Идеальная смерть Мияко Сумиды — страница 16 из 38

— До деревни нужно добраться засветло, — проговорил Рюсэй, несший оба рюкзака.

— Отличный фитнес получится, — сказала Чи, взглянув на крутой склон, и Рюсэй усмехнулся.

Чи пошла первой — не потому, что бывала в этих краях раньше, а потому, что по узкой тропке можно было двигаться лишь гуськом. Другой тропы не просматривалось. Чи очень надеялась, что навстречу никто не попадется.

Чи узнавала местность по письмам Мияко: высокая трава по обеим сторонам тропки, деревья, кажущиеся тысячелетними. Отовсюду доносился монотонный гул насекомых, напоминая, что цивилизация здесь чисто условная.

Подул сильный ветер, и Чи задрожала. Попросив у Рюсэя свойрюкзак, она вытащила теплую куртку, надела и подняла воротник.

— Нужно спешить, — сказала она. — Мияко писала, что туман в этих краях ложится сразу после заката. Подниматься будет еще труднее.

— Так сама поспеши, я под твою скорость подстраиваюсь.

Рюсэй был прав. Чи заворчала и прибавила шагу. Вот они поднялись выше, и Чи стало трудно дышать. Со спортом она не дружила никогда.

— Слушай, я просто дразнил тебя, — сказал Рюсэй, заметив ее состояние. — Как можешь, так и иди. Если в обморок упадешь, я тебя не унесу.

— Давай передохнем! — попросила Чи, повернувшись к нему…

— Давай, но сперва нужно найти подходящее место. Здесь трава слишком высокая, сидеть неудобно. Чуть выше деревьев больше, а трава ниже. Там место наверняка найдется.

Чи кивнула, и они пошли дальше. Ноги устали, но она гнала себя вперед и вскоре услышала журчание воды.

— Впереди река, — сказала она, обернулась И с удивлением заметила, что Рюсэй побледнел как полотно.

— Эй, ты как, ничего? Лицо у тебя белее мела.

— Ничего страшного. Дело в банальном недосыпе.

— Правда? — Чи пристально на него посмотрела.

— Я плохо сплю последнюю пару недель. Пробовал снотворное, но оно не помогает.

Чи молча зашагала вверх по склону и вдруг вспомнила их разговор в лапшичной:

— Рюсэй, можно кое–то спросить?

— Да, конечно, давай.

— Ты мне уже объяснял, и я не сомневаюсь в твоей искренности. Но порой гадаю, как такой, как ты, мог запасть на Мияко. Не сочти за цинизм, но ты очень хорош собой. Неужели других вариантов нет?

— О чем это ты?

— Ну, не знаю. — Чи пожала плечами. — Неужели ты девушку симпатичнее не найдешь? Или тебе дурнушки нравятся? Это же полный сюр!

— Чи, Мияко не была дурнушкой! — засмеялся Рюсэй. — Да и внешность это далеко не все. Порой, когда узнаешь человека, внешность вообще не важна. Интересы, жизненная позиция, чувство юмора, предпочтения в нискусстве, литературе, музыке — значимых факторов хоть отбавляй. — Рюсэй остановился.

Я к тому, что нельзя так поверхностно судить о романтических чувствах.

— Хочешь сказать, что можешь запасть на девушку, которая совершенно не твой тип?

— Разумеется, — ответил Рюсэй. — Ну, а ты? Что ты нашла в Тоши?

Чи на секунду задумалась. С Тоши не заскучаешь. Заботливый, понимающий, он умел ее рассмешить. Но она впрямь его любила или ей просто нравилось быть в отношениях?

— Не знаю. Наверное, всего понемногу, — проговорила Чи, глядя на Рюсэя. Вот что значит малодушный ответ!

Уголки губ Рюсэя поползли вверх.

— От ответа уклоняешься?

— Возможно. — Чи остановилась и показала на валун у реки. — Давай сядем. Я устала.

Они сели на камни у самой воды в паре метров друг от друга. Чи разулась и опустила голую ногу в реку. Глубина была небольшая, вода — ледяная, на дне виднелись яркие камешки. Рюсэй окликнул Чи и бросил ей пакет с плюшкой. Чи вовремя не среагировала — пакет упал в воду и поплыл по слабому течению. Чи нагнулась, чтобы выловить пакет, и пальцы окоченели.

— Ты в порядке? — спросил Рюсэй. — Не забудь попить воды.

Чи вскрыла пластиковую бутылку. Есть не хотелось, но в последнее время аппетита вообще не было. Рюсэй сел поближе к ней.

— Здесь так тихо  спокойно, да? — срросила Чи, поедая плюшку.

— Да, мы словно в другой мир попали, _ ответил Рюсэй.

Чи затаила дыхание:

— Что ты сказал?

— Что да, здесь очень тихо и спокойно.

— Нет, после того. Что это место похоже на другой мир. Что–то подобное писала мне Мияко. Она… — Чи осеклась. — Не стоит мне о ней говорить. Прости. Это нетактично.

— Нет–нет, пожалуйста, говори еще! — попросил Рюсэй, глядя вдаль. — Я хочу послушать..

Пальцами ног Чи провела по камням в воде:

— Мияко писала, что местные жители верят в богиню земли, которая правит этой горой. Мол, она защищает окрестности и отгораживает их от внешнего мира. Она превращает их в параллельный мир с собственным летоисчислением.

— Богиня земли.. — Рюсэй окинул горный склон широким взглядом: — Нетрудно представить.

Чи согласно хмыкнула и вытерла ноги курткой:

— Пошли дальше?

Рюсэй и Чи вернулись на тропу. Высокая трава сменилась деревьями, растущими так густо, что они едва не заслоняли солнце. Часть листвы опала, укрыв темную мшистую почву. У древесных корней белели мелкие грибы.

