Идеальная жена боевого мага — страница 3 из 49

А громко уже о другом:

— Доброе утро, кузен. Рада тебя видеть, но можешь передать дяде, что у меня другие планы.

— Какие «другие»?

Фарми обогнул нагромождение чемоданов и остановился шагах в пяти от нас.

— Просто другие, — ответила она.

Димиан улыбнулся шире. С долей пренебрежения кивнул Лари, чуть более почтительно мне. В его глазах мы были массовкой, которая, по непонятной причине, собралась вокруг его двоюродной сестры. Нас в расчёт не брали.

— Ари, не говори ерунды. Это твоё? — он указал на багаж. — Сейчас вызову слуг, и они всё перенесут.

Фарми даже заозирался, выискивая кого-нибудь, а не найдя опять обратился к Ари:

— Наша с тобой помолвка назначена на завтра. Приглашены важные люди. Ты ведь не собираешься натворить глупостей? Вопрос решён и обсуждению не подлежит.

— Я взрослый человек, я магичка, а значит могу решать сама, — возразила вдруг Ари.

Димиан посмотрел на неё как на говорящий чурбак.

— Я взрослый человек, — повторила девушка, — но это не единственное. Я не могу выйти за тебя, потому что уже замужем.

— Что за бред?

Ари продемонстрировала кольцо и, сделав шаг в сторону, прижалась к моему боку. Вот теперь лицо Фарми вытянулось, но лишь на миг. Он не поверил!

— Такое безрассудство не в твоём характере, Ари. Прекращай. — Димиан окинул меня сердитым взглядом и продолжил: — Ты и Грей Морвель? Думаешь я поверю? Это последний за кого ты могла бы выскочить.

К слову, это было чистой правдой. Последний, учитывая наши отношения.

— Не последний, а первый и единственный, — со злостью парировала Ари. — Прошу не забывать, что мой муж — герцог Нортеймский и один из лучших боевых магов Империи. Будь добр, следи за языком.

Фарми аж позеленел, а Ариадна, видимо, решила добить:

— Была рада повидать тебя, братик, но вынуждена проститься. Мы с мужем отправляемся в его земли. С матерью и отчимом я свяжусь позже. Возможно. А может и не свяжусь.

Фарми зашипел, а я… тоже не выдержал. Учитывая всё сказанное, я мог вызвать Димиана на поединок, но решил не тратить силы. Вместо этого демонстративно покрутил в пальцах телепортационный кристалл.

Взгляд Фарми стал холоднее льда — вот теперь он в полной мере осознал, что никто не шутит. Что всё сказанное — правда.

— Вы не посмеете, — процедил сквозь зубы.

— Будь добр, — я перехватил инициативу в разговоре и приобнял жену за талию. Отойди шага на четыре, чтобы тебя не задело телепортационной воронкой.

— Какая ещё воронка? Ариадну никто не отпускал!

Он хотел ринуться вперёд, но тут оживился Лари. Друг шагнул наперерез и, пихнув Димиана, задал сакраментальный вопрос:

— Ты чё?

— Не лезь не в своё дело! — огрызнулся Фарми.

Он попробовал обойти внезапное препятствие, но Лари толкнул снова.

— Слышь, ты чё?

— Прочь!

— Ты чё сказал?

Лари толкнул опять, и весовые категории оказались разными. Вчерашний адепт легко и неотвратимо выпихивал из радиуса телепортации претендента на руку моей жены. Выпихивал его и уходил сам.

Едва они оказались достаточно далеко, я крепче обнял Ариадну и возродил в памяти образ родного замка. Движение пальцев, хруст кристалла, ощущение магии, которая стекает по руке, и нас поглотила ослепительная серебристая вспышка.

Когда магия развеялась, я вдохнул такой знакомый, такой чистый воздух. Окинул взглядом просторный двор, куда нас переместило, и сказал, не сдерживая ехидства:

— Ари, я поражён! Как такая уникальная девушка, как ты, умудрилась вляпаться в столь банальную историю? Что может быть примитивнее, чем брак с ненавистным родственником?

Я хотел поддеть, но меня не слушали. Леди Ариадне Морвель было не до меня.

Глава 2

Ариадна


Грей что-то спросил, причём едким таким голосом, но я не услышала. Стояла и в оба глаза смотрела на махину возникшего перед нами замка. Если герцог Нортермский хотел поразить, то ему удалось.

Жаль только удивление было не самым позитивным. Переварив увиденное, я повернулась и спросила в лоб:

— Мы нищие?

— Ты — не знаю, никогда не интересовался твоим приданым. А я — один из самых богатых людей в Империи.

Серьёзно?

Я вновь посмотрела на замок, который требовал ну очень основательного ремонта, и опять на него.

Тут-то Грей и добавил важную такую деталь:

— Потенциально.

— Ах вот оно что! — не удержалась я.

Стало смешно. Просто потенциально, в теории, и я богиня боевых заклинаний. А на практике — последняя в студенческом рейтинге. Настолько последняя, что на тренировках препод прикрывал ладонью глаза, чтобы не видеть этот позор.

— У меня… Точнее у нас с тобой, герцогиня ты моя ненаглядная, — произнёс Грей ехидно, — богатейшие шахты, леса с редчайшими алхимическими травами, удивительные виноградники и, невзирая на то, что мы почти в горах, очень плодородные почвы.

