Игла и нить — страница 13 из 113

Она проводила тетю взглядом, пока та не исчезла за поворотом, а затем бросилась в гостиную и схватила тетин ноутбук. Пользоваться им можно было только с тетиного разрешения. Анна со страхом и ужасом осознавала, что не должна этого делать, но ей не терпелось узнать подробности странного происшествия. Она быстро вбила в строку поиска «Повешенные на Биг-Бене», и поиск выдал кучу результатов – в основном сообщения новостных агентств. Анна нажала первую ссылку – новость от «Мейл тудей»:

По ком звонит колокол?
Шесть женщин повесились на Биг-Бене

Этим утром лондонцы стали свидетелями ужасающей сцены: тела шести женщин найдены свисающими из окон Биг-Бена, одной из самых знаковых достопримечательностей столицы.

Жертвы, которых широкая публика уже окрестила «шестью безликими женщинами», были обнаружены висящими на петлях, протянутых из шести окон над большими часами Елизаветинской башни[13]. В седьмом окне также имелась петля, но жертвы обнаружено не было.

Полиция подтвердила, что смерть женщин наступила в результате асфиксии, и подозревает массовое самоубийство, хотя версия о том, что это было преднамеренное убийство, также не исключается следствием. Личности женщин пока не установлены. Их тела были сняты с часовой башни и увезены в морг для проведения судебно-медицинской экспертизы.

С самого утра в соответствующие органы начали поступать сообщения от обеспокоенных граждан и туристов, в социальных сетях появились шокирующие фото– и видеоматериалы. Самым загадочным в данном происшествии остается тот факт, что лица жертв подозрительно похожи между собой. Смотритель Рон Ховард, обнаруживший тела, опубликовал в своем блоге фотографию погибших женщин, на которой отчетливо видны одинаковые лица всех шести жертв. Изображение впоследствии было удалено с сайта, однако прежде оно успело разлететься по Интернету и послужить причиной появления прозвища для погибших – «шесть безликих женщин».

В ходе инцидента был поврежден механизм всемирно известных часов Биг-Бена – их стрелки застыли в полночь. Окна над часами решено было закрыть, однако это вряд ли поможет быстро забыть о происшествии, которое потрясло жителей и гостей столицы до глубины души.

Новость сопровождалась фотографией, на которой погибшие уже лежали на земле, – казалось, будто они спят обычным, а не вечным сном. Хотя волосы всех шести жертв были разного цвета и длины, их лица действительно были пугающе похожи друг на друга. Анна присмотрелась получше. Очень похожи. Возможно, идентичны? Сказать наверняка было трудно: черты их лиц были такими обычными и мягкими, что казались лишенными какой бы то ни было индивидуальности, как у кукол. Анна невольно вздрогнула. Чем дольше она смотрела на этих женщин, тем меньше ей казалось, что она вообще что-то видит.

Под фото был выложен видеоролик. Анна нажала кнопку воспроизведения. И хотя руки у оператора явно тряслись, изображение получилось достаточно четким: свисая из окон башни, тела несчастных женщин покачивались на ветру.

Анна закрыла браузер. Все это было так ужасно, так странно… Были ли погибшие как-то связаны с магией? Девочка редко задумывалась о волшебном мире за пределами того, в котором жили они с тетей, но ничто другое не могло объяснить внезапного ужаса тети. Наузники строго следили за тем, чтобы магия не просачивалась в обычный мир, держали ее за закрытыми дверями; заметали под ковры; завязывали в ожерелья и прятали под блузами. А теперь по миру разнеслась новость: причудливая, загадочная, явно имеющая магическое происхождение.

Шепот – наш язык; тайны – наша жизнь.

Анна быстро почистила историю браузера и вернула ноутбук на место. Девочка потуже затянула узел на своем наузе, чтобы подавить собственное любопытство.

В два часа дня раздался звонок в дверь.

Тетя выпрямилась. Свое волнение она попыталась рассеять искусной улыбкой, одновременно нарочитой и легкой. Анна восхищалась этой игрой, пока тетя не скрылась в коридоре, ведущем к прихожей.

