А как поступил он? Просто выбросил этот подарок.
Его мобильный зазвонил. Майк взглянул на него. Первый раз за всю неделю он решил ответить на звонок из дома.
– Привет, Сэм.
– Я уже поднимаюсь по лестнице к твоей квартире. Открой эту чертову дверь и впусти меня. Нам нужно поговорить.
Майк услышал голос брата в холле и открыл дверь в тот самый момент, когда Сэм договаривал последнее предложение.
– Заходи, – пробормотал Майк.
Сэм вошел в квартиру и оглядел брата.
– Слава Богу, ты тоже выглядишь очень дерьмово.
Майк отшатнулся, словно получил пощечину.
– Каре плохо?
– А ты как думаешь, придурок?
Ему было очень больно слышать это, и он тяжело вздохнул:
– Я это заслужил.
– Тебе повезло, что я не дал тебе в морду. – Сэм прошел к холодильнику брата и вытащил оттуда газировку. – Ты действительно настолько чертовски эгоистичен, что не видел, какое сокровище у тебя было? Или ты настолько тупой, что на самом деле не хотел ее?
Майк сел на диван и откинул голову назад, уставившись в потолок.
– Я наломал дров. Но я не собираюсь анализировать все это дерьмо или рассказывать, почему я сделал это. Достаточно сказать лишь, что все навалилось на меня одновременно, и когда я уезжал, думал, что мне нужно время поразмышлять об этом в одиночестве.
Сэм уселся в ближайшее кресло.
– Ну и что теперь, когда у тебя есть все это?
Майк покачал головой, чувствуя глубокое отвращение к самому себе.
– Я осознаю, как сильно все испортил. Я хочу сейчас лишь всего того, что у меня было до отъезда.
– Так почему мы все еще сидим здесь? – Сэм похлопал по ручке кресла.
Он подался вперед и встретил напряженный взгляд своего брата.
– Потому что Кара ясно дала понять, что хотела бы верить, что я сдержу слово хотя бы в отношении своего отъезда.
– Что ж, значит, тебе есть чем заняться. С каких пор ты стал бояться трудностей и тяжелой работы?
Он боялся многих вещей, но уж точно не трудностей.
– Ни с каких. Но я сделал достаточно, чтобы доказать ей, что не хочу обязательств. Почему вдруг она должна поверить, что сейчас я думаю по-другому?
Он внимательно изучал серьезное выражение лица своего младшего брата, размышляя о том, какой мудрый совет он мог ему дать.
– Ты собираешься возвращаться? – напрямую спросил Сэм.
Майк нервно сглотнул.
– Да.
– Навсегда?
Он кивнул.
– Я собираюсь вернуть свою девушку.
– Этого-то я и боялся.
Майк напрягся.
– Черт побери, что это значит?
– Я имею в виду, что случится, если ты не сможешь убедить Кару принять тебя обратно? Что, если она слишком сильно травмирована тем, что ее мать осталась в унижающих ее отношениях?
Майку стало не по себе от осознания этого чересчур реального исхода событий.
Сэм подвинулся ближе.
– Если Кара не изменит своего мнения, ты все равно согласишься на работу шефа полиции? Ты останешься?
Майк уже знал, какие у него есть варианты. Остаться в Серендипити без Кары или вернуться в свою одинокую квартиру в городе, на который ему было абсолютно наплевать, и на работу, на которой он ни разу не был.
Выбор был очевиден.
Его семья в Серендипити. Люди, которых он очень любил, хоть и не всегда проявлял эту любовь.
Его мать однажды уже сказала, что он провел последние шесть лет, а то и больше, в одном и том же месте. Он умел оставаться надолго, но не хотел в это верить. Склонность к панике была у него в крови. Это было что-то неизбежное и предсказуемое. Он не хотел больше выбирать путь труса, обвиняя в этом родителей или Рекса.
– Останусь, – прошептал Майк. Пусть его жизнь будет ужасной, если он все-таки потеряет Кару, но он не изменит своих планов.
Сэм широко улыбнулся и хлопнул ладонями по коленам.
– Тогда отлично!
Облегчение и радость на лице брата казались бы комичными, если бы речь не шла о жизни Майка.
– Вот как ты поступишь, – проговорил Сэм. – Теперь или пан, или пропал. Докажи этой девочке, что ты действительно серьезно настроен. То, что случится дальше, будет уже зависеть от нее, но по крайней мере ты будешь знать, что сделал все возможное, чтобы вернуть ее.
– Спасибо, – сказал Майк, увидев после этих слов брата в новом для себя свете.
Закончив свою речь, Сэм откинулся на спинку кресла и допивал газировку, пока Майк размышлял над советом брата.
Сэм прав. Майк должен был поставить на карту все, чтобы вернуть Кару. Более того, он обязан сделать это, понимая, что есть вероятность, несмотря на все усилия, остаться одному.
Он вздрогнул, пробежавший по коже холодок застал его врасплох. Он не мог этого допустить. Несмотря ни на что, он должен убедить Кару, что любит ее и хочет быть с ней до самой смерти. И для него больше не было никаких вариантов.
– Майк? – окликнул его Сэм.
– Да?
– Ты готов ехать домой?
