Идеальная ложь — страница 42 из 61

Карла с довольным видом зачитывает по бумажке:

— «Независимой экспертизой, привлеченной нами для рассмотрения заключения, данного представителем обвинения мисс Беверли Форд, был проведен ряд попыток воспроизвести характер пятен крови, обнаруженных на стенах фойе в доме мистера Даррелла и приобщенных к делу в качестве доказательств, указывающих на вину подзащитного. Данные попытки успехом не увенчались. При этом эксперимент с использованием манекена подтверждает слова мистера Даррелла, что смазанный характер следов крови вызван тем, что он пытался поднять тело жены, силясь спасти ей жизнь. В связи с вышеизложенным верность заключения экспертизы, проведенной мисс Беверли Форд, следует поставить под сомнение».

Беверли Форд невозмутимо пожимает плечами: — И тем не менее на основании собранных доказательств мистер Даррелл был признан виновным.

На губах Карлы появляется полуулыбка.

— К вашему сведению, апелляция мистера Даррелла была удовлетворена. Вчера — в шесть часов вечера. С точки зрения председателя апелляционного суда достоверность выводов экспертного заключения о характере пятен крови на месте преступления вызывают самые серьезные сомнения. Кроме того, судья крайне неодобрительно отнесся к тому, что детективы следственной бригады сказали мисс Форд, когда она прибыла к месту трагедии, цитирую дослово: «Этот ублюдок ее убил». Судья также согласился с выводами независимых экспертов, привлеченных стороной защиты: миссис Даррелл после падения, уже находясь в полубессознательном состоянии, несколько раз пыталась встать, но всякий раз падала, ударяясь при этом головой об пол.

— Протестую, ваша честь! — обвинитель Робертс вне себя от негодования, но, памятуя о словах судьи, продолжает сидеть. — Все это не имеет никакого отношения к нынешнему процессу. Неужели присяжные не в состоянии делать собственных выводов без отсылок на это техасское дело?

Судья подается вперед и подпирает руками подбородок:

— Вы не отказываетесь от своего намерения вызвать вашего следующего по списку свидетеля? — спрашивает он.

— Нет, — упрямо произносит Робертс.

— В таком случае ваш протест отклонен.

Присяжные наблюдают за происходящим, словно за теннисным матчем. Теперь им до смерти хочется узнать, кто же будет следующим свидетелем.

— Я к чему все это начала, — подводит итог Карла, в силу того что вы услышали, прежде чем переступить порог квартиры, ваше заключение было необъективно и предвзято. Как в этом деле, так и в деле мистера Даррелла.

Карла садится.

Робертс встает.

— Ваша честь, у меня вопрос к свидетельнице. Мисс Форд, как указала моя коллега, точность анализа характера брызг крови — вещь достаточно относительная. Однако вы человек опытный, много всего повидали. Как специалист, вы можете определить приблизительный объем крови, пролитой на месте преступления. А в квартире Эрин Кеннеди было очень много крови, так?

— Совершенно верно, — Беверли всем своим видом старается скрыть, насколько она уязвлена. — Да вы и сами все прекрасно видели на слайдах. Именно это я и увидела в квартире. Она была вся в крови. Это объективный факт, и на него никак не влияет, что мне было сказано, прежде чем я переступила порог.

Роберт кивает.

В этом раунде он все же победил, но будем надеяться, его победа в глазах присяжных не очень убедительна.

* * *

После заседания, когда я встаю в ожидании конвоиров, Бад перегибается через ограждение, отделяющее скамью подсудимых от зала, и шепчет:

— Кажется, я нашел машину, о которой тебе говорил, — говорит он. — Ту, что была у твоего дома в тот вечер.

Конвоир тянет меня за руку, и я не успеваю ответить. Лишь оглядываюсь на Бада, покидая зал.

Он с нескрываемой тревогой смотрит мне вслед.

Тогда

Отец вечно твердил нам, насколько важно получить приличное высшее образование.

Причем речь шла не об образовании как таковом — главное, с его точки зрения, было попасть в хороший университет, поскольку это станет залогом хороших связей на будущее.

Отец сделал карьеру на госслужбе, и одна из причин, почему его постоянно повышали, заключалась в том, что он был человеком со связями, а также умел работать в команде. Он был, что называется, «своим». В каждом обществе есть своя элита, своя верхушка. Как правило, ключевое значение имеет не то, что ты умеешь или знаешь, а кого ты знаешь.

Гарвард ничем не отличается от любого другого университета. Если ты там учился, значит, ты стал членом клуба, и это тебе дает очень серьезные козыри.

Доктору Кляйн удалось добыть для меня контакты девушки, которая была куратором Лорин, и вот на календаре 30 декабря, а я стою у катка в Центральном парке, потягиваю какао и высматриваю блондинку в розовой шапочке и белом пуховике.

Никто не станет спорить с тем, что Гарвард элитный клуб, но членство в нем не гарантирует тебе автоматически головокружительной карьеры.

Взять, к примеру, кандидата наук Элли Саммерс. Сама из города Провиденс, что в Род-Айленде, диссертация по литературе. Она на пару лет моложе меня, но образование получше.

Сейчас она работает продавцом в одном из парфюмерных магазинов сети «Сефора». Согласилась встретиться со мной на пятнадцать минут во время обеденного перерыва.

