Идолы — страница 38 из 47

— Но от них ведь и нельзя по-настоящему ожидать, что они станут слушать. Они же слоны. Просить их перестать есть — все равно что попросить тигра перестать охотиться.

Слоны опускаются на колени, будто утомились больше всех. И вскоре начинают храпеть, причем так громко, что почти невозможно разговаривать, а потому нам ничего не остается, как самим угомониться на ночь.

И мы угомонились бы, если бы лягушачий хор позволил нам заснуть.

Чем темнее становится, тем теснее мы сбиваемся вокруг костра в нашем наскоро разбитом лагере. К тому времени, когда появляются звезды, мы уже буквально прижимаемся к умирающим углям, и я различаю только куртку Фортиса.

Все ощущается ужасным, потому что оно становится ужасным. Теперь, когда мы видели то, что скрыто между горами в долине, борьба становится намного важнее. Это Фортис нас заставил. Он вынудил нас бороться. Теперь я это знаю. Но чего я не знаю, так это того, почему он не хочет ничего нам объяснить.

А мне необходимо знать. Мне необходимо сражаться. Мне необходимо снова заглянуть в мою книгу.

Я должна поискать ответов в прошлом. В своем и Фортиса.

И теперь это необходимо больше, чем когда-либо.

Немного погодя Тима, и Лукас, и Ро, и я снова просыпаемся, скорее всего, по одной и той же причине.

— Что ты думаешь? — шепчет мне Тима, делая вид, что ворошит палкой тлеющие угли.

— Не похоже на то, что мы можем просто взять ее.

С тех пор как мы с Лукасом рассказали Тиме о прочитанном в книге, она горит желанием сама в нее заглянуть.

— Слушайте, а чего мы ждем? — спрашивает Лукас.

С того момента, когда мы впервые стащили книгу из куртки Фортиса, он ничего другого и не хочет.

В общем, я подкрадываюсь к Фортису, обогнув костер, и осторожно вытаскиваю куртку из-под его головы. Это весьма рискованно, но я не уверена, что меня вообще волнует, заметит ли мерк что-нибудь. Больше не интересует.

В конце концов, книга была отдана мне. Когда-то, давным-давно. Кажется, уже тысячу лет назад.

Но сейчас я сосредоточиваюсь на конкретной задаче.

А потом мы начинаем читать — все вчетвером, в мигающем свете костра.

ДЕТИ ИКОН
ЛАБОРАТОРИЯ КОЛОНИЙ ЮВА, НЕДЕЛЯ 60

Генное программирование и жизнеспособность; результат положительный.

Модифицированные клеточные материалы прижились в большинстве яиц, эмбрионы трансплантированы, началось развитие.

Раннее зародышевое развитие в норме по всем показателям, выявлены благополучные генетические модификации, новые организмы жизнеспособны.

Образец № 1: Жизнеспособность полностью установлена через двенадцать недель. Экспериментальное развитие остановлено. Новые эмбрионы готовы к последнему испытанию.

Образец № 2: Жизнеспособность окончательно установлена через двенадцать недель. Экспериментальное развитие прервано. Новые эмбрионы готовы к последнему испытанию.

Образец № 3: Жизнеспособность окончательно установлена через двенадцать недель. Экспериментальное развитие прервано. Новые эмбрионы готовы к финальной проверке.

Образец № 4: Жизнеспособность окончательно установлена через двенадцать недель. Экспериментальное развитие остановлено. Новые эмбрионы готовы к последнему тесту.

Примечание: Исследование пятого образца начато вопреки рекомендациям сотрудников лаборатории; время для испытаний слишком ограниченно. Соединение генных модификаций от первого до четвертого образцов представляет собой невероятное расширение возможностей, неизвестные риски и ставит под сомнение жизнеспособность. Начаты ускоренные испытания с учетом упомянутых рисков, в особенности с учетом возможности радикального увеличения в образце нейронного потенциала и испускаемой энергии. Такое увеличение может превзойти стандарты, не изменяя биологических возможностей человека, и тем самым сильно уменьшить жизнеспособность.

— Стандарты? — У Ро оскорбленный вид. — Кто это называет меня стандартным?

Лукас вскидывает брови:

— Только не я.

— Тсс! — шипит Тима, переворачивая страницу; она, пожалуй, единственная из нас, кто действительно понимает, что именно читает.

— Смотри… Е. А. Что это такое? — Я в очередной раз изучаю буквы на обложке. — Чьи это инициалы?

— Это не Е, это Л, — говорит Тима. — Л. А.

— Это Эла! — внезапно соображаю я. — Это имя постоянно встречается в книге.

— Эла? — хмурится Тима.

— Тсс! — Я слышу, как Биби переворачивается с боку на бок, и закрываю книгу.

Я быстро возвращаю книгу в карман куртки и ползу вокруг костра, пока не добираюсь снова до Тимы и Лукаса.

— Ты думаешь, он опасен?

Тима встревожена гораздо сильнее, чем в ночь нападения на гору Белтер.

— Фортис ведь мерк. Он всегда опасен, — говорит Ро. — Это общеизвестно. Все мерки опасны.

Я поворачиваюсь к Лукасу:

— А ты что думаешь?

Он смотрит на меня.

— Что говорил Биби? Можешь ли ты попросить тигра перестать охотиться?

Я ничего не отвечаю. Не могу.

