже оштукатуренный гипсокартон, утепленный изоляционными материалами, рулоны которого еще недавно лежали в алтарной части церкви. Вокруг колокола появился стрельчатый потолок, хотя местами проступали толстые несущие балки. Металлические кольца, к которым привязывалась веревка от колокольного языка, были отполированы и тускло мерцали.
Я зачарованно крутила головой, пока не заметила Биса на его полке. Она протянулась по всей окружности потолка и выглядела очень удобной.
— Я и не знала, что сюда проведено электричество.
— Я проложил проводку под штукатуркой, — гордо заявил Бис, взмахнув крыльями.
Вэйд выдохнул и присел на подоконник, спиной к темному квадрату окна. Покачивая одной ногой, второй он уперся в потертый ковер. Мне нравился перестук дождя по крыше и еще больше нравился его запах.
— Пацан оказался лучше любой змеи, — сказал оборотень, явно имея в виду не навыки выживания. — Всего за три минуты он притащил мне кабель, соединенный со щитком.
— Ух ты, да вы, ребята, хорошо потрудились. Комнатка выглядит потрясающе! — воскликнула я.
В углу помещения стояла раскладушка. Она была почти скрыта за старинным комодом с мраморным верхом, оставшимся еще от прошлых владельцев. По центру гудел электрический обогреватель. Рядом со мной стоял линялый диванчик, полка над которым раньше была заставлена демонскими книгами. Тепло разлилось по телу, когда я вспомнила, что мы с Маршаллом вытворяли на этом диване… Я смущенно переступила с ноги на ногу.