Отлично.

Объективно, его богатства мне были совершенно безразличны, но Грей разжёг интерес, и я всё-таки спросила:

— Тогда почему замок в таком состоянии?

Морвель широко оскалился и заявил:

— После первой брачной ночи расскажу.

Напугать не хотел, в постель затащить — тоже. Он издевался, это было очевидно. В других обстоятельствах я бы действительно вскипела, а сейчас — не смогла.

Последние сутки я держалась, запрещала себе любые эмоции, и теперь, когда оказалась в безопасности, эти эмоции меня догнали. Там было всё — страх, ужас, негодование, ненависть и ощущение липкой брезгливости.

Отчим. Да как он мог? Как посмел? Он неоднократно намекал на возможность союза с Димианом Фарми, но в итоге мы договорились, что никакой свадьбы не будет, что тема закрыта. Я верила, но сутки назад отчим стёр эти договорённости в пыль.

Я получила даже не письмо, а уведомление. Меня уведомляли о предстоящей помолвке и скорой свадьбе.

А сам Димиан? Ему прекрасно известно о моём отношении, но деньги, как понимаю, дороже. Ради приданого готов связать себя узами с той, которая ненавидит его всей душой.

На этом фоне ехидство и прямолинейные нападки Морвеля — как ласковые поглаживания. В том же, что касается ситуации с порталами — так это вообще отлично. Значит доберутся до нас не прямо сейчас.

Если вообще захотят прийти.

А может забудут? Махнут рукой? Ведь я всё! Я замужем! Причём не абы за кем, а за целым герцогом, который, кроме прочего, является блистательным боевым магом, а нравы у магов ой какие.

Впрочем, в нравах мы с Греем Морвелем как раз похожи. И в данный момент новоявленный «муж» — последний, на кого хочется нападать.

Я действительно не собиралась портить его жизнь. Задерживаться в статусе герцогини Нортеймской тоже не собиралась. Будь у меня моральные силы, я бы сказала об этом сразу, но силы-то как раз закончились. Я поняла, что о тонкостях развода подумаю позже. Для начала нужно отдышаться и прийти в себя.

Правда сам Грей моих мотивов-желаний пока не понимал:

— И? — протянул он, выдёргивая из мыслей этим «гениальным» вопросом.

Я повернулась и переспросила:

— Что «и»?

Если Грей и удивился, то виду не подал. Объяснил насмешливо:

— Где стоны? Слёзы? Где бурное разочарование новой герцогини?

Вступать в перепалку я, конечно, не стала.

— Какое разочарование? Всё прекрасно.

Грей не поверил и подарил очередной замаскированный под улыбку оскал.

Я фыркнула и отвлеклась — повернувшись, принялась считать чемоданы. Хвала светлым силам, весь мой багаж был на месте. Значит всё ещё лучше. Вообще отлично. Я в безопасности и при всех своих вещах — чего ещё желать?

А потом нас заметили слуги. Сначала на пороге замка, в дверях, появился высокий худой старик с морщинистым лицом, а спустя пару минут набежала целая дюжина. Слуги, служанки, дородная, с улыбкой до ушей, повариха…

Новость о женитьбе герцога вызвала закономерный шок — персоны такого уровня не женятся за пять минут в захудалой часовне. Но некоторая неприличность события легко объяснялась тем, что мы — маги. А маги, как известно, все немного странные. Требовать от них соблюдения протоколов можно, но лучше не нагнетать.

Старшая служанка жалобно сообщила о том, что господина ждали одного, что комнат для гостей, а уж тем более для новой хозяйки, не готовили. Подготовка покоев штука не быстрая, но они очень постараются успеть до вечера и вообще придумают что-нибудь.

Тут на помощь пришла я.

Не знаю как им, а мне придумалось легко:

— Всё в порядке, — я использовала самый обворожительный тон. — Мой дорогой муж с удовольствием уступит мне свои покои.

— Правда? С чего бы? — Грей искренне возмутился.

Но быстро понял, что сказал, и в каком окружении, и тут же перевёл всё в шутку. Улыбался, а у самого аж зубы скрипели. Кажется в нём снова просыпалось желание меня придушить.

После бурной радости от возвращения герцога и короткого знакомства с леди Морвель, народ разбежался. Мои чемоданы начали переносить в замок, а нам с Греем предложили чай.

Утро выдалось суетное, я не завтракала, поэтому согласилась с удовольствием. Грей воротить нос тоже не стал.

Так мы оказались на довольно убитой террасе, за столом, накрытым белой скатертью. Только тут до меня в полной мере дошла одна важная вещь: наш брак — это не только юридический статус. Мы должны соответствовать, вести себя как муж и жена.

Причём это касается не только общения с моими родственниками — у самого Грея, насколько я знала, близких родственников не имелось, — но и прислуги тоже. В противном случае фиктивность нашего союза встанет в полный рост, а фиктивные браки вообще-то запрещены.

Простая вещь. Очевидная. Но судорожно сочиняя план избавления от Димиана Фарми, я про это забыла.

Внезапно выяснилось, что Грей думает о том же:

— Ариадна, я тебя убью, — хмуро заявил он.

Миг — я выдохнула и расслабилась. Потом сказала:

— Давай не будем драматизировать? Мы взрослые люди, а значит всегда можем договориться. К взаимной выгоде.