Идеальная кровь — страница 4 из 98

Вэйд развалился на пассажирском сиденье. Оборотень старался не показывать, что мои маневры в пробке его пугают — а мне, между прочим, удалось сэкономить как минимум пять минут нашего времени. До этого момента у меня не было возможности испытать миникупер на дороге, но его маневренность в тесном пространстве меня радовала.

— Мисс? — раздался молодой голос на другом конце линии, и свет переключился на зеленый.

— Да! — хорошо, что у меня автомат: я ползла вперед через перекресток и пыталась направить створки обогревателя одновременно. — Я сегодня не могу и скорее всего на этой неделе вообще не смогу.

Теплый поток воздуха разметал мне волосы. Женщина вздохнула.

На другом конце провода я услышала какой-то прогрессивный альтернативный рок. Последнее произведение Такаты, может быть?

— Я могу вычеркнуть вас из книги, но Эмоджин это не понравится.

— На этой неделе у меня есть работа, — объяснила я громко, бросив быстрый взгляд назад и поворачивая направо, чтобы объехать какого-то старика на синем бьюике. Конечно, за это дело мне не заплатят, но получение прав и постановка на учет моей машины сделает меня более чем счастливой. Проще простого. Я могу это сделать.

Вэйд по инерции качнулся и схватился за ремень безопасности.

— Злить своего татуировщика неразумно.

Нахмурившись, я отрезала:

— А отказывать ОВ лучше?

Он пожал плечами, и я вернулась к дороге. Мы приближались к площади Фонтанов, и я сбавила скорость: обычно где-то здесь дежурил полицейский на лошади.

— Когда вы сможете прийти? — спросила секретарь Эмоджин. — Специальные краски не смогут сохранять свои качества вечно.

Я резко затормозила, бампер чуть не врезался в машину передо мной. Дерьмо, я почти могла прочитать надпись на тюбике помады, которую водитель повесил на зеркало заднего вида.

— Мне жаль, — сказала я, чувствуя укол вины, — все выходные и, возможно, следующую неделю я буду занята. Я позвоню, когда смогу придти. Договорились?

Загорелся зеленый, но женщина впереди не двигалась.

— Осторожно! — закричал Вэйд, когда я поползла вперед. Решив, что расстояние между мной и машиной впереди меньше, чем мне кажется, я вдавила тормоз. Наши головы мотнуло вперед и назад, и я скривилась.

— Тебя лишат прав в тот же день, когда ты их получишь, если не будешь осторожнее, — буркнул Вэйд, отпуская ремень безопасности и садясь прямее.

— Там еще хорошие десять дюймов, — проворчала я, — расстояние кажется ближе из-за того, что машина маленькая.

Из телефона донеслось еле слышное «я запишу вас на понедельник, в полночь».

Она что, не поняла меня?

— Меня там не будет, — воскликнула я. — Мне не пришлось бы постоянно отменять, если бы вы не продолжали назначать встречи, на которые я не могу попасть. Эй! — я вскрикнула, когда Вэйд выхватил у меня телефон.

— Дай мне трубку, пока ты не размазала нас по стенке, — мрачно сказал он, сощурившись. На лице появилось раздраженное выражение, а рыжая борода делала его похожим на викинга.

— Я могу вести и разговаривать одновременно, — возмущенно огрызнулась я и нажала на педаль газа, чтобы успеть проскочить следующий светофор прежде, чем он переключится и мы снова застрянем позади фанатки «Мисс Америка». Зеркало заднего вида нужно для того, чтобы видеть, кто сзади тебя, а не для того, чтобы вешать на него косметику.

— У тебя это получается не очень хорошо, — Вэйд поднес телефон к правому уху. — Мери Джо? Это Вэйд. Отдайте Рэйчел мой следующий сеанс. Я привезу ее туда.

Я искоса посмотрела на него, и из крошечного динамика донеслось облегченное: «Спасибо, Вэйд. Она просто заноза в заднице».

Мы с Вэйдом обменялись долгими взглядами, в воздухе заискрило, и я крепче сжала пальцы на руле.

— Правда? — изрек Вэйд, его лицо было невозмутимо. — У меня никогда не было с ней проблем.

Он нажал на кнопку отключения вызова. Розовый телефон в его руке выглядел забавно.

— Ты не против, если я положу мобильник в твою сумочку? — спросил он, и я разозлилась еще больше. Привезет меня туда?

— Давай, — сказала я. Оборотень осторожно открыл мою сумку и бросил туда телефон, я в это время рассматривала его татуировки. Он был без куртки и, кажется, мерз.

— Ты записан на прием к Эмоджин? Я не знала, что у тебя на коже еще осталось свободное место.

Улыбаясь, Вэйд закатал левый рукав, сжал кулак и продемонстрировал мне хорошо накачанный бицепс. Проклятие. Вокруг его руки обвивался азиатский дракон с открытой пастью и высунутым раздвоенным языком. Некоторые чешуйки блестели золотом, другие были серыми и размытыми.

— Эмоджин перебивает мне дракона. Добавляет ему блеска. Я его сделал, когда был молодым и глупым, и меня не сильно интересовало, кто мастер. Я согласился работать у тебя почти только из-за Эмоджин.

Дорога стала свободнее, когда мы выехали из центра города, и я рискнула оторваться от дороги и посмотреть на Вэйда. Его признание меня удивило.

— Извини?

