Идолы — страница 8 из 47

— Погоди… — фыркает Ро. — Идиллия? Сказочная страна грассов? И это лучшее, что мы можем сделать?

— Это, согласно картам, наиболее логичная цель для вас четверых в данном регионе. Именно этого и желал Фортис. Перед тем, как купить сосновый костюм. Или билет в один конец. — Голос Дока звучит ровно, словно он просто рассуждает о погоде.

— Что ты там говоришь насчет карт? — спрашиваю я.

— Замечены аномалии, — заявляет Док, не обращая внимания на мой вопрос… И тут же его голос опять становится совершенно механическим, ничуть не напоминающим человеческий.

— Что такое? — Тима оглядывается. — Оруэлл? Ты в порядке?

— Замечены аномалии.

Док словно застрял на одной фразе, будто сломался или еще что-то случилось.

— Док? — Лукас хмурится.

— Замечены аномалии. — Снова слышен треск атмосферного электричества. Потом… — Переход на триангулярный протокол…

— Нехорошо это, — говорю я.

— Источник передачи обнаружен.

Взрыв шумов заглушает голос Дока, и Тима наконец роняет транслятор.

Тишина.

— Это ведь было Посольство, разве не так? Про аномалии? — Это Лукас, он заговорил первым.

— Думаю, да.

Тима опускается в пыль на колени, спеша повыдергивать проволочки из задней части металлической коробки.

— Что за триангулярный протокол? — повторяю я совершенно непонятные слова, хотя на самом деле совсем не желаю знать ответ.

— Как ты сама сказала, нехорошо это.

Тима обматывает проводки вокруг реле. На меня она не смотрит.

Ро пожимает плечами:

— Вы слышали Дока. Нам лучше трогаться в путь. — Он встает, хватает свою змею. — Пора идти на поиски средства передвижения.

— А карта?.. — бормочет Тима, более тщательно изучая коробку транслятора.

Ро направляется к обочине дороги, посвистывая. Как будто целый воздушный флот симпов или, еще хуже, Лордов не гонится за ним по пятам.

Но поскольку возразить нечего, мы все идем следом.

Фортиса больше нет. А вот Идиллия есть. Мы получили приказ. Даже если мерк, отдавший его, квакнулся, как выразился Док.

Потому что мы-то пока живы. И пока Лорды остаются всего лишь угрозой.

И пока каждый наш шаг — нечто вроде дара. Доказательство того, что мы и вправду живы.

Или, скорее, — что пока нам позволено жить.

ДОНЕСЕНИЕ В ГЛАВНОЕ ПОСОЛЬСТВО
ОТДЕЛЕНИЕ В ВОСТОЧНОЙ АЗИИ

ПОМЕТКА: СРОЧНО

ГРИФ: ДЛЯ ЛИЧНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

Подкомитет внутренних расследований 115211В

Относительно инцидента в Колониях ЮВА


Примечание. Свяжитесь с Джасмин3к, виртуальным гибридом человека 39261.ЮВА, лабораторным ассистентом доктора И. Янг, для дальнейших комментариев, если понадобится.


ХЭЛ2040 ==› ФОРТИС

1/12/2042

Расшифровка ПЕРСЕЯ

//соединение начато;

ХЭЛ: полная расшифровка ПЕРСЕЙ/НУЛЛ отправлена.;

ХЭЛ: Ответ?;

ФОРТИС: Полностью прекрати все коммуникации с НУЛЛОМ. Переведи программы связи на мой терминал.;

ХЭЛ: Сделано. Еще запросы?;

ФОРТИС: Я намерен связаться с нашими новыми друзьями. Выясни, что скрыто за всем этим.;

ФОРТИС: Пожалуйста, отслеживай мои контакты и обеспечь анализ данных, обратную связь. Перспективу. Информацию.;

ФОРТИС: Ты знаешь… просто делай то, для чего я тебя создал.;

ХЭЛ: С удовольствием.;

//соединение завершено;

Глава 6Звериные лапки

— Ага! — восклицает Тима.

Она держит в руке какой-то металлический квадрат, его блестящая поверхность размером с ее ладонь. Вокруг уже темно и холодно, но даже в лунном свете я вижу светящиеся линии, вырезанные на поверхности.

— Посмотрите-ка, что я только что нашла! Это было встроено в транслятор. Как и обещал Фортис. Координаты. Это устройство регистрации данных. Карта. — Тима останавливается на обочине, и я хоть с трудом, но различаю ряды цифр. — Думаю, эти линии — дороги, и все помечены номерами. А вот тут Фортис даже город отметил!

— Хэнксвил? — Ро читает название, заглядывая через плечо Тимы. — Что, какой-то парень просто взял и назвал город в свою честь?

— Наверное, да, — кивает Тима. — Какой-то парень по имени Хэнк.

— Да? — фыркает Ро. — Ну, когда мы выкинем с нашей планеты Лордов, я уж точно найду самый большой посольский город и назову его Ротаун.

— Так вот ты о чем размышляешь, не жалея времени? — усмехается Лукас.

— Не сомневаюсь, ты так и сделаешь, Ро. — Я изо всех сил сдерживаю улыбку.

Лукас качает головой:

— Значит, если мы сможем двигаться по этим дорогам и если Док прав, то вот эта линия… вот здесь… должна привести нас в Идиллию? — (Тима кивает.) — А это значит, что Фортис знал, где она находится, — подытоживает Лукас. — Эта самая Идиллия. И мы все время к ней и шли. Но почему он просто не рассказал нам о ней?

