е сейчас становятся глубже. Возможно, нам удастся использовать это в своих интересах.
Крис шагнула в его сторону, ее голос стал теплее и радостнее:
— У вас есть план?
— Обретает очертания. Скажи, пожалуйста, есть у ЛОГ план восстания в Портенте?
— Да, мы готовились к нему... Мастерс поднял руку:
— Не прибегайте к нему. Я не позволяю.
— Но...
— Никаких но. Я искренне желаю, чтобы стервятники на этой планете съели друг друга, но я не позволю городу уничтожить самого себя в партизанской войне. Я прибыл сюда не только для того, чтобы установить повсюду мир. Я здесь еще и для того, чтобы воплотить в жизнь мечту Томаса. Граждане, разрывающие на улицах друг друга, — это проклятие всему, за что стоит Томас Марик. Мы предложим кое-что другое, и это кое-что им очень не понравится.
— Кто будет первым, к кому мы направимся?
— Тот, кто более других боится.
— У меня срочное поручение от графини Дистар, — заявила Мейд Крис охране у ворот дворца принципала Цианга.
— А это кто? — спросил охранник.
— Мой сопровождающий, охраняющий меня в этот поздний час.
— Ладно, вас я впущу. Но он останется здесь. Внутри вы будете в безопасности.
— Вы на самом деле так полагаете? Я бы предпочла, чтобы он был при мне.
— У вас есть на него пропуск?
— Увы, нет.
— Боюсь, что он не может войти.
Мастерс посмотрел на стражников у ворот и увидел, что по ту сторону их еще больше. Штурм дворца Цианга не был необходимым. Мейд Крис могла при необходимости заняться Циангом и в одиночку. Это решило бы всю задачу.
— Бог с вами, — заявила Крис.
— Увидимся позже, повелительница, — сказал Мастерс.
Крис вошла во дворец, сопровождаемая стражником. Она скажет Циангу, что подслушала, как графиня с наставником Старлингом разрабатывали план смещения его правительства. Как верная гибсонианка, она, разумеется, сочла своим долгом доложить об этом ему.
Мастерс сел на землю и решил подождать, не клюнут ли стражники на приманку. Они попались. Он мог использовать с большой пользой время ожидания, проведенное с ними.
— Ты не знаешь, почему твоя хозяйка пустилась в путь так поздно ночью? — спросил его один из стражников.
— Я почти ничего не знаю, — ответил Мастерс, скромно склонив голову под своей соломенной шляпой. — Но я знаю, что моя хозяйка очень напугана.
— Напугана?
— Разве вы не слышали? Наемники графини Дистар и водители боевых роботов «Слова Блейка» недавно договорились.
— Договорились о чем? — спросил другой стражник.
— Хватит. Я сказал достаточно.
— Ты ничего не сказал.
— Это все, что мне следовало сказать.
Один из стражников стукнул Мастерса по плечу прикладом ружья:
— Говори дальше или окажешься на носилках.
— Сэр, пожалуйста. Не заставляйте меня рассказывать о вещах, которые являются не более чем слухами.
— Что за слухи?
— Чьи слухи?
— Слухи крестьян, сэр. С фермы. Но мы обсуждаем пустяки. Они не стоят вашего времени.
— Это мы решим сами. Говори.
Мастерс выдержал напряженную паузу, давая им понять, насколько трудно ему принять решение. Потом заговорил:
— Мы услышали, что наемники графини и воины «Слова Блейка» планируют объединить свои силы.
— Они уже сотрудничают. Чего в этом такого необычного?
— Как я слышал, они собираются... но это не более чем слухи...
— Да говори же!
— Они хотят убрать принципала Цианга и встать во главе правительства.
Оба стражника на мгновение замолкли, потом один из них переспросил:
— Что?
— Это абсурд, — добавил второй.
— Несомненно, так, — согласился Мастерс.
— «Слово Блейка» никогда не позволит такого.
— Конечно нет, пока за старшего у них был наставник Блейн, — вновь согласился Мастерс. Стражники внимательно посмотрели на него.
— Что ты имеешь в виду? — спросил один.
— Наставник Блейн— друг народа Гибсона, — быстро заговорил Мастерс. — Он всегда делал нам добро. Пока он за старшего, ничего плохого не может произойти. Наставник Блейн — это ключевой камень мира в нашем мире. — Последовало длительное молчание. — Вот и все, добрые люди. Не сказал ли я чего-нибудь, что обеспокоило вас?
— Ты разве не слышал?
— Не слышал чего?
— Наставник Блейн арестован. Его помощник, наставник Старлинг, занял его место. Мастерс издал громкий вздох изумления.
— Что такое? — Стражник не ожидал такой реакции и ткнул его в бок.
— Не могу сказать. Ничего. Второй стражник тоже стукнул его:
— Говори!
— Я слышал, что это могло произойти. До нас доходил слух о его аресте. Это сигнал к заговору. Это первый шаг. Но, господа, это...
— Заткнись. Это и есть то, о чем рассказывает принципалу Мейд Крис?
— Я предположил бы, что да. Но не знаю. Стражники стали подзывать товарищей. И вскоре их набежало двенадцать человек. Они обсуждали новость в своем кругу, не обращая внимания на Мастерса. Они добавляли одну небольшую улику за другой — подробности, о которых Мастерс ничего не знал. Поэтому из-за присутствия реальной силы, от которой они должны были защищаться, заговор в их представлении казался все более реальным.
