Идеальны друг для друга — страница 21 из 22

– Лиана… – начал было Сандро, но она еще не закончила.

– Получается, мы любим друг друга. Я не много знаю о любви, но моих знаний достаточно, чтобы это понимать. Когда ты любишь человека, то делаешь все, чтобы сделать ему хорошо. Ты не ждешь, пока другие разубедят тебя в твоей любви. Ты не подстраиваешь ситуации, чтобы разубедиться самому в своих чувствах. Возможно, ты всю жизнь искал любовь, Сандро. Раз уж родители не подарили ее тебе. И знаешь что? Мои родители тоже не баловали меня любовью. Отец и вовсе стал избегать после смерти Кьяры. Но даже я понимаю, что любовь не придет к тому, кто боится быть ею разочарованным. – Лиана покачала головой. Внутри было пусто. Пугающе пусто. – Ты думаешь, я разочаровала тебя, не сказав того, что ты от меня ждал. Но знаешь что, Сандро? Это ты разочаровал меня.

Вновь обреченно качнув головой, она развернулась и пошла по коридору подальше от него.

Глава 12

Сандро знал, что все испортил. На этот раз окончательно. Было уже за полночь, когда он сидел в своем кабинете и бездумно смотрел в темноту.

Лиана была права в каждом своем слове.

Он ставил ей ультиматум, проверяя искренность ее чувств и ее саму. Это было нагло и некрасиво по отношению к ней.

И поскольку ему не хватило смелости быть честным с Лианой, она взяла все в свои руки и была честна с ним. Сандро вспомнил, что она рассказала о сестре, и слезы подступили к его глазам.

Он и впрямь эгоистичный мерзавец!

Ему хватило меньше десяти секунд, чтобы осознать свою ошибку. Но и десять секунд – это слишком долго, потому что Лиана давно закрыла дверь своей спальни. И как ни просил Сандро, как ни умолял ее впустить его, она не открывала.

Сандро ненавидел это чувство, когда вымаливаешь чью-то любовь. Он слишком хорошо помнил, каково это – добиваться любви родителей. Чего он только не делал в детстве, чтобы отец его заметил. Но сейчас ему было все равно, каким жалким и нелепым он выглядел. Он был готов вымаливать прощение у жены на коленях. Только бы она дала ему шанс.

Сандро услышал, как открылась дверь его кабинета, и понадеялся, что это Лиана.

Но это был Лео.

– Сандро, – взволнованно позвал брат. – Что, черт возьми, ты сделал?

– О чем ты?

– Половина дворца слышала, как Лиана на тебя кричала. А все мы знаем, что Лиана никогда не кричит.

– Я сказал ей, что отрекаюсь от престола.

Несколько секунд Лео молча смотрел на брата.

– Сандро, – сказал он наконец. – Ты безнадежный идиот.

Сандро попытался улыбнуться, но улыбка получилась грустной и неестественной.

– Я знаю.

Лео сделал шаг вперед:

– Но я ничем не лучше.

– Что ты имеешь в виду?

– Я не хочу, чтобы ты отрекался от престола, Сандро, – признался брат. – Я хочу, чтобы королем был ты.

Сандро отрицательно помотал головой:

– Я видел в твоих глазах, что…

– К черту, что ты видел, – перебил Лео. – Я сказал, что какая-то часть моей души устала от всего этого. Я разочарован. И я смогу это спокойно пережить. Я взрослый мужчина, как и ты. Эти полгода ты целиком отдавался работе. Сандро, ты показал, каким королем можешь быть. Ты великий король. И ты единственный, кто так не считает.

– Ты ошибаешься, – низко ответил Сандро и ненадолго закрыл глаза.

– Но почему?

Сандро долго не отвечал. Признавать свои слабости всегда тяжело. Особенно перед братом, который всю жизнь его идеализировал.

– Потому что я оставил свой долг и сбежал.

– Но ты вернулся! – воскликнул Лео.

– Через пятнадцать лет.

– И что? Разве есть временные границы? Ты называешь это бегством, но тогда у тебя не было выбора! – Голос Лео звучал грубо от переполнявших эмоций. – Я действительно так считаю, Сандро. На твоем месте я поступил бы так же.

Сандро не мог сдержать нахлынувших слез.

– Я не хотел, Лео, – сказал он. Голос его дрожал, с ресниц капали слезы. – Клянусь тебе, Лео, я не хотел!

Они смотрели друг на друга, и обоих переполняли чувства. Атмосфера вокруг наполнялась прощением и сожалением.

Наконец Лео улыбнулся, и Сандро улыбнулся в ответ.

– Все не так плохо, – сказал Лео, обнимая брата за плечи. – Теперь ты понимаешь?

Сандро вытер ладонью глаза:

– Я не уверен, понимаю ли я хоть что-то.

– Оставь обиду и злость, Сандро. Забудь о том, как растили нас отец и мать. Забудь о том, как они правили. Перед нами новое государство, начало новой эры. Ты сможешь все.

– А ты?

– Признаться, у меня как камень с души упал. Да, когда ты только вернулся, я запереживал. Мне было обидно, ведь целых пятнадцать лет я доказывал отцу, что достоин вступить на трон. И тут он отодвинул меня в тень при первой возможности. Но обида и злость пожирают людей, Сандро. Я дал себе слово жить светлыми чувствами. Сейчас я рад уйти в сторону. И Элис тоже. Мы провели столько времени в центре внимания и порядком подустали.

