– И что же он ответил?
– О, Кит наговорил кучу чепухи – заведомо глупые названия, чтобы поддразнить меня. Не думаю, что он особо задумывался – понимал, что это всего лишь пустая болтовня. Название должно быть идеальным, и оно должно было исходить от меня – а для успокоения моих тревог нужно было нечто очевидное, типа «Домашний очаг» или «Родовое гнездо». А Кит начал нести всякую чушь. «У меня есть идея, – заявил он, – давай назовем его “Центром Дохлой Кнопки”. Как ты думаешь, разозлит это персонал “Центра Хло Клопски”? Или почтальона?» Я попросила его не болтать чепухи. Не предполагая, что только усугублю ситуацию.
Эти воспоминания, не всплывавшие так много лет, внезапно стали более живыми, чем реальность. Перед моим мысленным взором встала ясная картина того, как я сижу за письменным столом в квартире Мартленд-тауэр, Кит стоит рядом на коленях, и оба мы в пижамах. В те дни у нас был только один компьютерный стул. Я давилась от смеха, хохотала до слез, едва слыша голос мужа.
– Притворяясь чертовски серьезным, он провозгласил: «Чем больше я думаю об этом названии, тем больше оно мне нравится: “Центр Дохлой Кнопки”. Мы закажем декоративный диск для входной двери. Нет, придумал, даже лучше – пусть он будет называться “Пардонер-лейн, 17”»…
Последние мои слова, не слетев с языка, растаяли в безмолвии, вдруг порожденном новым острым приступом страха.
Какого страха? Чем же он вызван?
Центр Дохлой Кнопки. Центр Дохлой Кнопки…
Я неуверенно встала и привалилась к стене.
– Конни? Что случилось? – забеспокоилась Элис.
Я поняла, что видела, – вспомнила ту ускользнувшую деталь, которая не всплывала в моей памяти до этой самой минуты. Да. Именно эта деталь. Она определенно была там, когда передо мной кружилась та гостиная с мертвой женщиной и кровью. Но ее не было на изображении этой гостиной, без мертвой женщины, и ее не будет в виртуальном туре по дому одиннадцать по Бентли-гроув, если я посмотрю его сейчас. Теперь там ее нет.
– Мне надо идти, – бросила я Элис.
Схватив сумочку, я выбежала из кабинета, не обращая внимания на призывы врача немного задержаться и забыв даже взять лекарство, которое она поставила для меня на край стола.
Вещественное доказательство №: CB13345/432/25IG
Вулкан
Сочинение Тилли Гилпатрик, 20 апреля 2010 года
Очень горячая лава
По всей земле
Как огромное жаркое и жидкое одеяло
Покрывает мир
Пеплом
Никто не сможет прилететь домой с каникул
Оранжевая жаркая лава![43]
Превосходное сочинение, Тилли! Есть красивые образы!
Нет, это отвратительные стихи, даже для пятилетнего ребенка.
Вот хорошие стихи:
Я в детстве ярмарку любил.
Глядишь вокруг, бывало, —
Чего бы только ни купил!
Да денег не хватало.
А нынче я в другой беде:
Вот деньги – и с излишком;
Вот та же ярмарка, но где,
Но где же тот парнишка?
16
23 июля 2010 года
Иен Гринт явился раньше назначенного времени. Саймон и предполагал, что увидит его раньше. И с первых секунд встречи он почувствовал раздражение кембриджского детектива, недовольное нетерпение человека, которому необходимо доказать людям, причем доказать быстро, что они ошибаются. Жестом предложив Уотерхаусу выпить по пинте пива и получив ответный кивок, Гринт направился к барной стойке. На самом деле ему понадобилось не так много времени, как думали они с Иеном. Саймон закончил читать материалы дела полчаса назад и вышел прогуляться. Паб, выбранный Гринтом, «Живи сам и другим не мешай», находился в жилом квартале, поэтому его коллеге не удалось полюбоваться историческими университетскими зданиями, которые Чарли советовала ему посмотреть, чтобы приобщиться к древней красоте. Он увидел только современные дома да еще один небольшой паб: «Шесть склянок».
Прогуливаясь по улицам, Саймон пришел к заключению, что, по сравнению со Спиллингом, Кембридж выглядит более впечатляющим. И более толерантным к тому же. Его удивила окраска входных дверей: желтая, оранжевая, сиреневая, розовая, ярко-бирюзовая. Очевидно, жители этого города полагали, что внимания достойны все оттенки спектра, в то время как жители Спиллинга предпочитали более темные и благородные цвета: черный, бордовый, темно-зеленый. Саймон сомневался, что во всей долине Калвер-вэлли найдется хоть одна оранжевая дверь. Даже пабы в Спиллинге имели стародавние традиционные названия: «Бурая корова», «Звезда», «Пшеничный сноп», «Корона»… Никогда, до скончания веков, хозяин в Спиллинге не выбрал бы для своего заведения название «Живи сам и другим не мешай». Скорее уж там могли назвать бар «Живи сам и брюзжи на тех, кто не желает жить по твоим правилам», для краткости «Живи и брюзжи».
