Идеальная кровь — страница 66 из 98

— Твой костыль, — сказал он сухо.

Я взяла его — рука заболела от опустившегося на нее веса.

— Пожалуйста, помоги мне, — прошептала я, стоя спиной к линии, чтобы Ал не увидел, что я говорю. — Одна я не справлюсь.

Хмурое выражение Трента разгладилось. Его глаза метнулись мне за спину, он кивнул.

— Я в порядке! — закричал он на очередной стук в дверь. — Принесите мой старый аквариум со склада.

Он помедлил, глядя на меня.

— Пожалуйста, — добавил он, как будто это причиняло ему боль.

Напуганная, я быстро вздохнула, когда его рука обхватила мой локоть, и мы с хлюпаньем передвинулись по мокрому ковру. Кто бы не стоял за дверью, он скорее всего побежал за Квеном, а не за старым аквариумом. Мы должны провернуть все быстрее.

Линия светилась передо мной сквозь второе зрение — маленькие искры энергии выпрыгивали из нее, ударяясь о мою ауру, как от статического электричества. Дрожа, Трент помог мне вернуться в линию. Ал был там. Ал выслушает. А Трент прикроет мне спину.

Ал ждал и с уверенностью льва загнавшего добычу стоял, прислонившись к скале под уродливым, красным, палящем солнцем. Его руки были агрессивно скрещены на груди, и меня пронзил его злобный взгляд, за три секунды задушив мою уверенность. Он знал, что я могу выйти из линии и остаться в безопасности — пока он не вызовет меня. Так или иначе, он считал, что уже поймал меня, и новая дрожь протрясла меня, заставляя его улыбнуться и показать зубы.

— Не думаю, что мне нравится этот план, — прошептал Трент.

— Пообещай мне на этот раз, — сказала я, не глядя на него. — Пообещай! — закричала я.

— Обещаю, — Трент был сердит, но теперь в злобной улыбке Ала, появилась доля гордости, потому что я заставила эльфа делать то, что он явно не хотел. Я была жива. Я создавала проблемы. Ал был заинтригован. Он выслушает, и это все, чего я хочу.

— Объяснись… студентка, — сказал Ал. Его внимание переметнулось к ненужному уже браслету на ковре, и глаза сузились.

— Я пряталась, — выпалила я.

— Ты ошибаешься, если считаешь, что твой эльф может спасти тебя, — произнес демон, отталкиваясь от скалы. — Он еще менее эффективен, чем твой колдун, хотя Тритон заплатила мне за него кругленькую сумму.

Пирс жив? Мое дыхание ускорилось, и я выдохнула от облегчения. Не прошло и минуты, как Трент сдвинулся назад, дергая меня. Я отказалась двигаться, давление на мою ногу стало почти невыносимым. Я вскрикнула от боли, и рука Трента упала, и вместо этого он встал передо мной.

— Эльф собирается это сделать, — сказал он, красный свет от солнца Безвременья делал его волосы темно-рыжими, почти такими же рыжими, как у меня. — Я не заставлял ее силой принять то, кем она является, и я не позволю тебе выплескивать на нее свою детскую злость избалованного мальчишки. Она останется на моей стороне линий.

Раскрыв рот, Ал застыл в нерешительности, и я увидела еще один переход от гнева к благосклонному отношению, один шанс против тысяч.

— Ты надел на нее эти мерзкие эльфийские кандалы? — спросил он, его сапоги зашелестели в сухой траве, когда он пошел вперед. — Ты забрал у нее линии своей ложью?

— Она должна была узнать, чего лишится, прежде чем понять их ценность, — сказал Трент, задрав подбородок, в его глазах не было и следа раскаяния. — Теперь она знает.

Моя челюсть сжалась, но это было правдой. Снова почувствовав в себе линии, я сделаю, что угодно, чтобы оставить их — хотя раньше я бы отказалась от этого, пока не стало бы слишком поздно.

Не зная о моих мыслях, Ал сплел покрытые черным туманом руки.

— Вы больше никогда не поработите нас, и не через Рэйчел! — прошипел он, и в то же мгновение Трент согнулся, задыхаясь от боли.

Вот дерьмо.

— Перестаньте! Перестаньте, вы оба! — воскликнула я, моя голова качнулась, когда я бросилась на помощь Тренту, и нога чуть не выскользнула из-под меня. — Ал, у него есть лекарство для демонов. Ты действительно хочешь его убить? Я могла снять этот браслет когда бы захотела. Трент не порабощал меня, он пытался помочь, а я не слушала! Я демон, черт возьми! Так что отвали!

Ал с рычанием театрально щелкнул пальцами, встав вполоборота, будто не желая нас видеть. Трент слабо захрипел, когда проклятье разбилось, и напряженно выпрямился во весь рост. Расправив костюм, он встал рядом со мной, испуская аромат жженого пепла.

— Ты как? — спросила я, почти поддерживая его, пока он избавлялся от остатков проклятия боли.

— Это была глупая идея, Рэйчел, — сказал Трент горько, его глаза были темно-карими в красном свете. — Давай поверим в то, что демон будет разумным. Блестяще!

Ал обернулся.

— Ты обманула меня. Сбежала. Спишь с эльфом?

Последнее было вопросом, и думаю, это интересовало его больше всего его.

— Я взяла отгул, — сказала я, позволяя ему гадать. — Я потеряла свою ауру, пока проклинала Ку ’Сокса. Если бы Трент не сунул ее в бутылку до полного выздоровления, я бы умерла. Извини, кстати, что послала Ку ’Сокса к тебе. Ты в порядке?

