Идеальная невеста — страница 52 из 72

Для нее это все еще было настолько внове, что сердце зашлось от счастья. Захотелось разделить свою радость и удовольствие. Она чуть сжала пальцы, погладила, наблюдая, как его глаза туманятся, а лицо постепенно лишается всякого выражения, стащила халат с его плеч и с восторгом услышала шелест шелка. Поцеловала его в грудь и медленно встала на колени, проводя губами по его торсу, животу, чреслам… Нежно обвела кончиком языка широкую головку и, ободренная прошедшей по его телу дрожью, приоткрыла губы и взяла его в рот. Его пальцы скользнули по ее волосам, захватили пригоршни прядей. Сначала Кэро сосала легонько, потом чуть сильнее. Впившись ногтями в его ягодицы, она отмечала сковавшее Майкла напряжение, участившееся дыхание… и училась, как доставлять ему удовольствие. Подвергать столь же сладостной пытке, какой часто подвергал ее Майкл.

Он резко выдохнул, сжал ее плечи и, приподняв, выдавил:

– Довольно.

Кэро немедленно подчинилась, отпустила его и встала. Глаза Майкла загорелись еще ярче.

– Сними рубашку.

Кэро молча стащила через голову рубашку, отбросила. Едва прозрачное облачко газа опустилось на пол, он прижал ее к себе и стал бурно целовать, вливая жар и огонь в ее вены, пока она тоже не запылала. И тогда он поднял ее на себя.

Она обняла его за шею, сцепила ноги на пояснице, застонала, откинув голову, едва почувствовала, что он входит в нее. И стал медленно насаживать на себя, дюйм за дюймом, пока не вонзился до конца: твердый, сильный, и… о, такой реальный!

Потом он стал двигаться в странном любовном танце, и она слилась с ним мыслями, страстью, желанием. В какую-то минуту их губы снова соединились, и они, покинув этот мир, очутились в другом. В том, где ничто не имело смысла и значения, кроме слияния тел, умов, страстей.

Она отдалась этому слиянию, зная, что он сделал то же самое.

Позже, лежа в его объятиях, она прошептала:

– Это, наверное, ужасно неприлично – предаваться любви в доме твоего деда.

– Его доме, не в моем, – буркнул Майкл.

– Именно поэтому ты хотел, чтобы я жила здесь?

– Одна из причин.

Она почувствовала, как он играет с ее волосами. Ладонь опустилась ниже, на ее затылок.

Со слабым, но довольным смешком она потерлась лбом о его грудь.

Майкл закрыл глаза, улыбнулся и, такой же довольный, погрузился в дремоту.

Глава 17

Кэро сунула ключ в скважину замка городского дома на Халф-Мун-стрит.

– Наша старая экономка, миссис Симмс, приходит дважды в неделю проветрить комнаты и вытереть пыль на случай, если я захочу вернуться.

Майкл последовал за ней в просторный холл, выложенный белыми, черными и красными мраморными плитами. В темных разводах сверкали золотистые блестки. Закрыв дверь, Майкл огляделся и остановился в арочном проеме, который, по его предположениям, вел в гостиную. Двойные двери были распахнуты. Кэро заглянула внутрь, перешла к следующей двери. Открыла и снова заглянула.

Отметив качество и дороговизну дубовых панелей, консольных столиков и огромного зеркала, украшавшего холл, он подошел ближе и, взглянув поверх плеча Кэро, приоткрыл рот от изумления. В комнате, оказавшейся столовой, стояли длинный стол красного дерева, мягко сияющий полировкой, и стулья, казавшиеся антикварными даже на самый неопытный взгляд. Явно французские. Он не мог определить периода, но их ценность была очевидной.

Они шли из комнаты в комнату. Настоящий музей. Даже отделка и роспись потолков. И все же дом не казался ни холодным, ни неуютным, словно создавался с невероятной любовью и заботой настоящим ценителем красоты, который по каким-то причинам почти в нем не жил.

Поднимаясь за Кэро по широкой лестнице, он понял, что Эдвард был прав: дом и его содержимое стоят так дорого, что за все это вполне можно убить.

Кэро он догнал уже на верхней площадке.

– Сначала завещание.

Она кивнула и пошла по коридору.

Комната, в которой они очутились, похоже, была кабинетом Камдена. Подойдя к стене, у которой стоял письменный стол, она отодвинула картину, явно принадлежавшую кисти старого мастера, за которой обнаружился большой сейф, и принялась отпирать его. Майкл тем временем осматривался, пытаясь представить здесь Камдена. Вместе с Кэро.

Кабинет мало походил на типичное прибежище мужчины. Здесь, как и во всем доме, царил хороший вкус: антикварная мебель, роскошная обивка. Но как ни старался, Майкл так и не сумел достаточно ясно представить природу отношений между Камденом и Кэро.

Несколько раз он видел их вместе на дипломатических приемах, ужинах и тому подобных собраниях, но никогда не подозревал, что их брак – не более чем достойный фасад. И хотя теперь знал это наверняка, все же здесь, в их доме, который, по словам Кэро, Камден обставлял все годы их брака, специально для нее…

Вынув из сейфа сложенный конверт, Кэро повернула ключ и водворила картину на место. Наблюдая, как она пересекает комнату, Майкл едва не покачал головой. Пусть именно Камден обставил этот дом, но он – словно рама для красоты, ума и талантов Кэро.

