— Филипп, я не могу, — почти простонала она. — Мне здесь не место.
— Тебе здесь самое место. Посмотри на себя. Никто не поверит, что ты не родилась принцессой.
Она неуверенно улыбнулась:
— Это притворство. Пусть я надела красивое платье и бриллианты твоей двоюродной бабушки, но что будет завтра, когда я сниму колье, серьги и надену обычную одежду? Обмануть никого не удастся.
— Правда заключается в том, что ты не хочешь остаться, — с горечью произнес Филипп.
— Да, — с трудом ответила Каро. — Я хочу поскорее отсюда уехать. Я никогда не стану своей в королевской семье, Филипп, и тебе это отлично известно. — Голос ее надломился. — Пожалуйста, не говори больше ничего. Ты все только усложнишь. — Она вздохнула, пытаясь успокоиться. — Завтра я уеду.
Гости танцевали и смеялись. Мерцали свечи в канделябрах, оркестр исполнял мелодию на бис.
— Значит, сегодня наша последняя ночь? — спросил Филипп.
У Каро так сдавило горло, что она едва могла говорить.
— Да, — выдавила она. — Это будет последняя ночь.
На следующее утро Каро проснулась первой. Во сне она обнимала Филиппа, чувствуя, как размеренно поднимается и опускается его грудь. Она уткнулась носом в его шею, вдыхая свежий запах кожи.
Она любила Филиппа, и ее сердце разрывалось от осознания скорой разлуки.
Филипп пошевелился и повернулся лицом к Каро. Он улыбнулся, и ее сердце сжалось. Перед ней был человек, которого она будет помнить всегда. Она будет вспоминать мужчину с заспанными глазами, взъерошенными волосами и щетиной на лице, а не великолепного принца, танцующего на балу.
— Нам надо поговорить, — сказала Каро, и улыбка Филиппа померкла, как только он вспомнил, что им предстоит.
Вздохнув, Филипп перевернулся на спину и уставился в потолок:
— Сейчас?
— Мы должны решить, как лучше объяснить наше расставание. — Каро оперлась о подушки и завернулась в простыню. — Можно сказать, что на балу ты приударил за Франческой, я тебя приревновала, и мы поссорились, — предложила она. — Ты можешь добавить, что в гневе я топала ногами.
Филипп нахмурился:
— Мне это не нравится. Никто не поверит. Ты — не истеричка, топающая ногами.
— Ладно. Если кто-нибудь спросит, мы просто скажем, что не сошлись характерами, — произнесла Каро. — По крайней мере, эта версия убедительнее.
Филипп продолжал смотреть в потолок. Сегодня утром он проснулся и обнаружил Каро рядом с собой. И на миг все показалось ему правильным. А потом она напомнила ему, что уезжает, и Филиппу снова стало не по себе. Именно поэтому он никогда прежде не привязывался к женщине. Он знал, что она может бросить его, как когда-то поступила мать.
— Когда ты собираешься уехать? — спросил он позже.
Они оделись и завтракали в неловком молчании.
— Вчера я забронировала билет на самолет из Парижа, — ответила Каро. — Я вызову такси, доберусь до границы, а там сяду на поезд.
— Не будь смешной, — раздраженно бросил Филипп. — Ян отвезет тебя в Париж. Когда ты планируешь ехать?
— Как только со всеми попрощаюсь. — Каро поднялась из-за стола, чтобы по привычке вымыть посуду. — Я должна отнести колье и серьги вдовствующей королеве, — решительно произнесла она. — По крайней мере, я смогу сделать ее счастливой. Хотя бы один человек сегодня будет рад меня видеть.
Однако встреча с вдовствующей королевой Бланш прошла совсем не так, как ожидала Каро. Когда девушка объяснила, что уезжает домой сегодня же, вдовствующая королева забеспокоилась:
— Ничего не случилось?
Каро растянула рот в широкой улыбке:
— Ничего.
— Тогда почему?
— Я думала, что вы обрадуетесь, — заявила она, не подумав.
— Я спросила, почему ты уезжаешь. — Вдовствующая королева задала вопрос таким ледяным тоном, что Каро подпрыгнула на месте.
— Мы с Филиппом решили, что у наших отношений нет будущего.
— Вздор!
— Никакой это не вздор! — воскликнула Каро, забыв о том, что ей не позволено спорить.
Вдовствующая королева фыркнула. Каро никогда не слышала, чтобы она фыркала.
— У меня сложилось впечатление, что ты любишь моего двоюродного племянника.
— Люблю, — призналась Каро, понизив голос. — Я его очень люблю, но вы постоянно напоминаете мне о том, что он принц, а я простолюдинка. Нам было хорошо вместе, однако Филиппу пора выбрать в жены серьезную женщину, которая станет достойной принцессой Монтлюса. Но этой женщиной будет не Лотти, — прибавила она на всякий случай, чтобы у вдовствующей королевы не проснулась надежда.
— Нет, — согласилась королева, к удивлению Каро, — и теперь я это понимаю. Шарлотта не спешит вернуться домой, — заворчала она и вдруг стала похожа на обыкновенную раздраженную и озадаченную старуху.
— Она вернется, — сказала Каро, пытаясь ее успокоить.
Девушка наклонилась, чтобы почесать уши Аполлона, и внезапно ей стало грустно оттого, что она никогда больше его не увидит.
— Будь послушным псом, — назидательно проговорила Каро. — И научись гоняться за палкой.
Выпрямившись, она увидела раздраженный взгляд вдовствующей королевы и заметила, что та плотно сжала губы в тонкую линию. Глаза королевы подозрительно блестели. Поддавшись импульсу, Каро наклонилась и поцеловала ее в щеку:
— Прощайте, ваше величество.
