Идолы — страница 20 из 47

Но вне зависимости от этого, если я прав (ха-ха!), мне будет необходимо начать биоконструирование практически с нуля. И мои детки-контрмеры должны подоспеть до того, как явится наш гость и, сохрани нас Бог, погасит все огни.

Однако это хотя бы даст нам шанс как-то бороться.

Хорошо все-таки, что я чертов гений.

Глава 13Четверка

Я спешу следом за Ро по извилистым переходам, пока наконец пространство вокруг нас не расширяется, превращаясь в нечто похожее на склады. И здесь стоит грузовик белтеров, ожидающий нас.

Вместе с Лукасом и Тимой.

Слава богам!

— Дол! — кричит Лукас в дыму, а я едва слышу его сквозь приглушенный грохот рушащихся стен за нашими спинами.

И не так уж этот шум далеко, и с каждым мгновением он становится громче.

— Скорее! Мы выберемся через эту дверь. Здесь выход из шахт.

Лукас кивает в сторону, и я вижу, что он пытается открыть одну из огромных скользящих дверей, что встроены в стену. Тима тоже толкает, но, похоже, ее помощь не меняет положения дел.

— Ну же, давай! — кричит она, стискивая зубы.

Лукас и без того старается. Но он действует не руками, он напирает на дверь плечом. Я стараюсь не смотреть на большое красное пятно на его рубашке.

— Ты ранен. Дай-ка я. — Мы оба инстинктивно пригибаемся, когда позади раздается взрывной грохот рушащихся камней.

Громче с каждой минутой.

Лукас качает головой:

— Ты ведь слышишь? У нас нет времени.

— Отойдите-ка, детки, это работа для мужчин.

Ро отпихивает меня в сторону, и Лукас с благодарностью опускается на землю. А Ро начинает толкать, его лицо наливается кровью, но вот дверь сдается и открывается со скрипом. Свет из вентиляционного туннеля вливается в туннель, где стоим мы.

Тима сгибается пополам, стараясь восстановить дыхание.

— Черт побери! А там неплохо! — Ро ухмыляется, утирая пот с лица. — А теперь с молитвой — к черту отсюда!

У меня нет времени даже улыбнуться тому, что Ро произнес любимое ругательство падре, сейчас — нет. Открывшееся отверстие выглядит достаточно широким — ну, вполне широким, — чтобы сквозь него проехать. Видимо, именно здесь провозили всякую всячину в подземный мир, потому что эти ворота куда шире тех, через которые пришли мы. Но главное в том, что Лукас прав, — это выход наружу. Я чувствую, как внутрь врывается воздух, пахнущий холодом.

Я стараюсь не прислушиваться к звукам рушащейся позади горы. Лукас уже стоит рядом с грузовиком, прислонившись к нему, а Ро пытается завести, и для этого, похоже, необходимо разобраться в целом пучке проволочек всех воображаемых цветов.

— Я не знаю, какой провод куда присоединять…

Непрерывный поток богохульств говорит мне, что вряд ли дело удастся сделать быстро.

Тима качает головой, тянется мимо Ро и поворачивает ключ, торчащий в замке зажигания. И пожимает плечами:

— Помнишь кроличью лапку?

Ро смотрит с ухмылкой, когда мотор грузовика оживает, сотрясая сиденье под ним, и машет рукой нам обеим:

— Залезайте!

Тима садится в кабину, за ней следом карабкается Брут. Я медлю, оборачиваюсь, чтобы помочь Лукасу. Он прижимает рубашку к окровавленному боку и морщится, забираясь в грузовик.

Я продолжаю колебаться.

— Епископ… А что, если…

Ро смотрит на меня через окно грузовика, качая головой.

— Я понимаю. Мне тоже не хочется оставлять его здесь, — тихо говорит он. — Никого не хочется оставлять, ни живых, ни мертвых. Но у нас нет выбора.

— Только это мы и слышим в последнее время.

Я смотрю вниз, на ботинки Ро, перепачканные красным и коричневым. Кровь и грязь. Я не уверена, что мне хочется знать, откуда все это взялось. Да я и не спрашиваю, потому что Ро пытается затащить меня внутрь, и нам, безусловно, пора ехать.

А я не хочу.

— Дол! Епископ ведь стремился именно к этому! — с трудом произносит Лукас сквозь сжатые зубы.

Тима протягивает руку, чтобы помочь мне забраться в грузовик.

А я не могу себя заставить.

— Вы уверены?

Перевожу взгляд с Лукаса на Ро. Мне незачем было задавать этот вопрос.

Они уверены. Это я вижу по их лицам. Оба уверены.

Они готовы сделать все, чтобы выиграть эту битву, но не рисковать моей жизнью. А это значит, что они сделают все, чтобы убраться отсюда.

Немедленно.

— Дол, — с нажимом произносит Ро. — У нас пять секунд до того, как гора обрушится нам на головы.

— Знаю, — отвечаю я.

— Четыре секунды… — Это уже Лукас.

Он тащит меня в грузовик, хотя ослабел от раны так, что едва ли может меня поднять.

Предпринимаю новую попытку:

— Он ведь был братом падре.

— Три секунды.

Ро даже не смотрит на меня. Тима тянется ко мне и дергает изо всех сил.

Я уже в грузовике, но не умолкаю:

— Скажи мне, что это не наша битва, Ро! Посмотри мне в глаза и скажи, что мы не дезертиры, и тогда я соглашусь…

Ро смотрит на меня, и его глаза пылают огнем. Лукас крепче сжимает мою руку.