Чи поскользнулась на влажном участке и упала бы, но Рюсэй проворно схватил ее за руку:

— Осторожно! — Оп помог сей выпрямиться. — Для вывиха лодыжки место здесь явно неподходящсее.

— Спасибо, — буркиула Чи и пошла аккуратнее.

Журчание реки стихло, но вдали то и дело щебетали птицы. Среди безбрежного моря деревьев казалось, что в целом мире остались они вдвоем.

— По–твоему, деревня уже близко? — спросил Рюсэй.

— По–моему, да. — Чи показала на циферблат своих часов: — Мы идем уже четыре часа почти без отдыха. Насколько я понимаю, всего подниматься часов пять.

— Угу, — буркнул Рюсэй, оглядываясь по сторонам. — Думаешь, здесь Мияко повеси-лась?

Чи остановилась.

— Извини. Вопрос вообще не комильфо.

Чи промолчала, но вопрос Рюсэя не шел из головы. Мияко впрямь погибла именно здесь? С этой мыслью в сознание проникла тревога, мирной гора больше не казалась.

На миг Чи почудилось, что лесной дух зовет ее, манит, приглашает слиться с ним и навсегда остаться здесь, где правит богиня земли, где все вечно и незыблемо.

«Останься здесь, обрети свободу. Избавься наконец от своего бремени».

Из плена мыслей вырвал голос Рюсзя.

— Эй, смотри, это туман сгущается?

— Не может быть. Сейчас же только полдень, — возразила Чи, но, посмотрев вперед, увидела покрывало белой дымки. — Да, ты прав. У нас проблемы.

10 ЛЕСНАЯ КОШКА И ТИПИЧНАЯ ГОРОЖАНКА

Чи прибавила шагу, старательно отгоняя мысли о Мияко. Если они с Рюсэем здесь заблудятся, им никто не поможет. Как минимум до завтрашнего утра, а то и еще несколько дней. Часто ли люди выбираются на прогулку в такие места? До сих пор они с Рюсэем не встретили ни души.

Чем выше, тем гуще росли деревья. Свет едва просачивался сквозь листву. Рюсэй дал ей фонарь, которым на теперь освещала тропку. Даже земля изменилась — тут и там замелькали островки мха.

— Думаешь, мы заблудились? — спросила Чи тоненьким голоском.

Рюсэй взял у нее фонарь и посветил вокруг:

— Мы просто идем по другой тропе. Деревня на вершине горы, поэтому главное — подниматься.

Чи попробовала ответить, но не смогла. Собственный желудок напоминал ей мокрую тряпку, которую с силой отжимают.

Рюсэй потянулся к ее руке:

— Не волнуйся, скоро мы будем на месте,

Он протиснулся мимо нее и пошел первьу Туман сгущался, разглядеть, что впереди, т новилось все труднее. Зелень тоже сбил с толку — сколько бы ни шли Рюсэй и Чи, вкруг были только деревья. У Чи устали ногу за Рюсэем она поспевала с трудом.

— Погоди секунду! — попросила она. — Мне нужно передохнуть. Сил нет совсем.

Рюсэй повернулся к ней:

— Еще чуть–чуть потерпеть сможешь? Тенеет ведь уже.

Рюсэй говорил правильно, : но Чи чувствовала, что силы вот–вот кончатся. Она покачала головой и плотно сжала губы.

Рюсэй наморщил лоб:

— Хорошо, попьем воды, потом снова в путь.

Прислонившись к дереву, Рюсэй дал Чи 6утылку с водой. Она сделала несколько глотков, а Рюсэй снова осветил фонариком местность вокруг них. Бесполезно — куда ни повернись везде одна и та же картина.

— Зря мы компас не захватили! — Рюсэй нервно засмеялся. — Похоже, нам тут ночевать придется.

Чи понурила голову.

— Я же шучу! — усмехнулся Рюсэй.

— Разве сейчас время шутить? — с досад вздохнула Чи.

— Где твое чувство юмора? Кстати, это правда — нам действительно грозит ночевка в лесу. Понятия не имею, в какую сторону идти. Решай сама, но учти: есть риск забрести в лес и там окончательно выдохнуться.

— Ты меня в этом винишь?

— Я такого не говорил.

Рюсэй вытащил из рюкзака еще один пакет с плюшкой и протянул Чи. Та начала есть, ожидая, что Рюсэй достанет плюшку для себя, но он не достал.

— Не хочешь есть? — спросила Чи.

— Не хочу. — Рю покачал головой.

Чи уже доедала плюшку, но вдруг поняла, что Рюсэй старается на нее не смотреть и ерзает, не переставая.

— Еды у нас не осталось? — спросила она.

— Умнющая девчонка! — хохотнул Рюэй. — Ничто от тебя не скроешь, так ведь?

— Зря ты мне не сказал. Плюшку можно было разделить.

— Она и без того маленькая, особо не наешься.

Чи поверить не могла, что в такой тяжелой ситуации Рюсэй пытается быть благородным.

— Что нам теперь делать?

— Вариантов два, выбирай сама, — сказал. Рюсэй. — Первый — заночевать здесь и двинуться дальше завтра, после того как туман рассеется. Второй — пойти дальше сейчас в надежде, что до деревни мы доберемся..

Чи закрыла лицо руками. Ни один из вариантов приемлемым не назовешь.. Вслепую подниматься на гору нельзя, а ночевать в темномлесу Чи боялась, тем более, в голове засел мысль, что Мияко могла здесь повеситься.

Чи потрогала землю. Почва была холоднок и сырой. Не успела она определиться, как Рк, сэй вскочил и огляделся по сторонам.

— В чем дело? — спросила Чи, тоже поднявшись.