Идеальное свидание — страница 21 из 25

Демпси хорошо знает Аделаиду.

Время, проведенное с ней вместе в качестве пары, показало, как им хорошо вдвоем, и он не хотел, чтобы их отношения завершились слишком скоро. Каждый день он с нетерпением ждал встречи с Адди. Даже теперь, сидя за столом со всеми братьями разом, что было событием довольно редким, Демпси представлял момент, когда пойдет домой и увидит Адди.

Она наполнила его жизнь смыслом, всегда так делала.

Нужно продлить отведенное им время. Черт подери, не так. Нужно посвататься к ней по-настоящему. Они давно дружат и работают вместе. Он рассчитывает на нее.

А теперь происходящие между ними химические реакции вышли из-под контроля. Они с Адди подарили друг другу такое удовлетворение, которого он никогда прежде не испытывал. Аделаида умная женщина и поймет, почему они все это время работали вместе.

Во всяком случае, должна понять.

Глава 11

– Отличное помещение, как мне кажется, Аделаида.

Мама Аделаиды, шлепая пурпурными сланцами по бетонному полу, осматривала швейный цех, расположенный на берегу реки, который можно было бы использовать для массового производства трикотажа.

– И для офиса место есть. – Аделаида повела Деллу в дальнюю часть здания. Риелтор вручила ей ключи с наказом запереть за собой дверь, когда закончат осмотр.

Собрав, благодаря народному финансированию, средства на производство небольшой партии футболок, Аделаида заключила субдоговор, однако теперь пришло время мыслить более масштабно. Это помещение идеально ей подходит, здесь уже имеется несколько станков, которые она перенастроит на работу с требуемыми ей видами тканей. Банк одобрил небольшую ссуду, которая покроет затраты на аренду здания и составит начальный капитал. Тем не менее перед совершением столь важного шага ей хотелось посоветоваться с матерью.

В последнее время жизнь Аделаиды была подобна несущемуся вперед скоростному поезду. С одной стороны, она радовалась новым возможностям, открывающимся перед ней, но, с другой, хотела притормозить и обдумать, правильные ли решения принимает. В ее мыслях поселился Демпси, а их страсть не шла ни в какое сравнение с чувствами, которые она испытывала к нему прежде. Аделаида не доверяла себе настолько, чтобы сделать хоть шаг в том или ином направлении.

– А Демпси что об этом думает? – поинтересовалась Делла, осматривая высокие, от пола до потолка, окна, выходящие на Миссисипи.

– Он пока здесь не был. – Было очень непросто признаться в том, что из-за его несерьезного отношения к ее мечтам и постоянного стремления спасти от совершения любых ошибок она не готова пригласить его осмотреть помещение.

С другой стороны, возможно, развитие собственного бизнеса означает, что ее время в качестве невесты Демпси подошло к концу, хотя она и не уверена, что уже готова расстаться с ним.

Делла удивленно вскинула брови:

– Так занят, что некогда поддержать дело моей девочки?

– Нет, ничего подобного. – Аделаида закрыла глаза, ненавидя себя из-за необходимости лгать матери. Но так ли важно говорить правду? Делла Тибодо никогда не сталкивалась с проблемой слухов и сплетен в прессе. – Демпси не хотел, чтобы я кому-нибудь говорила. Наша помолвка – всего лишь фарс. Я пошла на этот шаг, чтобы помочь ему.

Или потому, что он поставил ее в чертовски неудобное положение. Выбирайте любое объяснение, какое больше нравится.

Правда, после того, как они сблизились, Адди ни о чем не сожалела. Единственная проблема заключалась в том, что, познав блаженство в его объятиях – а все оказалось куда лучше, чем она могла вообразить, – не представляла, как вернуть отношения в прежнее русло дружбы.

– Всего лишь фарс?

Скрестив руки на груди, Делла прислонилась к оконной раме и с тревогой посмотрела на дочь. Льющийся из-за ее спины солнечный свет омывал фигуру, высвечивая седые пряди в волосах. И все же она очень красивая женщина. И очень умная. Аделаиде было любопытно узнать мнение матери о своей мнимой помолвке. Назовет ли она ее самой глупой девчонкой на свете?

– Он объявил об этом прилюдно, поэтому, опротестуй я его слова, подвергла бы общественному унижению.

– Конечно, ты ему и слова поперек не сказала, потому что всегда хотела сделать его счастливым. – Делла подошла к дочери и положила руки ей на плечи. Аделаида ощутила у себя на ключицах тяжелые серебряные браслеты матери. – Неужели, прожив в его доме две недели, ты по-прежнему называешь ваши отношения фарсом?

Щеки Аделаиды зарделись, что было глупо, ведь она взрослая женщина и может жить с кем хочет.

– Кажется, я люблю его, – с болью в сердце призналась она, понимая, что не сможет взять свои слова обратно.

– Ах, милая. – Мама крепко обняла ее и прижала к себе. – Ну конечно, любишь. По крайней мере, одному из вас пришло время это признать.

Положив голову матери на плечо, Аделаида расплакалась. Она вовсе не искала жалости из-за любви к мужчине, который…

Погодите-ка.

Слезы тут же высохли, когда до нее дошел смысл слов, сказанных матерью.