Ал перевел подозрительный взгляд с Трента и встал в десяти футах от нас, оскалив зубы в неприятной улыбке.

— Я сломлен и плачу ему отступные. Теперь, когда ты жива, ты возьмешь вину за нарушение баланса в Безвременье, и я передам тебе честь платить ему.

— Трент знает, как излечить геном демонов, — сказала я быстро, сердце колотилось, — Ал, вам больше не придется так жить. Вы можете двигаться дальше, если хотите.

Его шаги замедлились и, сложив руки за спину, Ал пересек расстояние между нами — в его взгляде блестела ненависть для Трента, сердитое выражение для меня. Запах жженого янтаря поплыл между нами. Кажется, он даже не слышал меня — так глубоко укоренилось недоверие к эльфам.

— Ты просишь меня довериться эльфу, — прорычал демон, глядя на свои руки в перчатках — всегда обособленный, всегда одинокий. — Ты слишком многого просишь.

— Ал, мне кажется, я знаю, как вы выглядели, — сказала я, не зная почему. — В смысле, изначально.

Ал повернулся ко мне, его фалды закрутились и красные глаза нашли меня поверх его очков. Я почувствовала, как рядом со мной напрягся Трент.

— Поэтому ты перестала скрываться? Чтобы сказать мне об этом?

Мне захотелось сильнее опереться на Трента, но я не хотела выглядеть слабой.

— Нет.

Внимание Ала заметалось между мной и Трентом.

— У тебя неприятности? — спросил он сухо. — Я могу разобраться.

Он вытянул руку, и я попятилась к Тренту с протестующей ногой.

— Нет! Я не уйду с тобой. Выслушай меня.

Но он снова пошел вперед, даже когда Трент обнял меня рукой за талию и притянул к себе.

— So ma eva, shardona, — прошептал Трент, и я ахнула, когда линия поднялась сквозь меня — она казалась текучим светом, и моя аура замерцала как пыль в солнечном луче.

— Что ты делаешь? — выдохнула я от этого восхитительного ощущения, чувствуя, как плавают освободившиеся нити моих волос и ощущая спиной тепло Трента.

— Это не круг, — сказал Трент, выдохнув слова мне в ухо. — Я не нарушил обещание.

Но Ал, видимо, знал что это — его рука сжалась и упала, в дюйме от меня. Он отодвинулся, на его лице появилось одновременно отвращение и изумление, и затаив дыхание, я застыла: ощущение растущей энергии поднялось во мне под дразнящий свист энергии Трента, которая смешивалась с моей собственной.

— Любопытно.

Глаза Ала метнули к глазам Трента, и он отступил еще на шаг.

— Я разбит, Рэйчел, — сказал Ал монотонным голосом, как будто ему было больно признавать это перед Трентом, но его голос стал оживленней, когда он продолжил, — Сказки об эльфийском лекарстве ничего мне не дадут! Ты вернешься в Безвременье и докажешь, что жива, чтобы получить средства, которые были начислены на твое имя и я смогу купить себе хоть немного чертовых продуктов!

— Нет, — сказала я твердо, а потом сказала Тренту, еще более нервно. — Прекрати, пожалуйста?

В тот же миг линия во мне исчезла, и он отпустил ее.

— Прости. Оно не должно было причинять боли.

— Оно не причиняло, — сказала я, не желая признаваться, что это было чертовски приятно.

Ал захихикал, и я снова покраснела, поднимая подбородок.

— Я демон, — сказала я. — Я признаю это, мир знает об этом, но мое место здесь, в реальности. Насильно я не вернусь в Безвременье.

Поза Ала утратила краткий проблеск снисходительного веселья.

— Позволю себе не согласиться, Рэйчел Марианна Морган, — произнес он, его глаза метнулись от меня к Тренту, переоценивая ситуацию.

— Можешь позволять себе что угодно, — сказала я громко, сердце колотилось как бешенное. — Трент уже работает над законодательством, чтобы снова сделать мне гражданство, с правами и обязанностями. Если мне повезет, в следующем году я уже буду платить налоги, правда, Трент?

— Эм…, - он запнулся, и еще немного отступил.

В глазах Ала завихрились мысли — возможность для демона иметь права в реальности смущала его. Думаю, его раздражало то, что его не принимают за личность, как бы он этого не отрицал. Положив руки на бедра, он осмотрел меня сверху вниз, его взгляд задержался на моей больной ноге.

— Зачем ты разрушила свой браслет? Чтобы вылечить ногу?

Его тон был горьким, и я покачала головой — движение было резким от нервозности.

— Я должна сплести кое-какие чары.

— Ты хотела сказать проклятия, — сказал Ал почти злобно.

— Проклятия, — подтвердила я, жалея, что вытолкнула кресло с линии. — Я должна найти ЛПСО или меня обвинят в нескольких убийствах. Но разрушила чары я для того, чтобы исправить Вайнону.

Ал оторвался от рассматривания своих ногтей. Как по волшебству, снова возникли его перчатки.

— Вайнона? Твоя новая подружка?

Я покачала головой, вспоминая мужество Вайноны. Она была храбрее меня.

— Они прокляли ее, Ал, моей украденной кровью. Я больше не могу прятаться за тем, кем хочу быть. Это вредит слишком многим. Я демон, и больше не позволю страху мешать мне быть демоном. Ей нужна моя помощь, — прошептала я. — Это по моей вине она такая, и никто больше не будет драться в моих битвах.