Но на этом наше понимание иерархии заканчивалось — остальная часть жизни стаи была скрыта от наших взоров. Кто знает, возможно там, в глубине рудников, ждут новые сюрпризы. Например, ещё одно столь же сильное как стражи звено.
— Рудники очень важны, — сказал я вслух. — От того, сможем ли уничтожить гартхов, зависит процветание Нортейма.
Сайгирсы перестали ворчать и прислушались, а меня пробило на разговоры. Я начал объяснять монстрам что к чему.
Рассказал как и когда в наших рудниках появились гартхи, как с ними в какой-то период справлялись. Упомянул все последствия этого соседства и все выгоды возвращения рудников.
Зачем? Я хотел помощи. Хотя бы намёка или знака! Ведь сайгирсам, как обитателям Пустоши, явно известно о гартхах больше, нежели мне.
— Уязвимое место. Как полагаете, оно есть? Я сегодня применил треть арсенала боевых заклинаний, но это неэффективно. Возможно нужно ударить в какую-то определённую точку? Или есть тип магии, сопротивление к которому у гартхов ниже, чем, например, к молниям и огненным шарам?
Я спрашивал уже напрямую, но звери молчали. Самка так и вовсе ушла.
Она исчезла. Телепортировалась. Вероятно отправилась к Ариадне, но не суть. Без предводительницы разберёмся.
— Что делать, парни? — мой голос прозвучал хмуро. — Что посоветуете?
Монстры не ответили. Но мой разум вдруг зацепился за один элемент, который заставил сильно задуматься.
Та-ак… А ведь интересная мысль.
В зверинце я провёл часа три. Ещё полтора — в кабинете, разбирая очень старые, связанные с темой рудников бумаги. Глаза уже слипались, голова была ватной, но вместо того, чтобы отправиться в покои и просто лечь спать, я… Да, пошёл в телепортационный зал.
Картина, которую там застал… Ну, в общем-то, как всегда! За одним маленьким исключением — на диване дремала сбежавшая от ворчания самцов и от моих рассказов Сайя.
Ари, как обычно, спала среди подушек, прямо на полу.
При моём появлении монстриха открыла глаза, а я спросил:
— Охраняешь?
Зверюга клацнула внушительной, наполненной огненным свечением пастью.
— Иди, — сказал я спокойно. — Позабочусь.
Сайя посмотрела недоверчиво, но, спрыгнув с дивана, смачно зевнула и исчезла, применив телепорт.
Мы с неугомонной леди остались наедине. Я честно хотел отнести жену в её спальню, но усталость не просто накатила — буквально рухнула на плечи. День выдался поистине безумным, я понял, что отключусь раньше, чем доберёмся до жилого крыла.
Как итог, я сбросил камзол, стянул с Ариадны туфли и подхватил плед, который лежал на подлокотнике дивана. Лёг, укрыл нас обоих и, подтянув жену ближе, отключился. Уснул, ощущая аромат её волос.
Рискованно и зря — этот аромат преследовал всю ночь, вместе с теплом её тела и вспыхнувшим на этом фоне желанием. Вполне естественным и очень даже мужским. Настолько очевидным, что утро началось с хриплого, возмущённого:
— Что-о-о?..
Ариадна
Я понимала, что Морвель — хам, но вот это было уже слишком. Я, конечно, девица, но не до такой степени, чтобы не сообразить!
Я проснулась от того, что куда-то в район моей попы упиралось нечто большое, излишне твёрдое и выразительное. Хотелось верить, что это рукоятка меча или элемент магического жезла, но нет. Это явно было не то.
— Что-о-о?.. — прошипела я.
Сон слетел в миг, в одну секунду.
Я попыталась отодвинуться, но Грей действительно хам, гад и сволочь — он не пустил. Более того, прижал теснее, позволяя прочувствовать всё ещё ярче. От этого соприкосновения даже плотная ткань платья не спасала.
— Ты что творишь? — Новая порция моего шипения.
— Мм-м?
Я снова начала отодвигаться, и хамство Грея достигло пика:
— Правильно, Ари. Поёрзай. Ведь так гораздо проще забыть о том, что ты… моя законная жена.
Ну, знаете. Ну, знаете!
— Что ты тут делаешь? — взъярилась я, не очень-то понимая, где именно нахожусь.
— То же, что и ты. Сплю.
Я уже открыла рот, чтобы обругать его нехорошими словами, но осеклась, сообразив, наконец, что опять уснула возле арки. Снова не рассчитала силы и не справилась с концентрацией разума? Да как же так.
Хвала небесам, моё молчание подействовало лучше любых криков. Грей убрал руку с моего живота, и я наконец смогла отодвинуться от его вопиюще-выпирающих частей.
При этом я стукнулась лбом о камень арки, но не важно.
— Грей Морвель! Да как тебе не сты…
— Абсолютно не стыдно, — перебил муж. Голос прозвучал хрипло. — Ари, знала бы ты, как мне надоело таскать тебя в комнату.
Грей отбросил плед, которым был укрыт, и сел. Я тоже села и уставилась на него хмуро.
— Так не тащил бы. Оставил бы здесь.
— Ну да, конечно, — муж фыркнул. — Слуги, бедолаги, и так не знают что думать, а тут ещё такое. Герцогиня валяется на полу телепортационного…
— Ничего я не валяюсь!
Морвель протест не оценил.