Каро попрощалась и с остальными. Внизу, на главной кухне дворца, царила мрачная атмосфера. Каждая горничная, каждый лакей хотели пожать Каро руку и сказать, как они сожалеют о ее отъезде.
Агнес всплакнула, а Жан-Мишель подарил ей кучу своих рецептов.
А потом наступил самый тяжелый для Каро момент. Ей предстояло попрощаться с Филиппом.
Глава 10
— Итак, ты все-таки уезжаешь, — сказал Филипп.
Чемодан Каро стоял в коридоре, а она надевала смокинг своего отца и старалась не расплакаться.
— Да. — Она заставила себя улыбнуться и расправила плечи, решив попрощаться с ним весело и непринужденно. — Время, проведенное с тобой, было одним из лучших в моей жизни, Филипп. Спасибо тебе за все, и я… я надеюсь, что мы всегда будем друзьями.
— Я буду скучать по тебе, — грустно сказал он.
— Я тоже буду по тебе скучать, — подхватила Каро, и ее голос надломился.
Филипп раскрыл объятия, и она шагнула в них. Он очень крепко обнимал ее и ничего не говорил. Они стояли так долго-долго. У Каро сдавило горло, она не смогла бы произнести ни слова, даже если бы попыталась.
В конце концов Филипп протяжно выдохнул и отпустил ее:
— Прощай, Каро.
— Прощай.
На ее глаза навернулись слезы, но она вздернула подбородок и заставила себя улыбаться.
В последний раз Каро шла по широкой лестнице мимо служителей дворца, которые собрались, чтобы с ней попрощаться. Каро улыбалась. Только усевшись в черный внедорожник с тонированными стеклами, она позволила себе расплакаться.
Приехав в Париж, Каро протянула Яну руку на прощание. Она ожидала, что он, как обычно, бесстрастно кивнет, однако телохранитель ответил рукопожатием.
— Если я когда-либо смогу что-нибудь сделать для вас, мадемуазель, только скажите, — обратился к ней Ян.
Каро впервые услышала его голос. Она неуверенно улыбнулась:
— Позаботьтесь о том, чтобы Филипп был в безопасности.
— Позабочусь, — обещал Ян, а потом сел в машину и уехал.
А Каро осталась у терминала, у ее ног стоял дешевый чемодан. Наконец она вернулась к прежней жизни.
Кому: caro.cartwright@u2.com
От кого: charlotte@palaisdemontvivennes.net
Тема: Что случилось???
Каро, я волнуюсь. Что произошло? Я только что разговаривала по телефону с бабушкой, и она сказала, что ты уехала. Она сердится на тебя и Филиппа. Потом я позвонила Филиппу, но он и слова не дал мне сказать. Он вел себя так же, как после гибели Этьена. Филипп был очень сдержанным, вежливым и каким-то чужим. Он заявил, что все прошло отлично, но я подозреваю, что это не так. Ты убеждала меня, что у вас все замечательно. Я думала, ты и Филипп стали друзьями, но сейчас ты уехала, а он сам не свой. Скажи мне, у тебя-то, по крайней мере, все в порядке?
Много-много-много раз целую,
Лотти.
Кому: charlotte@palaisdemontvivennes.net
От кого: caro.cartwright@u2.com
Тема: Что случилось???
Привет, Лотти!
Да, у меня все в порядке. Я дома уже пару недель и начинаю привыкать к реальной жизни. Мне жаль, что ты беспокоишься. Но Филипп прав: все прошло отлично. Я полагаю, ты догадалась, что мы с ним были не просто друзьями. Я могу признаться тебе в этом теперь, когда мы расстались. С самого начала мы оба знали, что это не могло продолжаться вечно.
Когда пройдет время, мы с Филиппом, возможно, снова станем друзьями, но я не уверена. Не знаю, смогу ли я спокойно воспринимать то, что у него появится другая женщина. Но он — особенный человек и заслуживает совершенную женщину. Дело в том, что я не могу об этом поговорить ни с кем, кроме тебя. Для всех остальных он просто принц из какой-то крошечной страны, о которой никто не слышал до тех пор, пока не поднялся шум вокруг газопровода.
Я скучаю по Монтлюсу, Лотти. Я скучаю по людям, озерам и горам. Я скучаю даже по твоей бабушке и Аполлону. Но сильнее всего я скучаю по Филиппу. Когда его отец вернется домой, я думаю, они наконец наладят отношения. Я не вписываюсь в жизнь Филиппа, а он не вписывается в мою жизнь. Я точно знаю, что приняла правильное решение.
У Каро дрожали губы. Забавно. Она приняла решение, которое устраивало всех, но почему ей так тяжело?
Пожалуйста, не беспокойся обо мне, Лотти. У меня все будет хорошо. Я думаю, мне удастся открыть собственный гастроном и кофейню. Я уже ходила в банк, чтобы договориться о кредите. Когда я начну заниматься бизнесом, свободного времени почти не останется. Но пока у меня слишком много свободного времени, поэтому я скучаю и предаюсь воспоминаниям. К счастью, я очень недолго пребывала в статусе звезды, и узнать меня могут только те, кто читает «Глитц». Слава богу, в Эллерби этот журнал читают немногие. Мне пора встречаться с мужчинами, поэтому я снова решила поискать себе пару на сайте знакомств. Честно говоря, прямо сейчас я вряд ли смогу в кого-нибудь влюбиться. Едва ли подходящий мужчина появится немедленно, но я хотя бы должна попробовать его найти.