– А как же твои планы?

Скромно улыбнувшись, Лео махнул рукой в сторону стола. Куча бумаг была разбросана по всей его поверхности.

– Пользуйся, Сандро. И в любое время обращайся за советом. А мой гонорар за консультации будет весьма скромен.

Сандро ощутил, как внутри его что-то расцветает. Какая-то хрупкая, давно забытая надежда.

– Ну, не знаю, – протянул он, и Лео засмеялся.

– Ты все знаешь, брат. А главное, у тебя есть поддержка. Моя, Элис, наших министров. – Он замолчал. – И поддержка Лианы.

Улыбка мгновенно исчезла с лица Сандро.

– Лиана даже видеть меня не хочет.

– Она зла и обижена. Дай ей немного времени.

Сандро послушно кивнул, но в душе он не хотел этого делать. Он не хотел больше ждать. Он жаждал ворваться к ней в комнату и попросить прощения за свой эгоизм.

Оставалось понять, как заставить ее выслушать.


Лиана стояла в своей спальне с низкими креслами и рюшечным, женским декором. Она смотрела на только начавший цвести весенний сад. Розы уже распускались шелковыми, пахучими лепестками. Все возвращалось к жизни, а она вновь ощущала себя такой неживой.

Ночью она почти не спала. Мысли «что было бы, если» не выходили из головы. Что, если она сказала бы то, что хотел Сандро? Что, если она впустила бы его, когда он стучался?

Но тогда она не могла говорить. Слишком пусто и тяжело было на душе. Она дала Сандро все. А он не мог дать ей пять минут – пять секунд! – на объяснения.

Израненное сердце больно пульсировало внутри. Но эта рана залечится. А вот что делать с браком? Сандро прав: если он не король, то зачем ей быть королевой? В их удобном браке не осталось никакого удобства. Сандро не нужен наследник и, скорее всего, он предпочтет улететь в Калифорнию. Возможно, он возненавидел Лиану после ее признания о Кьяре.

Но смириться с мыслью о разводе было невыносимо. Может, лучше жить рядом, но порознь? И видеться лишь иногда, как когда-то и было спланировано.

Как она и хотела.

От этой мысли захотелось смеяться – горько и навзрыд. Теперь ей хотелось совершенно другого. Но после вчерашнего инцидента «другое» было невозможно.

Сзади послышался звук открываемой двери. Лиана затаила дыхание. Она просила Розу принести ей завтрак сюда, чтобы никого не видеть в обеденной зале.

Особенно Сандро.

– Лиана.

Все внутри перевернулось от его голоса. Не Роза, а Сандро принес ей завтрак на подносе. Лиана покачала головой.

– Не надо, Сандро, – сказала она, сама не зная, что именно имеет в виду.

– Не надо – что? – тихо спросил он. – Не надо просить прощения?

Лиана задержала дыхание:

– Ты хочешь попросить у меня прощения?

– Невероятно, но это так. Я виноват перед тобой, как никогда и ни перед кем.

Она покачала головой. Неужто ему неясно, что все не так просто?

– Почему ты так со мной поступил?

– Потому что я эгоистичный идиот.

– Сандро, я серьезно.

– Я тоже. – С грустной улыбкой он поставил поднос на прикроватный столик.

Лиана лишь сложила руки на груди:

– Сандро, мне нужен ответ.

– И я тебе отвечу, – проговорил Сандро. – Вчера ты заметила свое сходство с Золушкой.

Лиана пристально смотрела ему в глаза, не понимая, к чему он ведет:

– И?..

– Ты и есть Золушка, Лиана. Ты вошла в замок и нашла принца. Только в твоей сказке принц был королем, зацикленным лишь на себе. Одним словом, пренеприятнейшим мерзавцем был этот король.

Легкая улыбка мелькнула на лице Лианы, но на душе было так же тяжело.

– Почему же?

– Потому что он полностью погрузился в свое отчаяние. В то, что никто в мире его не любит. Жалкий, трусливый человечишко.

– По-моему, ты слишком жесток к нему.

– Нет, он действительно был таким, – продолжал Сандро. – Ему всегда было плевать, что чувствуют другие. Даже его Золушка.

Дрожащая улыбка вновь озарила лицо Лианы.

– Все же ты преувеличиваешь.

– Нет! – воскликнул Сандро. – Золушка не нашла хрустальную туфельку, потому что этот гадкий эгоист оставил ее себе.

Невольно с губ Лианы сорвался смешок:

– Сандро…

– Он не ведал, что делает, и не знал, что делает больно другим. – С улыбкой грустного Пьеро на лице Сандро сделал шаг вперед. – Серьезно, Лиана, он был беспросветным кретином.

– И что было дальше? – игриво спросила Лиана.

– Золушка пробудила его хорошей пощечиной. Она швырнула в него туфелькой, и он понял, как эгоистично и глупо вел себя по отношению к миру. И к ней. И к своей семье. И к своему прошлому. И к себе самому.

– И?..

– Теперь он хочет все исправить. – Сандро сделал еще один шаг к Лиане. Теперь он стоял достаточно близко, чтобы коснуться ее. Лиана и сама боролась с порывом дотронуться до него. – Я надеюсь, что смогу, Лиана. Ты дала мне понять, каким невероятным тупицей я был все это время. – Его улыбка была такой осторожной, словно он чего-то боялся.

Лиана покачала головой, не желая отступать. Хотя желание броситься к Сандро в объятия нарастало все сильнее.