– Что ты имеешь в виду? – Она отклонилась, чтобы посмотреть в светло-карие глаза Деллы.

– Ты меня отлично услышала. – Делла чмокнула ее в щеку и отступила на шаг. – Вы двое созданы друг для друга, но для осознания этого требуется время. Почему, по-твоему, Демпси в тридцать один год встречается исключительно с легкомысленными особами с большими сиськами и крошечными мозгами?

Аделаида прыснула со смеху:

– Мама, ты несправедлива.

Но мысленно она согласилась с матерью. Это замечание относилось главным образом к Валентине.

– Я лишь хочу сказать, дорогая доченька, что у него никогда не было серьезных намерений. Потому что, как мне кажется, он ждал правильную женщину. Он ждал тебя, моя девочка. – Обняв Аделаиду, Делла повела ее к выходу, не забыв выключить свет.

Обручальное кольцо с желтым бриллиантом заиграло на солнце, рассыпая во все стороны искры.

– Говорить подобное очень по-матерински. – Слова Деллы согрели сердце, хотя она и знала Демпси куда лучше, чем мать. – Очевидно, с рождением дочери каждой матери выдается справочник с мудрыми воодушевляющими высказываниями.

Аделаиде хотелось верить словам Деллы, но она боялась, что Демпси все же не испытывает к ней тех чувств, которых ей бы хотелось.

– Мама всегда знает лучше. – Делла прижалась виском к виску дочери, окутав ее ароматом лимонной вербены.

– Не уверена насчет помолвки и того, к чему она нас приведет, но об этом помещении расскажу Демпси в ближайшее время. Завтра «Харрикейнз» играют в Атланте, я тоже поеду. После матча у нас будет немного времени, чтобы поговорить, и я спрошу его мнения на этот счет. – По крайней мере, она надеется, что у них найдется время друг для друга.

В прошлое воскресенье после открытия сезона у них случился приятный ужин, зато после встречи с братьями на этой неделе Демпси выглядел рассеянным. Она знала, что он беспокоится о дедушке, но при этом так поглощен делами, что спать ложится не раньше полуночи и на несколько часов погружается в сон.

Не забывая, однако, заниматься жарким, умопомрачительным сексом с ней. На этот счет она пожаловаться не могла, хотя очень хотелось, чтобы они проводили вместе больше времени, поскольку срок окончания соглашения неумолимо приближается.

Что бы ни говорила мама, Аделаида не отмечала в Демпси ни единого признака влюбленности.


– Куда ты меня везешь? Говори уже, или я умру от любопытства! – Аделаида посмотрела на Демпси, сидящего рядом с ней в лимузине, заказанном им после игры. – Ты никогда прежде не напускал на себя такой таинственности.

Когда она зарегистрировалась в отеле, где команда останавливалась прошлой ночью, портье передал ей карточку от Демпси, уехавшего на стадион Атланты, едва приземлился их самолет. В номере ее ожидало роскошное платье от Версаче цвета бургундского вина с кружевом и глубоким вырезом. Ничего предосудительного, но впечатление просто потрясающее. К наряду прилагались туфли-лабутены на высоченных каблуках. При виде фирменной красной их подошвы Аделаида испытала такой же восторг, как и от расшитого вручную атласного верха. Такой экзотической обуви у нее никогда прежде не было!

Взглянув на свои ноги, она одобрила выступающие из-под тюлевого подола платья хорошенькие мыски туфель.

Демпси взял ее за руку. Накрахмаленный белый воротничок рубашки отлично подчеркивал загар, полученный от ежедневного пребывания на стадионе.

– Я задолжал тебе свидание. Ты прекрасно сыграла свою роль на вечере по сбору средств для «Светлого будущего Нового Орлеана», и я решил, что ты заслужила свидание, посвященное исключительно тебе.

Его идеально сидящий смокинг от Тома Форда, без сомнения, был пошит на заказ, поскольку готовая одежда спортсменам редко оказывается впору. Черные шелковые лацканы искушали погладить их рукой.

Позже.

Сейчас просто хотелось узнать, куда они едут. Никогда прежде Демпси не уходил со стадиона настолько рано, да еще и с такой поспешностью. Аделаида даже пропустила игру, наряжаясь в отеле, а потом следуя в лимузине на ВИП-стоянку у стадиона. Поначалу движение не было затруднено, ведь почти два часа до заката, еще даже не шесть вечера.

– Очень удивлюсь, если узнаю, что в этой стороне много ресторанов. – Она глянула в окно. Двигались они в сторону Стоун-Маунтин[9], выбирая менее оживленные трассы.

Было рано, а в приглашении значился особый «ужин на закате».

Демпси загадочно улыбался, Аделаида думала о его губах, не раз даривших ей огромное наслаждение.

– Сначала сюрприз. Надеюсь, ты не сильно голодна.

– Я слишком заинтригована, чтобы чувствовать голод, – отозвалась Аделаида, начавшая нервничать оттого, что Демпси выглядит чересчур уж серьезным для обычного свидания.

Ей хотелось расспросить его обо всем, и прежде всего о здоровье деда, из-за которого он всю неделю был сам не свой.

Лимузин вырулил на полянку в окружении деревьев. Аделаида заметила на поле вдалеке большой, раскрашенный во все цвета радуги шелковый купол воздушного шара, который в настоящий момент надували.