— Две! — Ро рывком трогает грузовик с места, и моя голова ударяется о спинку сиденья.

Две секунды, думаю я.

И именно в это мгновение гора взрывается вокруг нас, и камни летят в грузовик, а черные щупальца тянутся в складскую пещеру.

Мои глаза забивает пылью, и я понимаю, что Ро ошибся.

Ошибся на одну секунду.

Мы погибли.

Ро жмет на газ и мчится к открытым воротам.

Машина дергается и на секунду останавливается, протискиваясь между створками, металл скрежещет, летят искры, но Ро несгибаем.

Он изо всех сил стремится к свету.


Мы миновали ворота, и я оглядываюсь, чтобы увидеть: дым и пыль в воздухе рассеиваются, открывая то, что некогда было входом в пещеру; часть стены просто обвалилась внутрь…

Идиллия теперь наглухо запечатана.

Я отворачиваюсь и только теперь ощущаю холод и вижу яркий свет, разливающийся вокруг нас, потому что мы уже на открытом воздухе.

Глазам больно. Похоже, я успела привыкнуть к темноте. Впрочем, не знаю.

Когда мы отъехали от горы, Ро вдруг ударяет по тормозам, и грузовик останавливается на гравийной площадке.

Прямо перед нашим экипажем, на пути между нами и свободой стоит какой-то человек.

Между нами плывет дым, и человек неторопливо приближается к нам, словно некий призрак.

— Какую часть приказа «не позвольте себя убить» вы не поняли?

Он делает еще шаг вперед, резко пошатывается, как будто ему трудно идти. Потом я вижу, что его одежда перепачкана кровью и очень грязна. Похоже, он сражался за каждый свой вздох.

И вижу еще кое-что.

Очень важное.

Потрепанный плащ, развевающийся среди хаоса.

Это фортис.

ДОНЕСЕНИЕ В ГЛАВНОЕ ПОСОЛЬСТВО
ОТДЕЛЕНИЕ В ВОСТОЧНОЙ АЗИИ

ПОМЕТКА: СРОЧНО

ГРИФ: ДЛЯ ЛИЧНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

Подкомитет внутренних расследований 115211В

Относительно инцидента в Колониях ЮВА


Примечание. Свяжитесь с Джасмин3к, виртуальным гибридом человека 39261.ЮВА, лабораторным ассистентом доктора И. Янг, для дальнейших комментариев, если понадобится.

ЗАМЕТКИ ПО ЧАСТНОМУ ИССЛЕДОВАНИЮ

Пауло Фортиссимо

11/09/2050

Мой внутренний голос говорит мне, что я должен предупредить мир насчет Персея. Но потом я говорю голосу: а что мир может сделать такого, чего не могу я?

Я ведь никогда не ошибаюсь. Так?

Извини, голос.

Я не доверяю ООН или армии болтающих голов, которые устраивают шоу в нашей общей деревне. Марионетки, для которых главное — сохранить свое положение.

Я не могу разобраться со всем этим. А если я не могу, то и никто не может.

А если я не сумею найти способ аннулировать (ох!) эти устройства, несущие нам конец света? Возможно, мне следует наладить какую-то другую связь с нашим гостем, связь другого типа.

Интересно, возможно ли вообще такое?

Я должен рассмотреть все варианты.

Глава 14Девочка из сна

— Сказал же: я вдруг понял, что нахожусь в одном из их Курьеров, ну, вы знаете, эти чертовы серебряные корабли. — Фортис делает большой глоток из своей старой фляжки.

Мы едем уже несколько часов, прямиком к Хоулу. Ро останавливает грузовик только для того, чтобы долить горючее, которое в трех запасных канистрах плещется сзади.

Корабль отходит из Портхоула через два дня, с Фортисом или без него, и мы по-прежнему полны решимости попасть на этот корабль.

Я полна решимости.

Нам необходимо попасть в другую часть света для того, чтобы найти нефритовую девочку, а этот корабль может оказаться единственным способом пересечь океан, и это не смертельно опасный Курьер.

По крайней мере, так говорит Епископ.

Говорил, грустно думаю я.

Я уже изложила все Фортису, но он как будто и не слушал меня. Не сказал ни слова ни о моих снах, ни о девочке, словно ничему не поверил. Или не знал, что сказать.

— Черт знает какой долгий путь для того, чтобы угнаться за сном, грасси! — Вот и все; но по его глазам я поняла, что, кроме этих слов, есть и что-то еще.

Я стараюсь отогнать сомнения.

— Продолжай, — говорю я, пытаясь снова сосредоточиться на лице Фортиса, прислушаться к его сознанию.

Те слова, что он произносит вслух, к делу не относятся, во всяком случае в том, что касается меня. Он здесь, и он снова говорит. Это некое начало.

— И я был в чем-то вроде пузыря, но не в таком, в который можно было бы проникнуть или из которого можно было бы вырваться. В общем, сидел в ловушке и полагал, что это равносильно смерти.

— Ты имеешь в виду какое-то силовое поле?

Тима вслушивается в каждое слово Фортиса, будто берет у него показания под присягой.

Тот кивает:

— Именно так. И почему они меня забрали, не стерли сразу в порошок, понятия не имею. Но не могу сказать, что я возражал. Просто это было не совсем то, чего я, как вы понимаете, ожидал.