Идеальные незнакомцы — страница 11 из 53

Он отрывается, тяжело дыша, и бормочет: — Блядь.

Мои пальцы сжимают его рубашку спереди. Мои подмышки влажные, соски твердые, а между ногами пульсирующая боль. У меня кружится голова, я задыхаюсь, мои вкусовые рецепторы и нос переполнены им, моя кожа пылает.

Не открывая глаз, я шепчу: — Еще. Пожалуйста, еще.

Он не колеблется. Его рот снова скользит по моему. На этот раз поцелуй нежнее, медленнее, но почему-то еще более голодный. Он берет мою голову в обе руки и сжимает кулаки в моих волосах, держа меня неподвижно, чтобы его язык мог глубоко проникнуть, когда он берет то, что хочет, и дает мне то, что мне нужно, его эрекция большая и жесткая против моей задницы.

На этот раз, когда он отрывается, он тихо стонет.

И я вот-вот взорвусь от желания.

Кто-то прочищает горло. — Хм. Excusez-moi.

Мои веки открываются. Возле нашего столика стоит официант, вежливо улыбается. Он говорит что-то по-французски, похлопывает по кожаной папке, которую держит в руках, кладет ее на край стола и отходит.

Я говорю, затаив дыхание: — Думаю, это наш сигнал.

Джеймс смотрит на меня, его лицо в нескольких сантиметрах от моего, глаза затуманенные и горячие. Он подстраивает мое тело под себя, используя петлю ремня на моих джинсах, чтобы подтянуть меня ближе и немного ниже, так что я откидываюсь назад в его объятиях, наклонив лицо к нему. Я мурлыкающий котенок, свернувшийся калачиком у него на коленях.

Он говорит гортанным голосом: — Я еще не готов, — и снова захватывает мой рот.

Эти его поцелуи... они требовательны и собственнические. Они голодные и глубокие. Это поцелуи мужчины, который хочет большего от женщины - который хочет всего - и не остановится, пока не получит этого.

Я прижимаюсь к нему и дрожу, зная, что сейчас дам ему это. До глубины души я знаю, что чего бы Джеймс ни требовал от меня, я дам ему это безо всяких вопросов.

Он стонет мне в рот. Я выгибаюсь на нем, с каждой секундой становясь все более отчаянной, впиваясь пальцами в его руки, затем скольжу руками вверх по его сильным плечам, чтобы погрузиться в его волосы. В эти густые, шелковистые волосы. А его шея - боже, даже его шея красивая, сильная и горячая, его пульс бешено колотится под моей ладонью.

Мы медленно растворяемся друг в друге, наши губы слились, наши тела в огне, пока я не могу сказать, где заканчиваюсь я и начинается он. Он сжимает мой зад, тяжело дыша через нос, когда прижимает свою эрекцию ко мне и глубоко пьет из моего рта.

Если бы он сейчас сжал один из моих сосков, я бы кончила.

Еще одно прочищение горла, на этот раз громче.

Прервав наш поцелуй, Джеймс поворачивает голову и смотрит на официанта так, будто собирается убить его голыми руками. Он говорит что-то низкое и резкое, от чего глаза официанта расширяются и он отступает на шаг назад. Затем официант берет себя в руки, задирает нос, разворачивается и уходит.

Я смотрю, как он удаляется. — Надеюсь, он не собирается вызывать полицию.

Джеймс прижимает поцелуй к моей челюсти, другой - крепкий и быстрый - к моим губам. — Если бы в этой стране можно было арестовывать людей за поцелуи на людях, у полиции не было бы времени на что-то другое.

Он берет меня с собой, когда поднимается, ставит на ноги - поддерживая, когда я шатаюсь, - и вытаскивает кошелек из заднего кармана джинсов. Он бросает пачку наличных, затем хватает меня за руку.

Я едва успеваю выхватить сумочку со спинки стула, прежде чем бегу за Джеймсом к входной двери ресторана, беспомощно тянусь за ним, как пловец, попавший в волну, и направляется в опасные воды, когда береговая линия стремительно отступает.

На улице он свистком останавливает такси и заталкивает меня внутрь. Как только дверь закрывается и он дает водителю указания, куда ехать, мы снова прижимаемся друг к другу, неистовые, возбужденные и поспешные, как двое подростков в комендантский час, дикие друг для друга, забывая обо всем остальном.

Внезапно, с разрушительной силой, он вырывается.

На мгновение я настолько удивлена, что не могу говорить. Когда я это делаю, мой голос становится хриплым. — Что случилось? Ты в порядке?

Падая обратно на сиденье, он выставляет руку между нами, как барьер. Я не уверена, кого он защищает - меня или себя.

— Подожди. Подожди. — Он глотает, глотает воздух и потеет, его рука дрожит вместе со всем телом. — Мы не говорили о правилах, условиях, которые ты хотела, мы не обсуждали ничего из этого.

Я настолько озадачена, что просто смотрю на него, пока город проплывает мимо окон во вспышках света и цвета. — Ты хочешь поговорить об этом прямо сейчас?

— Я должен знать... перед тем, как мы... я должен знать, что не подлежит обсуждению. А что можно. Что может оттолкнуть тебя…

— Оттолкнуть меня? — повторяю я, все больше и больше запутываясь.