Она сама решила, где мы встретимся, и я обратила внимание, что Элли, во-первых, решила встретиться со мной под открытым небом, а во-вторых, в очень многолюдном месте. На катке полно отдыхающих с детьми, ну и помимо постоянных посетителей парка сейчас здесь полно туристов, явившихся насладиться первым снегопадом за зиму.

Мимо проезжает конный экипаж. Две парочки, сидящие в нем, кутаются в теплые красные одеяла и весело о чем-то щебечут с родным моему сердцу дублинском выговором. Я понимающе улыбаюсь. Стоило мне первый раз приехать в Нью-Йорк, как я тут же кинулась тратить деньги на то, на что их спускают все туристы, не подозревая, что когда-нибудь тут осяду.

Стоит экипажу проехать, как я замечаю Элли — она одета именно так, как описала в эсэмэс, которую я получила сегодня утром.

Я тоже оделась как обещала — в черное шерстяное пальто, а на шее затянула голубой шарф.

Она направляется ко мне, и даже с расстояния метров десяти я вижу, как сильно она нервничает. По дороге между нами проносится еще один экипаж, ржет лошадь. Элли отшатывается с выражением дикого ужаса на лице. Экипаж проезжает, и мы встречаемся на середине дороги. Не составляет труда догадаться, что сердце девушки в белом пуховике все еще бешено колотится.

— Давайте пройдемся, — говорю я и протягиваю ей еще один стаканчик какао, который купила специально для нее.

Она кивает, берет в руки стаканчик, но к какао не прикасается. Странно. Элли выглядит стройной, так что она может не опасаться за лишние калории. Впрочем, кто бы мог подумать, что меня будет интересовать чей-то вес. Я до сих пор не набрала то, что потеряла после смерти Дэнни. Как ни ужасно это говорить, но его гибель в каком-то смысле положительно повлияла на мой внешний вид.

— Спасибо, что согласились встретиться со мной, — говорю я.

— Я ненадолго.

— Да, я знаю, вы говорили. У меня рядом с офисом как раз есть магазин «Сефора», вы, случайно, работаете не там?

Я называю улицу, но Элли лишь молча качает головой.

Ну вот и поболтали.

— Слушайте, давайте я сразу к делу, — говорю я. — Вы были знакомы с Лорин Грегори.

— Да, — Элли начинает часто моргать.

— Я очень сочувствую вашей утрате.

Элли пожимает плечами.

— Скажите, вы не замечали в ее поведении нечто такое, что могло навести на мысль, что она хочет покончить с собой?

— Если бы я заметила, то что-нибудь предприняла бы, — отвечает Элли да так резко, словно я ее в чем-то упрекнула. Девушка кусает губу и краснеет. — Должна вам сказать, что ее самоубийство меня не удивило. Когда она училась на первом курсе, я была ее куратором и… ну… в общем, было видно, что ей нужна помощь. И я пыталась ей помочь. Но… Лорин не смогла справиться с тем, что ее терзало. С момента нашей последней встречи до ее гибели прошло несколько лет. И… думаю, за это время ей стало хуже.

Элли отводит взгляд.

Ее голос звучит странно. Видимо, беда в том, что девушка не умеет врать, и сейчас она явно что-то недоговаривает.

Мимо проносится двое парней на скейтбордах. От их дыхания в студеное небо поднимаются облачка пара. Слышно, как под колесиками хрустят опавшие листья. Я едва обращаю на них внимание, а вот Элли дергается.

— У нее была депрессия? — спрашиваю я.

Элли останавливается и поднимает на меня взгляд.

— Вы кто? — спрашивает она. — Почему вы меня расспрашиваете о Лорин? Профессор сказала, что вы друг ее семьи и хотите кое-что о ней выяснить. Больше я о вас ничего не знаю.

— Да, и недавно стала другом ее семье, — киваю я. — И меня попросили выяснить обстоятельства ее гибели.

Я не уточняю, что узнала о Лорин от одного знакомого моего покойного мужа.

Элли пожимает плечами. Достает смартфон и смотрит на время. Каток остался позади, и сейчас мы недалеко от ворот, выходящих на Девятую авеню. Именно туда мы и сворачиваем.

— Что стало причиной депрессии Лорин? — спрашиваю я.

Элли не торопится с ответом.

Слушайте, — говорит она, — как-то странно, что вы всего этого не знаете.

— Кое-что мне, действительно, известно, — соглашаюсь я. — Но хочется взглянуть на эту историю свежим взглядом, непредвзято.

Хм, да из меня получился бы неплохой частный детектив. И чего я зря штаны просиживаю в редакции?

— И вас об этом попросила ее семья? — спрашивает Элли.

— Да.

Элли снова останавливается, и я вместе с ней.

— Я не знала, что она рассказала семье о случившемся, — говорит Элли. — Она перестала со мной общаться… винила меня, что заставила ее пойти против него…

— Элли…

— И она никак не могла смириться с тем, что с ней случилось. Мне надо было ее тогда послушать. Поделюсь с вами советом, который услышала от нее. Не лезьте в эту историю. Забудьте. Все кончено. Лорин нет в живых. Начнете во всем этом копаться, будет только хуже.