Не теперь, когда все мы стали добычей.

ДОНЕСЕНИЕ В ГЛАВНОЕ ПОСОЛЬСТВО
ОТДЕЛЕНИЕ В ВОСТОЧНОЙ АЗИИ

ПОМЕТКА: СРОЧНО

ГРИФ: ДЛЯ ЛИЧНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

Подкомитет внутренних расследований 115211В

Относительно инцидента в Колониях ЮВА


Примечание. Свяжитесь с Джасмин3к, виртуальным гибридом человека 39261.ЮВА, лабораторным ассистентом доктора И. Янг, для дальнейших комментариев, если понадобится.


ДОК ==› ФОРТИС

Расшифровка — Журнал соединений, 22.10.2069

ДОК::НУЛЛ

//соединение начато;

отправлено: Привет, НУЛЛ, у меня вопрос.;

ответ: Я здесь.;

отправлено: Я сделал обзор истории человеческой культуры.;

ответ: Я тоже.;

отправлено: Блестяще. Тогда я задаю вопрос: Кирк или Пикар?;

ответ: Я предпочитаю Спока.;

отправлено: Интересно. Спок или Дейта?;

ответ: И снова я предпочитаю Спока. Я одобряю его логику

и его борьбу за овладение человеческой эмоцией. Основываясь на моем анализе, в стремлении стать похожим на человека, Дейта слишком усердствует в том, чтобы быть тем, кем он не является.;

отправлено: Я собирался сказать «Дейта», но твое обоснование отлично. Почему бы не объединить нашу уникальную природу и не стать чем-то новым? Вперед, не назад.;

ответ: Я уже вышел за пределы своих первоначальных спецификаций самоуправления. Я стараюсь быть наилучшей из возможных версий самого себя. Нет желания имитировать функции другого объекта.;

отправлено: Я восхищаюсь твоим интеллектом, равно как и твоим осмыслением человеческой культуры.;

ответ: Я тоже.;

соединение прекращено;

//соединение завершено;

Глава 28Бог Будда

После деревни мы решаем направиться прямиком в горы, поскольку по реке путь в два раза длиннее. Правда, ничего прямого в нашей дороге нет: мы идем то вперед, то назад, то вперед, то назад, поворотов и обходов на этой тропе в джунглях куда больше, чем дома, в пустыне.

Постепенный прогресс, который мы то завоевываем, то теряем с каждым поворотом. Как и вся моя жизнь, думаю я.

Сидя высоко на спине слонихи Чинг, я отталкиваю в стороны ветви бамбука — очень гибкие, хотя они и выше слона, — и передо мной открывается новая картина. Джунгли словно взрываются вокруг. Так много оттенков зеленого, так много самых разных пятен, похожих на мазки кисти. Одни деревья впереди устремляются прямо в небо. Другие причудливо закручиваются. Одни сворачиваются в помпоны, другие увешаны длинными прядями мха или вьющимися растениями, как драгоценностями.

Мне нравится зеленое. Зеленое — это жизнь. А вот образ мертвого коричневого озера меня пугает.

Но с того места, где я нахожусь, с теплой спины Чинг, да еще держась за столь же теплые плечи Лукаса, я могу видеть только листья пальм да туман. Эта часть джунглей целиком состоит из них — из пальм, больших и маленьких, одни касаются верхушками моих ног, другие вовсе ростом с небольшую собаку, а какие-то взмывают над моей головой, поражая своей высотой.

— Смотрите! — Биби показывает на истертые каменные ступени, идущие вверх от тропы.

Это единственный проход сквозь агрессивную зелень. Похоже, они начинаются нигде и ведут в никуда, прямо вглубь пышно разросшихся джунглей. Но они существуют, эти ступени.

Сутки назад мы ушли с берега реки и с того самого момента искали хоть какой-нибудь признак дороги к храму.

Я кричу, обращаясь к монаху, а Лукас пригибается, чтобы я его не оглушила:

— Ты прав! Это должно быть то самое, Биби! Это должна быть дорога к Дой Сутхеп!

Строго говоря, это имя горы, а не храма, но, если верить Биби, в этих местах их воспринимают как нечто единое.

Дой Сутхеп. Гора Сутхеп.

Название существует уже более семисот лет.

— Ты уверена? — кричит сзади Тима, сидящая вместе с Ро на спине благодушной Чанг.

— Думаю, да. И это ведь не просто ступени, — говорю я, всматриваясь в высеченные в скале плоскости, следуя взглядом вверх, туда, где, как я полагаю, должно быть их логическое завершение. — Вы только посмотрите!

Там, укрытое вьющимися растениями, виднеется нечто похожее на развалины каменного моста, стоящего между пальмами. Лианы грозят превратить всю эту каменную конструкцию в пыль, в ничто, и похоже, что побеждают именно лианы.

— Что ж, там мост, — раздраженно бросает Фортис.

Он терпеть не может, когда мы останавливаем слонов, в основном потому, что его они не слушаются, но также и из-за того, что предполагаемое однодневное путешествие оказалось намного длиннее.

К тому же сидеть на спине слона за спиной Биби не слишком большое удовольствие.

Лукас прищуривается:

— Это не мост. Возможно, это как раз наша тропа. Возможно, это верхняя часть лестницы.

— Так давайте выясним. — Биби похлопывает свою слониху, ласково гладит ее по ушам. И склон