Вэйд раскатал рукав вниз.

— Эмоджин — один из лучших татуировщиков на этой стороне Миссисипи, если не во всех Штатах, — сказал он. — Я хотел, чтобы она поработала со мной, а поскольку я здесь…

Он пожал плечами и поерзал на сидении.

Задумавшись об этом, я повернула в сторону Вашингтона. Сердце дало перебой, и я переставила руки на руле. Наконец-то на меня повеяло теплом от печки. Ноябрь в Цинциннати выдался холодным.

— Подводить ее — это неуважение, — мягко сказал Вэйд. — Она художник. И если ты не уважаешь искусство, уважай, по крайней мере, художника.

Я задышала быстрее.

— Я не хочу татуировку. Думаю, теперь это ясно.

Вэйд выругался.

— Так и есть, — сказал он резко. — Надень трусы большой девочки и сделай ее наконец. Прошло уже столько времени, а ты ведешь себя так неуважительно к своей стае. Дэвид… проклятье, если бы ты была моей альфой, я бы взял тебя за горло и заставил вести себя подобающим образом.

— Да, видимо, поэтому ты и не альфа, — ответила я и тут же пожалела о своих словах. Напряженные плечи расслабились, но начали пульсировать виски. — Хотя ты прав, — признала я, и Вэйд перестал стучать по подлокотнику. — Я должна это сделать.

Но это будет больно!

Господи, я такой ребенок! По крайней мере, теперь я знала, что у Вэйда не будет выходных до следующей пятницы. До тех пор я должна буду собраться с мужеством, чтобы сделать все как договорились.

Мы должны были быть уже близко, и улица была почты пуста, особенно если сравнивать с последней улицей, которую мы проезжали. Я притормозила, ища адрес. Может быть, это церковь. За большинством маленьких церквей прячутся маленькие кладбища.

— Туда, — сказал Вэйд, и я проследила за его пальцем, указывающим на фургон ОВ с краю маленького городского парка. Концертный зал был через улицу, но большое скопление автомобилей находилось не там. Среди деревьев и скамеек я никого не видела, но это был парк, размером всего шесть акров.

— Смотри, машина Айви там, — сказала я, поворачивая, чтобы припарковаться рядом с ней. Я надеялась, что она доберется сюда вперед меня, где бы это место ни было. Если бы я не знала наверняка, я бы сказала, что полтора часа волокиты с моими правами и регистрацией были просто предлогом для того, чтобы удержать меня подальше отсюда, пока настоящая работа не будет сделана.

Глубоко задумавшись, я припарковала машину и положила сумку себе на колени. Зачарованное серебро на моем запястье съехало вниз. Я скучала по защите, которую давал мне поставленный круг, и мне не нравилось иметь дело с преступлениями. Любой человек мог заставить меня почувствовать себя глупо, и мне все время казалось, что я делаю что-то неправильно. Но я буду стоять рядом с Айви, держа руки в карманах и следя за ее работой. Она была великолепна на местах преступлений. В ОВ ее горячо любили, пока она не выкупила свой контракт, чтобы работать вместе со мной. Думаю, это спасло ей разум. Мои мысли метнулись к Нине, и я понадеялась, что стержень, который в ней есть, сохранится теперь, когда ее мастер знает, что она жива.

Вэйд не двинулся, когда я открыла свою дверь. Холодный воздух, ворвавшийся внутрь, имел слабый запах мусора. Я посмотрела на парк и не увидела ничего, кроме деревьев и крыши большой беседки вдалеке.

— Здесь нет ФВБ, — сказала я тихо, находясь все еще в машине. Необычно. Нина сказала, что они уже несколько недель работают над этим. Вероятно, преступление было отмечено как строго внутриземельное, без участия человека.

Вэйд потянулся настолько, насколько позволяла потянуться оборотню маленькая машина.

— Если понадоблюсь, только свистни, — сказал он, натягивая свою бейсболку на глаза от солнца, просачивающегося сквозь голые по зиме ветки. Я уже несколько недель провела в его компании, и это меня бесило, но тут я помедлила.

— Ты не идешь?

Подняв козырек бейсболки, он посмотрел на меня.

— Хочешь, чтобы я пошел? — спросил он вежливо.

— Нет, вообще-то не очень.

Он опустил козырек и обвил руками свой живот.

— Тогда почему ты скулишь? Это место преступления, а не продуктовый магазин. Никто тебя не побеспокоит, и они не позволят мне войти.

Вот оно что. Кивнув, я выбралась наружу, закинула сумку на плечо, закрыла дверь и пошла вверх по извилистому тротуару в сторону парка. До меня из беседки доносились переговоры по рации. Когда я проходило мимо открытого фургона ОВ, меня уверенным тоном окликнули. Никакой ленты не было натянуто, но со всеми этими официальными машинами было понятно, что парк должен быть закрыт.

— Извините, мэм? — оклик повторился, и я развернулась, взбивая свои волосы и улыбаясь. Под сиденьем машины у меня валялся помятый и ветхий значок ФВБ, который я могла показать в окно, когда бывала на местах преступлений, но сегодня он мне не поможет. Зато у меня, по крайней мере, есть права.

— Привет! — воскликнула я, ожидая, когда он попросит предъявить документы. Я с удовольствием их покажу. — Я Рэйчел Морган. Из «Вампирских чар». Нина, эм, один из ваших начальников, попросила меня приехать и взглянуть на это.