— Ариадна, может хватит? — закатывая глаза, рявкнул он. — Твоя игра в артефактора уже утомила. Далась тебе эта арка! Зачем ты вообще с ней возишься? На что рассчитываешь?
Я повернула голову и, бросив взгляд в сторону упомянутого объекта, поджала губы. А потом застыла — просто между украшенными сложным узором колоннами появилась серебристая пелена.
Она была слабой, едва различимой, но точно не мерещилась. Резкий переход на магическое зрение этот вывод подтвердил.
Перемену заметила не только я — Грей тоже застыл, тоже уставился. Муж даже вскочил и приблизился к пелене вплотную. Тронуть, разумеется, не решился, но смотрел до того пристально, словно пытался прожечь в магической ткани дыру.
— Та-ак, — произнёс Морвель ошарашено. — Ариадна?
Он отлепился от арки и вновь уставился на меня. Смотрел сверху вниз, затем протянул руку, предлагая подняться, но я решила, что мне и на ковре неплохо.
— Ари, — вновь позвал Морвель. — Это что? Это вообще как?
Язвить или изливаться сарказмом я не стала. Вздохнула, напоминая себе, что, невзирая на все размолвки, мы в одной лодке. Ну и ещё — я обещала Морвелю быть хорошей женой.
— Я потомок Кейра Марая, и у меня есть талант. Он странный, считай бесполезный. Мне откликаются предметы, созданные Кейром, я умею их восстанавливать. Сама толком не знаю как это работает, и практики у меня почти никакой, но…
Договорить не смогла — Грей застонал.
Муж отступил, сделал несколько эмоциональных шагов по залу, а в итоге воскликнул:
— Ари! Ты почему молчала?
— Не была уверена, что получится. У меня действительно почти нет опыта обращения с талантом. Я может и потомок, но за всю жизнь мне попался лишь один созданный Кейром артефакт.
Грей опять уставился на пелену. Я же потянулась к колонне в желании пощупать силовые нити.
После очень долгой паузы муж сказал сильно севшим голосом:
— Ариадна, я хочу жениться на тебе ещё раз. Давай повторим церемонию?
Я усмехнулась, прекрасно понимая, что Грей не всерьёз. Это нервное — корявая попытка выразить восторг.
— Кстати, кулон тоже был сломан, — наконец призналась я. — Я нашла его в тайнике.
— В каком? — муж снова удивился.
— В том, что в твоём кабинете.
Грей нахмурился и выдал:
— В том тайнике не было никаких кулонов.
А сам факт обнаружения мною тайника Грея не зацепил?
— Кулон был спрятан в самой глубине. Я почувствовала его магию — видимо потому, что магия принадлежит Кейру. Вскрыла, выгребла все ценности, потом только добралась до кулона. Кстати, я сложила содержимое обратно.
— Тайник неглубокий, — сказал Грей убеждённо. Но тут же задумался: — А может мы говорим о разных тайниках?
Пожав плечами, я рассказала, где именно расположен схрон, обнаруженный мною, и Грей опять разродился стоном. Тайники действительно были разные, но оба находились в кабинете.
Сразу два тайника на одной площади? Вот эти Морвели хомяки.
— Позже покажешь как открыть, — распорядился муж.
Тема схрона и спрятанных там денег была для него вторичной. Всё внимание герцога приковалось к арке.
— Арианда, ты ведь понимаешь, что это значит?
Я, конечно, понимала.
Грей окинул меня очередным взглядом и, сжав камень переговорного перстня, властно произнёс:
— Рэйм, бросай всё и возвращайся в замок. Мне нужен отряд для внутренней охраны. Выбери лучших бойцов гвардии. Лучших! Что к чему расскажу на месте. Объект на тебе, за сохранность отвечаешь головой.
Я нахмурилась. Если Морвель собирается приставить охрану ко мне, то зря. У меня же Сайя, и она опаснее любых воинов.
А Грей словно почуял:
— Ты умеешь призывать Сайю?
— Нет.
— Жаль. Надо что-то придумать. Научиться. Либо попросить сайгирса не оставлять тебя ни на миг.
Мм-м… Хотелось пошутить на тему разыгравшейся у одного герцога паранойи, но я слишком хорошо понимала его чувства. Я — реальный шанс восстановить транспортное сообщение Нортейма с остальной империей. Такую возможность нельзя упустить.
— Ари, я прошу, с этого дня ты занимаешься только аркой, — сказал Грей.
Разумно, но…
— У меня сегодня встреча с леди Эдель и леди Фией, я надеюсь привлечь их к подготовке приёма. А ещё…
— Ари! — перебил Грей. — Починишь арку, я привезу тебе целую команду организаторов. Главного императорского церемониймейстера доставлю, если захочешь.
Мм-м, у нас тут стадия обещаний?
— Если ты про благодарность, то достаточно дать мне небольшой такой, малюсенький процент от товарооборота, который будет проходить через телепортационные арки Нортейма, — развеселилась я.
Разумеется, шутила. Никакая плата мне не требовалась. Морвель понял, но вместо ответной улыбки, прозвучало очень серьёзное:
— Я тебя люблю.
Сердце пропустило удар. Ненадолго, но всё же ухнуло куда-то в желудок. К счастью, речь шла не о тех чувствах, о которых можно подумать, и я отнеслась с юмором.
— Раз любишь, то распорядись насчёт двери в моих покоях.