Он просто смотрит на меня, его глаза дикие, грудь вздымается вверх и вниз. Кажется, будто он сдерживает себя, чтобы не броситься на меня.

Его взгляд, полный острой потребности, электризует.

Что бы ни стояло за этим колебанием, я инстинктивно понимаю, что он не пойдет со мной дальше, если я не сформулирую, чего я хочу и чего не хочу от этой ситуации.

От него.

— Ладно. Вот оно: не спрашивай, что именно сделало мои глаза грустными. И больше не расспрашивай Эдмонда обо мне. Никаких личных вопросов. Никакого давления. Не дергай за ниточки. На самом деле, давай даже не будем обмениваться фамилиями. Давай просто наслаждаться этим, пока это продолжается, прежде чем мне придется уйти.

Он смотрит на мой рот, увлажняет губы, затем снова встречается с моим взглядом. — И это все?

— Извини, но это то, что мне нужно, чтобы чувствовать себя комфортно.

Если тебе это не нравится, я вполне пойму.

— Меня это устраивает.

Он проводит рукой по волосам, выдыхая, и опускает руку на бок. — И тебе никогда не придется извиняться передо мной за честность. Это то, чего я хочу.

Я смотрю на него какое-то мгновение, прежде чем говорю: — Кажется, тебе стало легче. А что ты ожидал от меня услышать?

Его смех мягкий и хриплый. Он качает головой. — Ничего, просто... у меня не было женщины... я давно ни с кем не был...очень давно...

Я поднимаю брови, наблюдая, как он пытается найти слова. Слова, в которые я не могу поверить, что действительно их слышу.

Мужчина, такой желанный, как он, давно не был с женщиной?

Меня охватывает ужас.

Есть только несколько причин, почему такой человек, как он, мог бы долго не заниматься сексом, и ни одна из них не является хорошей. Особенно та, о которой я думаю.

Он перехватывает выражение моего лица. — Что?

— Хм... вау, это неудобно.

— Просто скажи это.

— Ты... ты... заразен?

Он моргает. — Прости?

Тепло поднимается вверх по шее. Мои уши начинают гореть. — Мне очень жаль, если это бестактно, но мы взрослые люди, и я думаю, что нам просто нужно закончить этот разговор.

Он смотрит на меня с явной растерянностью. Я расправляю плечи и делаю глубокий вдох.

— У тебя венерическое заболевание?

В передней части кабины водитель фыркает.

На бровях Джеймса появляются глубокие борозды. — Это первое, о чем ты думаешь, когда я говорю тебе, что давно ни с кем не был? Что я болен?

— Не первое, а худшее, потому что так работает мой мозг. Я не была уверена, не пытаешься ли ты найти способ сказать мне, что мне придется купить специальный латексный костюм, чтобы носить его, или получить какие-то мощные антибиотики или что-то подобное.

Когда Джеймс просто сидит и смотрит на меня в безмолвном ужасе, водитель такси говорит через плечо по-английски с сильным акцентом:

— Вы правы, что спросили. Случаи СПИДа растут.

Я оборачиваюсь и бросаю на него колючий взгляд. — Спасибо вам за это просветительское ядро нежелательной информации. Вы - жемчужина. А теперь возвращайтесь к своим делам, пожалуйста.

Он пожимает плечами, отворачиваясь.

Я оглядываюсь и вижу, что Джеймс все еще смотрит на меня. Я говорю: — Значит, это нет насчет ЗППП.

— Это однозначное нет. А ты?

— Тоже нет.

После минуты неловкого молчания он тяжело вздыхает. Из него вытекает вся электризующая потребность, которую он испытывал несколько минут назад. Теперь он просто выглядит уставшим.

— Я просто... Я больше не могу вести светские беседы. Я не могу притворяться. У меня не хватает энергии, чтобы флиртовать и делать вид, что меня интересует все это мелкое, поверхностное дерьмо, через которое мне приходится продираться, прежде чем я узнаю кого-то поближе. Прежде чем я пойму, стоит ли она моего времени. Потому что это...

После напряженного мгновения он продолжает уже тише, его голос почти теряется под звуком движущихся по дороге шин.

— Все так, как ты сказала, Оливия. Жизнь слишком коротка, чтобы разбрасываться словами. Наше существование измеряется минутами. Секундами. Ударами сердца. Время - это самый ценный товар, который у нас есть, потому что его никогда нельзя пополнить. Если оно ушло... оно ушло навсегда. Как и мы.

Мощная волна эмоций накрывает меня. Снова этот удар по голове от узнавания, бьющий меня между глаз.

Я такая дура. Он ни с кем не был по той же причине, что и я: желание - это первая вещь, которую убивает горе, прежде чем оно убьет все остальное.

Я думаю о его портретах, обо всех этих любовно детализированных изображениях человеческих страданий, и мне хочется скрутиться в клубок и плакать.

Что бы ни случилось с ним, какую бы цену ни заставила его заплатить жизнь, что вдохновило его на болезненную одержимость увековечиванием лиц скорбящих людей и что бы ни притянуло его прямо в мои объятия, как бабочку на пламя, это так же ужасно, как и то, что пережила я.

Я выдыхаю неровный вздох и говорю сдавленным голосом: — Я дура.

Он точно знает, что я имею в виду. Качая головой, он тянется ко мне. — Нет.

— Да. Боже, мне так жаль. Я должна была знать, что у тебя нет венерических заболеваний.