Ро опять фыркает:

— Он же мерк. Кто знает, что происходит в его башке, он же с приветом!

— Не тебе бы говорить, — бормочет Лукас.

Мне не хочется думать о Фортисе и его странном образе мышления. Я не желаю представлять, что Лорды делают с ним сейчас… или что уже сделали.

Что они сделают.

Как быстро мы забыли о нем.

Как естественно думать о самосохранении, как сильна воля к жизни, мы стремимся выжить, и это желание подавляет все остальное…

Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох. Надо взять себя в руки.

Прошло всего несколько часов, и я уже готова выбросить Фортиса из головы…

— Какой-то транспорт? — спрашиваю я, заставляя себя вернуться к изучению карты. — В этом самом Хэнксвиле? Мы ведь вроде как там должны его найти?

— Полагаю, да. Некий действующий экипаж. Так говорил Док. — Тима прячет карту обратно в металлический корпус. — Хотелось бы знать, что за экипаж он имел в виду.


— Джекпот! На этот раз мы выиграли, друзья мои!

Лукас бешено таращится на него:

— Да уж, лучше бы было так.

Мы с Тимой слишком устали, чтобы говорить; мы шли всю ночь, а за утро осмотрели шесть заброшенных остовов зданий.

— Ой, да! — говорит Ро. — Вот оно, то самое! Я его чувствую!

Я округляю глаза. Ро тянет пыльную ткань, скрывающую нечто вроде кипы сена в гниющем деревянном амбаре. Здесь темно и холодно, а снаружи солнечно и тепло, но я все равно вижу некую штуковину…

И это не сено.

Это и вправду какой-то экипаж, да. Я не знаю, работает ли он, однако узнаю сквозь слой пыли основные очертания.

— Это автомобиль?

— И не просто какой-нибудь автомобиль. — Ро проводит рукой по черной поверхности. — «Шевро», — читает он, найдя несколько ржавых древних букв. — Могу поспорить, кто-то очень любил эту старушку.

— А она поедет? — Тима явно сгорает от нетерпения, и я не могу ее винить.

Лукас с любопытством поднимает плоский лист металла, под которым, похоже, скрывается механическое сердце средства передвижения.

— Простой бензиновый двигатель, — говорит он. — Куда более примитивный, чем в вертушке.

— Но разве ему не нужен…

— Бензин?

Ро уже держит в руках помятую красную канистру, также покрытую пылью. Он трясет ее, и я слышу, как внутри что-то плещется.

— А вот тут кое-что получше. — Я снимаю с полки пыльную коробку. — «Омега-чау».

— Это еда? — Тима выхватывает коробку из моих рук.

— Еда для собак, — отвечаю я.

— Еда — это еда. — Ро разрывает коробку и мгновенно засовывает в рот горсть коричневых сухих комочков.

Лукас кричит с другой стороны машины:

— Здесь насос!

Я слышу скрип древних соединений, начавших двигаться в первый раз за невесть какое время.

— Вода. Она коричневая, как в заливе Портхоул, но это определенно вода.

Горсти собачьего корма и жидкая грязь казались вкусными, как ничто и никогда. Брут, похоже, был полностью с нами согласен.


Ро рывком открывает одну дверцу, Лукас — другую. Металлические петли жалобно скрипят, стонут, как Ро, когда ему в миссии приходилось вставать рано утром, чтобы накормить свиней. Лукас отступает к Тиме, и она протягивает ему красную канистру с горючим.

— Док! — кричит Ро из машины. — Мне нужен Док!

— Хочешь, чтобы за нами явились Лорды? Не терпится прокатиться на экспрессе Безликих? — Лукас смотрит на Ро как на полного идиота.

— Нет, я хочу прокатиться вот на этом автомобиле. Можешь называть его Ро-ликим экспрессом. Но я не знаю, как он работает.

Тима берет транслятор, включает его:

— Только очень коротко, и будьте готовы рвануть с места. Мы должны убраться отсюда сразу, как только наладим связь.

Ро начинает что-то делать под рулевым колесом, тянет какие-то проволочки. Я забираюсь внутрь, сажусь рядом с ним. Сиденье пахнет, как старые ботинки.

— Док, ты слышишь? Нужна небольшая помощь с двигателем внутреннего сгорания. На основе бензина. У тебя есть какие-нибудь данные?

— Запустить двигатель с помощью проводов легко, Фьюро. Инструкции загружаю в вашу карту. Уже.

— Что это такое?

Я открываю маленькую дверцу в панели передо мной и достаю нечто белое и пушистое, на чем болтаются старые металлические ключи.

— Отвратительно! — Вещица оказывается высушенной лапкой какого-то зверька. От ее вида мне становится худо. На ней сохранились когти. — Да что это были за люди?! — Я качаю головой.

— Это сухая кроличья лапка. Нечто вроде подношения богам ради удачи, — объясняет Тима. — Так считалось в древние времена.

— С чего бы лапа приносила удачу? — Я таращусь на комочек меха.

Ро смотрит на меня — и вдруг начинает хохотать.

— Да с того, что к ней привязано с другого конца, умница! — Он снова смотрит на браслет и встряхивает головой. — Забудь это, Док. У меня есть идея получше.

Ключи. Кроличья лапка прикреплена к связке ключей. Скорее всего, среди них и ключ от машины. Если точнее, от «шевро». Вот этот.

Голос Дока разносится по амбару:

— Я возражаю, Фьюро. Твоя логика ошибочна.