Они проговорили более двадцати минут, но замолкли, когда вернулась назад Мейд Крис. Лишь после того, как она удалилась в сопровождении Мастерса, стражники еще раз обсудили услышанную новость"
— Как все прошло?
— Этот отвратительный червяк пытался меня облапать.
— С тобой все в порядке?
— Да.
— Так как все прошло?
— Он напуган до глубины души. Он принял решение, что если за двадцать четыре часа не вернет Блейна на место, то выступит во главе вооруженных отрядов. — Крис широко улыбнулась. — Знаете, а ведь может получиться.
XXI
Лига Свободных Миров, княжество Гибсон, Гибсон, Портент 27 февраля 3055 года
На пути к следующему объекту — графине Дистар — Мастерс и Мейд Крис не встретили особых трудностей. Вертолетчики и охранники службы безопасности хорошо знали Мейд Крис, а Мастерса она представила как нового слугу, нанятого за пределами старых стен. Он держал голову низко склоненной под шляпой, изображая смущение и неловкость. Охранники проглотили придуманную ими историю, и они вдвоем проследовали через контроль, взлетели к замку и высадились на вертолетной площадке.
Однако внутри замка все сразу же оказалось несколько сложнее. Стражники вокруг комнаты графини обычно не подчинялись уставу. Мейд Крис провела Мастерса как можно дальше и затем показала ему, как пройти к графине. Они решили, что Мейд Крис не будет показываться ей на глаза, чтобы не вызвать подозрений. Вместо этого Крис должна установить контакт с другими логовцами, действующими в замке, которые должны будут призвать всех сторонников ЛОГ в Портенте организовать распространение слухов о назревающей схватке властных структур. Их задача состояла в том, чтобы взять город не штурмом и стрельбой, а хитростью.
Мастерс продолжил свой путь по коридорам, вооруженный «стернсахтом», который ему дала Мейд Крис. Он по очереди подкрался к нескольким стражникам, застал их врасплох, связал и заткнул им рты кляпами. Один, два, три стражника... Мастерс двигался плавно и легко, полностью расслабленный. Таким он не чувствовал себя уже несколько лет.
Мастерс нашел дверь, точно такую, как описывала Мейд Крис: огромную, витиевато вырезанную из темного дерева, с золотым кольцом вместо рукоятки. Взглянув в оба конца коридора, он убедился, что кругом пусто. Мастерс взялся за кольцо и потянул его.
Когда дверь открылась, он услышал стоны, за-, тем графиня выкрикнула:
— Что это такое? Вы же знаете, что меня нельзя беспокоить.
Мастерс пошарил по стене и быстро включил свет. Когда лампы засветились, он увидел троих мужчин и графиню, развалившихся в раздетом виде на кровати.
— Так это ты! — воскликнула графиня.
— Да, — ответил пораженный Мастерс. Встречал ли Ланселот кого-нибудь похожего на этих?
— Вы, трое, вон из кровати и встаньте лицом к стене.
Они посмотрели на графиню, и та сказала:
— Вперед, дорогие мои. Я, вероятно, уже буду мертва к тому времени, как вы доберетесь до него.
Она обернулась в сторону Мастерса, оставаясь на правом боку, ее прекрасное левое бедро притягивало его взгляд.
— Некоторые мужчины хороши для любовных утех, но невозможно рассчитывать на них, когда речь идет о том, чтобы защитить женщину.
— У нас было много разговоров об этом.
— Разговоров? О да! А я-то надеялась, что ты ворвешься сюда из-за какой-либо отчаянной нужды.
— Дело отчаянное.
— Тогда почему ты размахиваешь передо мной этим пистолетом, а не чем-нибудь намного более интересным?
— Наставник Блейн захвачен своим помощником — наставником Старлингом...
— Мы что, на самом деле собираемся обсуждать вопросы политики? — Она надулась, как маленький ребенок.
— Насколько я понимаю, это должно тебя заинтересовать.
— Но я никогда не обсуждаю вопросы политики с мужчиной, которого хочу затащить в постель. Это все так усложняет.
— Я не хочу быть затащенным в твою постель.
— Но этого могу захотеть я, дорогой мой рыцарь. Я графиня. — Она повернулась к троим мужчинам, которые послушно стояли лицом к стене. — Верно, мальчики?
Каждый неуклюже пробормотал в ответ что-то свое.
— Так что я мог бы оказаться еще одним членом этой группы? — спросил Мастерс.
— Ну, это еще надо посмотреть. Я пробую каждого и определяю, каковы они в деле. Если мне нравится человек, но у него не хватает огонька, я могу оставить его при себе, но буду сочетать с несколькими другими такой же породы. — Она снова обернулась к троим. — Никакой обиды.
— У вас целая конюшня?
— До некоторой степени. На самом деле этим троим платят деньги из налогов с моих подданных. Это наемники, нанятые в других мирах для борьбы с Лигой Освобождения Гибсона.
Мастерс вспомнил о трупах, развешанных на дереве, и едва сдерживаемая ярость отозвалась болью в затылке.