Субботний вечер Кара провела у Джо, правда, в отсутствии хозяев: владелец и его жена улетели в свадебное путешествие. Она оказалась здесь по настоянию своих друзей, ее хорошее настроение было фальшивым. И все же Кара понимала, что пора возвращаться к жизни, и эта ночь была вполне подходящим временем для этого. Она решила сосредоточиться на общении с друзьями и притворяться, что хорошо проводит время. В конце концов ей действительно стало лучше. Она уже не чувствовала себя слишком разбитой и потерянной.
– Мне хочется танцевать, а тебе? – спросила Алекса.
Кара кивнула – быть может, активные движения помогут ей меньше думать.
– А тебе, Лисса? – спросила Алекса девушку, которая также присоединилась к ним.
Лисса улыбнулась, поводя бедрами в такт музыке.
– Почему нет? Мне не помешает встряхнуться.
Лиричная музыка Кэти Перри задавала характер, и Кара почувствовала такую свободу, какой слишком давно не ощущала. Толпа, казалось, становилась все больше, гул и шум усиливались, и вскоре весь танцпол был заполнен.
Успокаивающий ритм проникал в кровь, Кара закрыла глаза и наслаждалась потоками музыки и компанией хороших друзей.
Когда она снова открыла глаза и осмотрела зал, то увидела, что их компания увеличилась. Лисса танцевала в паре со своим мужем Дэром, и, к удивлению Кары, Эрин и Алекса весьма откровенно флиртовали в танце с двумя симпатичными парнями, которых Кара раньше никогда не видела.
Для Алексы, девушки, которая предпочитала работу даже компании хороших друзей, это было крайне необычно. В Каре проснулось любопытство, и она уже предвкушала допрос, который учинит своей подруге. Что касается Эрин, то Сэм с мрачным видом пристально следил за своей сестрой.
Когда сильные руки скользнули вокруг талии, Кара вздрогнула от неожиданности, предполагая, что это один из ее коллег присоединился к ней в танце. Готовая танцевать в паре, она подалась назад, позволяя ему вести себя.
Положив руки ей на бедра, он крепко прижимал ее к себе, пока она не почувствовала его эрекцию через одежду.
Это было уж слишком, и Кара решительно высвободилась из его объятий.
– Что ты делаешь? – возмутилась она, поворачиваясь, и тут же встретилась взглядом со знакомыми карими глазами. – Майк?! – У Кары подогнулись колени и перехватило дыхание.
– Да, детка.
Внутри все потеплело от нежности, и это было для нее огромным ударом по самолюбию, учитывая, как отчаянно она боролась против этого.
Она скрестила руки на груди, словно стараясь защититься этим жестом. Все, что угодно, лишь бы суметь сохранить дистанцию.
– Что ты здесь делаешь?
После ужасно длинной, самой тяжелой недели в ее жизни его неожиданное появление было, мягко сказать, шоком. Сердце бешено колотилось в груди, чувство страха и паники овладело ею, когда она увидела его снова.
– Я вернулся.
Его горячий взгляд не отпускал ее ни на секунду.
Она не знала, имел ли он в виду, что приехал ненадолго или что-то другое, но старалась запретить себе даже думать об этом.
– Прекрасно, и что? Ты думал, что можешь просто снова обнять меня и продолжить с того места, где мы закончили? – спросила она, повысив голос.
Алекса коснулась ее плеча.
– Ты в порядке? – спросила она.
– Да.
Лицо Кары приняло выражение жесткой решимости. Что ж, это было то, что нужно, если она хочет убраться от него подальше.
– Мы можем где-нибудь поговорить? – спросил Майк.
Она удивленно посмотрела на него:
– Ты серьезно?
После того как он подкрался к ней на танцполе, она сомневалась в том, что у него на уме были разговоры.
– Давай кое-что проясним сразу. Я не знаю, почему ты здесь и надолго ли, и мне это совсем не важно. Но я не собираюсь быть твоей девочкой по вызову каждый раз, когда ты возвращаешься в город.
– Это не то, что я имел в виду. Просто дай мне шанс все объяснить! – сказал он, протягивая к ней руку.
– Нет.
Она толкнула его в плечо и отодвинулась, чтобы он не мог коснуться ее.
Боль в его глазах пронзила ей сердце, и она еле сдержалась, чтобы не позволить ему вернуться.
Алекса подвинулась ближе к Каре.
– Пойдем, – шепнула она ей на ухо. – Я иду в дамскую комнату, – сказала она достаточно громко, чтобы Майк это услышал, и отправилась к дальней части бара.
– Останься, – громом раздался его голос у нее в ушах.
Кара покачала головой и, прежде чем он успел сказать что-то еще, повернулась и направилась за Алексой, чувствуя обжигающий взгляд Майка на своей спине.
– Боже мой. – Кара почувствовала, что вся дрожит, и обхватила себя руками в ожидании, пока освободится маленькая комнатка перед туалетом.
Когда все вышли, Алекса тронула Кару за плечо и спросила:
– Ты в порядке?
Кара тяжело вздохнула, покачивая головой. Она не была в порядке, совсем не была.
– Я не могу об этом говорить, меня всю трясет. Поэтому давай лучше о тебе. Что это были за танцы сегодня?
У Алексы покраснели щеки, она вздрогнула и отвела взгляд.
– Я не знаю.
– Ты не знаешь? – спросила Кара с недоверием. – Это же ты! И какой-то незнакомец. Ваши тела были очень близко друг к другу, понимаешь?