Однако если Камден был настолько неравнодушен к жене, что вложил в создание этого шедевра столько души, не говоря уже о деньгах, почему же оставил ее нетронутой? По крайней мере физически? И вместо этого вернулся к любовнице.

Выпрямившись, он взял протянутый Кэро толстый конверт.

– Он не влезет в мой ридикюль.

Майкл кое-как умудрился сунуть конверт во внут ренний карман фрака.

– Я не адвокат, и поэтому неплохо бы показать завещание тому, кто разбирается в подобных делах. Не возражаешь? Только чтобы не оставить никаких недомолвок и быть готовыми к неприятным сюрпризам.

Кэро послушно кивнула:

– Ты прав. – И, показав в глубь коридора, пояснила: – Архив Камдена там.

К его удивлению, она не вошла в очередную комнату, а остановилась перед двойными дверями встроенного в стену коридора шкафа. Широко распахнула двери, за которыми оказались полки, стонавшие под тяжестью стопок белья и полотенец. Потянулась в глубь одной полки, нажала скрытую пружину и приказала Майклу отступить.

Тот послушался, в изумлении наблюдая, как полки разошлись в разные стороны, открывая чулан, заставленный картонными коробками.

– Здесь и хранится архив Камдена, – пояснила Кэро.

По достоинству оценив количество груза, который придется тащить в экипаж, Майкл покачал головой:

– Хорошо, что догадались захватить с собой двух лакеев.

– Верно, – кивнула Кэро.

А он не понял, почему она потребовала взять с собой помощников!

Они спустились вниз, и Кэро повела его через сад к задней калитке, у которой ожидал самый большой экипаж Магнуса.

Майкл принялся отдавать приказания. Час спустя, вновь закрыв дом на Халф-Мун-стрит, они вернулись на Аппер-Гроувенор-стрит.

Эвелин, дама, несмотря на возраст, властная и устрашающая, с которой Кэро познакомилась вчера вечером, предложила сложить бумаги в маленьком салоне на первом этаже, недалеко от главной лестницы.

– Так безопаснее всего, – заявила она. – Тут вечно суетится кто-то из слуг, так что эта дверь всегда на виду.

Магнус хмыкнул, но согласился. Коробки сложили аккуратными рядами у стены салона, в ожидании, пока Кэро прочитает их содержимое. Когда лакеи удалились, Кэро, обозрев коробки, тяжело вздохнула.

– Только попроси, и Магнус готов взять на себя большую часть работы, – посоветовал Майкл.

– Знаю, – снова вздохнула Кэро, – но из уважения к памяти Камдена я не могу допустить, чтобы кто-то, кроме меня, читал его дневники и личную корреспонденцию.

– Верно, – кивнул Майкл, отходя от двери.

Внизу прозвучал гонг.

– Спасена, – улыбнулась Кэро. – Начну после обеда.

Поправив выбившийся из прически локон, она оперлась на руку Майкла, и они вместе вышли из комнаты.

За обедом они изучали завещание. Прочли его все, даже Эвелин, не слишком разбиравшаяся в юриспруденции, зато проницательная и по-своему опытная. Но никто не смог сказать, что до конца понял затейливые обороты и юридические тонкости содержания.

– Все-таки лучше узнать мнение специалиста, – решил Магнус.

Кэро с ним согласилась, и Майкл положил завещание обратно в карман.

После обеда он проводил Кэро в салон. Следующие полчаса они провели, распределяя коробки по годам. Майкл подвинул первую к креслу, куда уже уселась Кэро. Та вопросительно подняла брови.

– Нет, – улыбнулся он, – я не собираюсь стоять здесь и наблюдать за тобой.

Он похлопал себя по груди. Пергамент громко зашуршал.

– Поеду посоветуюсь насчет завещания. Поверь, все будет сделано в абсолютной тайне.

– Спасибо, – прошептала Кэро.

И все же Майкл не спешил уйти. Когда она снова подняла брови, он спросил:

– Ты сделаешь для меня кое-что?

– Что именно? – спросила она, пристально глядя на него.

– Пожалуйста, оставайся там, где безопасно. Пообещай, что не выйдешь из дома до моего возвращения.

Кэро долго молчала, прежде чем наклонить голову. – Обещаю.

Он поцеловал ее руку и вышел.


Далеко идти не пришлось: всего лишь до того места, где Аппер-Гроувенор-стрит переходила в Гроувенор-сквер. Майкл неторопливо шагал по северной стороне, разглядывая дам, детей и нянек, гуляющих и играющих в засаженной деревьями средней части площади, в надежде увидеть знакомые лица. Но его ждало разочарование.

Добравшись до внушительного особняка в центре квартала, он поднялся на крыльцо, молясь, чтобы обитатели оказались дома.

И тут судьба ему улыбнулась.

Майкла проводили в кабинет, где сидевший за письменным столом зять приветствовал его поднятыми бровями и дьявольской, весьма похожей на издевательскую улыбкой.

– Ха! А я думал, ты поглощен охотой на жену. Что привело тебя сюда?

– Завещание, – коротко бросил Майкл, швыряя конверт на стол Девила и бесцеремонно садясь напротив.

Девил повертел в руках конверт, но не попытался его открыть.

– Чье?

– Камдена Сатклифа.