Идеальная жена боевого мага — страница 23 из 49

— Я тоже тебя люблю, — самым убийственным тоном произнёс он. — Невероятно счастлив нашему союзу.

— Ты лучший мужчина из всех, кого я когда-либо встречала, — пролилась ответным ядом я.

— Обожаю тебя. — Новая шпилька.

— Взаимно, Грей. — Я провела ногтями по небритой щеке и вывернулась из внезапных объятий. Морвель зачем-то обнял за талию.

Мы замерли, пронзая друг друга взглядами, и сказали одновременно:

— Ну что? Идём?

Глава 13

Лорд Шакрэм Морвель — вблизи он оказался ещё неприятнее. Плотный, с этими зализанными сальными волосами, с губами-ниточками и недобрым огоньком в глазах.

Хищник или всё-таки стервятник? Я пока не понимала, но знакомиться с ним поближе не хотела. Едва Шакрэм вошёл в зал приёмов, где мы с Греем его ожидали, весь мой пыл внезапно пропал.

Мы с Греем сидели на возвышении, в резных креслах с высокими спинками. Мне отчаянно захотелось придвинуться к мужу и прижаться — но я, понятное дело, не могла.

От «родственника» веяло какой-то жутью. Я считала, что бывший сокурсник ядовит? О, я точно ошибалась! Грей был пусть зубастым, но всё-таки душкой, в сравнении с ним.

Шакрэм явился один — без семьи или союзников. По залу вышагивал как хозяин, а приблизившись отвесил не самый почтительный поклон.

— Счастлив приветствовать герцога Нортеймского, — сказал он. А вот голос оказался неожиданно мягким, он никак не соответствовал этому скользкому облику.

— Доброго дня, лорд Шакрэм, — отозвался Грей.

Я натянуто улыбнулась, а Грей продолжил:

— Позвольте представить вам мою жену. Леди Аридна Морвель, в девичестве Тарс-Марай.

Неприятный взгляд дяди тут же вперился в меня.

— Невероятно счастлив, — солгал он. И тут же задумался: — Тарс-Марай… Вы с запада, верно? Я что-то слышал… Тарс-Мараи… Если память не изменяет, вы племянница Харса Тарс-Марая?

Ну вот и первый камень в мою сторону.

— Да, всё верно. — Я подарила посетителю новую напряжённую улыбку. Именно Харс в своё время, в нарушение всех законов, прибрал к рукам земли моего отца. Он стал одним из главных виновников нового замужества моей матери.

Впрочем, ненависти к Харсу я не испытывала. Просто неприятно было о нём слышать.

— Мм-м, — продолжил Шакрэм. — Ваши земли лежат так далеко от Нортейма…

Намёк на бесполезность моего приданого? Очень «мило».

Тут заговорил Грей:

— Да, земли моей жены далеко, но какая разница? Ариадна сама по себе большое сокровище. Она выпускница Боевой академии, и…

— Да, — перебил Шакрэм. — Я уже знаю. — Он посмотрел с жалостью и продолжил: — Самая слабая магичка, если осведомители не лгут. Но кто мы такие, чтобы осуждать или сочувствовать? Маги — это опора всего нашего мира. Без магов никуда. Я не сомневаюсь, что леди Ариадна будет очень полезна нашему славному герцогству.

Миг, и Грей резко перешёл в состояние ярости.

Пришлось вмешаться:

— Мой дар действительно не так велик, как у Грея, но мне хватает. А вы, уважаемый Шакрэм? Какой магией обладаете вы?

Визитёра слегка передёрнуло, но он быстро взял себя в руки.

— Я простой смертный, леди Ариадна, — с поклоном ответил он. — У меня иные интересы и таланты.

Тут же вспомнилась разграбленная казна, и сосредоточенное в руках Шакрэма производство. Где бы найти силы, время и повод, чтобы всё это добро проинспектировать? Пока Грей занят рудниками, нам точно не до владений Шакрэма — а жаль.

— Вы испытываете интерес к производству товаров, верно? Это очень похвально, учитывая транспортную и продовольственную ситуацию в Нортейме, — сказала я.

Ушлый родственник оскалился, а я зачем-то перешла на магическое зрение, и обнаружила, что аура Грея полыхает кроваво-алым. Мой драгоценный муж пребывал в бешенстве. Увы, я тоже начинала закипать.

Боялась, но злилась. Шакрэм вызывал противоречивые чувства самим фактом своего существования.

Но потом я перевела взгляд на самого Шакрэма, и лишний раз убедилась, что нам не по пути. Аура бывшего наместника была совершенно обычной, но вязкой. Неприятной, как протухший кисель.

— Ситуация в Нортейме действительно сложная. — Визитёр кивнул. — Но теперь, когда вернулся герцог, мы справимся.

При этих словах в ауре Шакрэма тоже появились красные оттенки. Он тоже злился, и я вдруг поняла почему.

Грей нарушил планы. Он вернулся раньше, и совсем не тем путём, каким предполагалось. Добавить сюда слышанное недавно упоминание о том, что изначальная поездка в Академию была сопряжена с большим количеством трудностей, и…

Та-ак! А в безопасности ли идущий в Нортейм караван?

Я опять уставилась на мужа, но в итоге выдохнула. Главное не паниковать. Разберёмся!

— Но аристократия, конечно, недовольна, — добавил Шакрэм. — Грей! Ваша светлость, герцогство в упадке, и вы обязаны что-то сделать. Вы на два года оставили эти земли без должного управления, и теперь мы пожинаем плоды. Вы вернулись, и это прекрасно, но…

— Сейчас я занимаюсь расчисткой рудников, — недобро припечатал Грей.