«А уж в забегаловку “Лив и Крис Гиббс”, – вдруг подсознательно подумал Саймон, – Чарли отказалась бы даже заглянуть».
Видя, что Гринт уже несет две кружки пива, он убрал со стола документы и положил их на соседний стул.
– Надеюсь, никто из моих уважаемых коллег не заглядывал сюда с целью тайной слежки, – с усмешкой сказал Иен. – Как бы мне ни хотелось уволиться в данный момент, вероятно, не стоит пытаться их провоцировать. Не думаю, что и моя жена одобрила бы такое самовольство. – Слово «уважаемые» он произнес с особым сарказмом.
– Придется, пожалуй, разочаровать вас, – сообщил ему Уотерхаус. – Мне не удалось обнаружить никаких достойных зацепок. Ничего, что вы могли бы выложить перед вашим детектив-инспектором, заявив: «Вот новая зацепка для продолжения расследования».
– Но кое-что вы все-таки обнаружили?
– Кое-какие мелочи. Заявления, подписанные Китом и Конни Боускиллами, – вы брали их у каждого по отдельности, или они…
– По отдельности. – Сделав глоток пива, Гринт смахнул пену с губ тыльной стороной ладони. – Да, официальные заявления я принял у каждого из них по отдельности. Но потом свел их в одной комнате и обговорил с ними содержание их заявлений еще раз, в присутствии также Сэма Комбо. Мне хотелось посмотреть, не изменят ли они хоть какие-то свои слова в компании друг друга.
– Ну и как?
– Все прошло вполне предсказуемо. В присутствии жены муж явно чувствовал себя неловко, но я и сам испытывал бы неловкость на его месте – фигурально выражаясь, она измордовала его обвинениями. Перед ним она держалась с легким превосходством, правда в минимальной степени.
Порывшись в пачке документов, Саймон отыскал официальные заявления Конни и Кита Боускиллов.
– Вы не заметили ничего странного, допрашивая их по отдельности? – спросил он.
– Вы подразумеваете, помимо всех тех странностей, что им присущи? – усмехнулся Иен.
– Да, фактические расхождения.
– С чего вы хотите, чтобы я начал? Он, к примеру, убежден, что именно она ввела тот адрес в его навигатор, а его жена убеждена в обратном. Он полагает, что она могла быть психованной убийцей; она же думает, что псих – он. Они оба готовы подозревать друг друга в убийстве, исходя в основном из видеозаписи, – видеозаписи, которую он даже не видел, – Гринт покачал головой. – Вам еще мало странностей?
– Есть между ними и более мелкое разногласие, однако оно может оказаться существенным. – Саймон передал коллеге оба заявления. – В отношении дома, который они едва не купили в Кембридже в две тысячи третьем году. В заявлении Конни Боускилл приведен адрес дома семнадцать по Пардонер-лейн. А в заявлении Кита – дом восемнадцать по Пардонер-лейн.
Иен сосредоточенно нахмурился, просматривая эти указанные Комботекрой существенные сведения.
– Невероятно, как я умудрился пропустить эту деталь, – сказал он в итоге. – С другой стороны, ведь с тех пор прошло семь лет, и кто-то из них вполне мог попросту ошибиться. Сомневаюсь, что в этом таится нечто важное.
– Но они же оба упомянули, что рядом с этим домом находится частная школа под названием «Центр Хло Клопски», – возразил Саймон. – Оба детально описывают, почему им понравился тот дом: подлинные викторианские камины, оригинальная чугунная ограда… – Он пожал плечами. – Кто бы из них ни ошибся, мне непонятно, почему, запомнив все это, можно перепутать номер дома.
– Я лично постоянно забываю всякие мелочи, – сказал Гринт. – А вы – нет?
Уотерхаус никогда ничего не забывал, но уклонился от ответа.
– В телефоне Конни Боускилл постоянно включена голосовая почта – вернувшись из Испании, я уже пытался связаться с ней раз пятьдесят, – продолжил он. – Я ни разу не разговаривал с ее мужем, да у меня и нет его номера. Хотя он имеется в ваших документах, и я позволил себе воспользоваться им. – Саймон подождал возражений собеседника и, не дождавшись, сообщил ему новые сведения. – Он согласился встретиться со мной сегодня в восемь вечера.
– Где? – спросил Гринт.
«Не ваше дело», – мысленно проворчал Саймон, но тут же посоветовал себе прекратить вести себя по-скотски. Иен имел право это знать.
– В пабе «Майское дерево», – ответил он. – Я хотел узнать у вас его адрес.
Гринт презрительно фыркнул.
– «Майское дерево», – пробурчал он таким тоном, словно одно это название уже оскорбляло его. – В таком случае я не пойду туда с вами.
А я и не просил вас. Саймон предпочитал разговаривать с одним человеком, а не с группой, пусть даже и маленькой.
– Вы можете звякнуть мне потом, сообщить, если выудите из него нечто важное, – предложил Иен. – Если же ничего не получится, то мне придется перестать разыгрывать из себя супергероя. Порадую шефа, буду тупо следовать его приказам и делать вид, что ничего не произошло, – а что мне еще останется делать?