Шакрэм посмотрел на племянника так, словно перед ним пациент психиатрической лечебницы. Подобного пренебрежения я не видела никогда и нигде! Даже отчим, который относился ко мне максимально плохо, до подобных взглядов не опускался.

Всё. Аура Грея налилась бордовым. Было очевидно, что герцог сейчас взорвётся, и тогда нам эту стычку точно не выиграть.

Впрочем, шансов и в спокойном состоянии было немного — разговор вёл в никуда. Претензии Шакрэма разрывали логику в клочья. Герцог вернулся несколько дней назад, но обязан тут же, немедленно, обеспечить всем, особенно аристократии, хорошую жизнь?

— Рудники — это прекрасно, но золотом сыт не будешь, — парировал Шакрэм. И добавил, вроде и почтительно, а вроде издевательски: — Мой герцог.

Мне по-прежнему очень хотелось нырнуть под крыло к мужу, чтобы спрятаться от этого неприятного человека. Но одновременно крепло желание бывшего наместника прибить.

— Полегче, дядя. — Грей всё-таки вскипел.

— Ваша светлость, я со всем уважением! — Шакрэм опять поклонился.

И всё-таки это было издевательство. Но как его прекратить? Вызвать стражу и выставить едкого родственничка за порог? Слишком грубо, а герцог не в том положении, чтобы ссориться с аристократией. По крайней мере открыто.

Но и доля истины в словах бывшего наместника, безусловно, была. Золотом подданных не накормишь и продовольственную дыру не заткнёшь.

— Так приятно, что вы переживаете о герцогстве, — выдохнула я.

Попытка хотя бы временно перевести огонь на себя удалась, но я, герцогиня Нортеймская, почувствовала себя оплёванной. Я его убью. Нет, я его точно убью. Но не прямо сейчас.

Чтобы прервать эту бессмысленную аудиенцию, я собралась упасть в обморок. Теперь ясно, почему Грей не хотел встречаться — знал, что ни к чему хорошему это не приведёт.

— Я… — Я уже начала бледнеть. Собралась исполнить трюк в лучших традициях высшего света — хоть каким-то премудростям в своё время научилась.

Но обморок неожиданно отменился.

Вернее, это мой обморок отменился, а лорд Шакрэм побледнел по-настоящему. Просто воздух рядом с моим креслом вдруг заискрился, и на каменный пол прыгнула Сайя.

Огромная, с алыми глазами и сочащейся пламенем пастью.

Жуткая!

Появилась и сказала:

— Клац!

Если бывший наместник и знал про сайгирсов, то либо не верил, либо был убеждён, что история закончилась. Справедливости ради, мы с Греем тоже так думали, поэтому удивились безмерно. Бывший сокурсник аж застонал.

У меня приоткрылся рот, а Сайя… Она огляделась, а увидав Шакрэма, угрожающе зарычала. Сделала один шаг вперёд, второй…

— Сайя, подожди! — окликнула я.

Реакции — ноль. Шакрэм не понравился монстрихе настолько, что его явно собирались сожрать, причём немедленно.

Шакрэм сразу растерял всю борзость, начал пятиться и резко онемел. Зато Сайя пошла в атаку, да так, что мне пришлось подскочить, догнать и вцепиться в холку.

— Сайя, стоп! — рявкнула я. — Сайя, прекрати!

Следом с языка слетело незапланированное. Ну а что? Мне же надо было как-то её угомонить:

— Ты сожрёшь его позже!

Мерзкого дядю аж качнуло. Зато очнулся Грей.

Пока я удерживала монстра, муж вытолкал родственника за дверь, приговаривая, что тут опасность, контролировать которую сложно. Мол, для вашего же блага, идите, дядя, откуда пришли. Идите и без приглашения больше не лезьте.

Я понятия не имела чем аукнется такая ситуация в будущем, зато здесь и сейчас мы были спасены. Впрочем, хвалить меня, понятное дело, никто не спешил.

Едва двери зала закрылись, едва Сайя перестала рычать, Грей воздел руки к потолку и воскликнул с видом великого страдальца:

— Ариадна, да сколько можно?

Я хлопнула ресницами.

— А почему сразу «Ариадна»?

Ответа не последовало. И это, разумеется, было ещё не всё.

Выдохнув и наконец признав факт возвращения самки, мы с Греем отправились в зверинец. Уже во дворе нас встретила паникующая прислуга и тот самый конюх — мужчина махал руками и был бледнее полотна.

— Там, там… — указывая на дверь зверинца, прохрипел он.

Но мы с Греем уже догадались.

Вошли в это мрачноватое помещение, чтобы убедиться — вместе с самкой вернулась вся стая. Зловещие кобели, как ни в чём не бывало, расселись по вольерам, вот только двери этих вольеров были открыты.

Ну и ещё кое-что.

— Грей, а я не говорила, что сайгирсы умеют телепортироваться?

Оказалось, что нет. Грею я про эту особенность питомцев так и не сказала.

Очередной стон герцога Нортеймского был исполнен таких чувств, что я отодвинулась. И тут же услышала суровое:

— Ар-риадна!

Ну вот, опять.

Почему сразу я? Разве я сделала хоть что-нибудь для того, чтобы монстры вернулись? Я вообще занималась собственными делами и не подозревала, что события развернутся вот так.

— Хватит на меня рычать, — огрызнулась я.