– Миссис Уизеринг, пожалуйста, проходите…

Наузники были, как всегда, оперативны – прошло не больше десяти минут, а они уже были здесь. Анна возилась на кухне с чаем, прислушиваясь к разговорам в гостиной в надежде услышать что-то о Биг-Бене или повешенных, но вместо этого расслышала лишь обычные натянутые приветствия.

Войдя в гостиную, она увидела знакомый ряд коротких стрижек и кардиганов крупной вязки с жемчугами. Шеи всех присутствующих были искусно прикрыты. В воздухе витал аромат цветочных духов – настолько тяжелый, что его можно было есть ложкой. За долгие годы жизни с тетей Анна успела повидать немало наузников, но эти девять были самыми высокопоставленными из всех: женщины среднего возраста, представительницы среднего класса – они сидели на диванах и креслах неподвижно, словно статуи. Выражения всех девяти лиц были абсолютно одинаковыми: будто несколько лет назад они унюхали что-то, что им сильно не понравилось, и до сих пор не могли избавиться от неприятных воспоминаний.

Анна с подносом встала в дверях и так и стояла там, переминаясь с ноги на ногу, страстно желая оказаться в любом другом месте, только не здесь.

– Кто-нибудь хочет «Эрл Грей»? – Она улыбнулась, как олень, пойманный светом сразу девяти пар фар.

– Да, я бы не отказалась, – сказала миссис Дамфрис, полная женщина с нездоровой любовью к шелковым блузкам. Сегодня на ней была как раз одна из них, фиолетового цвета, застегнутая на все пуговицы. – Как дела в школе, Анна?

– Сейчас у нас каникулы.

– Ах да. Что ж, продолжай в том же духе.

– А мне, пожалуйста, «Английский завтрак», – попросила сидящая рядом миссис Брэдшоу своим неестественно высоким голосом. – Какие предметы ты выбрала?[14] – Анна начала было перечислять, но миссис Брэдшоу тут же ее перебила: – Мой Чарли решил изучать простую и высшую математику в этом году. У него, знаете ли, математический склад ума.

– А я говорила, что Беллу только что приняли в Королевскую академию танца? Все-таки не зря мы оплачивали три часа дополнительных занятий в день…

Анна разливала чай и раздавала угощения, а женщины продолжали под звон фарфора болтать о том о сем. Словно участницы гонок вежливости, они пытались превзойти друг друга, используя всю учтивость, на какую только были способны. Возможно, разговор о том, чьи новые шторы были самыми дорогими, отвлечет их настолько, что она сможет незаметно выскользнуть из гостиной?

– Вы нас так балуете! – Миссис Уизеринг внимательно посмотрела на угощения, что разносила по комнате Анна, и улыбнулась – если, конечно, судороги на ее лице можно было назвать улыбкой: губы поджаты, нос сморщен. При этом взгляд миссис Уизеринг оставался холодным. Подобной улыбкой можно было легко поставить человека на место. Будучи ненамного старше тети, миссис Уизеринг оставалась привлекательной, стройной и очень злобной женщиной. – Сами пекли?

– Пирог, но не печенье, – лаконично ответила тетя. – Сегодня с утра у меня было не так много времени, учитывая обстоятельства…

Соревновательный дух всегда был одной из отличительных черт наузников, однако соперничеству тети и миссис Уизеринг не было равных. Обеих можно было назвать лидерами их группы, однако Анна не смогла бы точно сказать, которая из них была главной.

– Ну разумеется. Хотя я была бы счастлива поделиться с вами замечательным рецептом бисквитного печенья. Готовится оно очень быстро. Вы могли бы испечь нам его в следующий раз.

– Благодарю. – Тетя заставила себя улыбнуться.

Анна пыталась незаметно продвинуться к выходу из комнаты, когда миссис Уизеринг снова повернула к девочке свое сведенное улыбкой лицо – жест, который редко сулил что-то хорошее.

– Постой, Анна. Мы с тобой еще не закончили, – обратилась она к девочке. – (Анна изо всех сил боролась с желанием бросить поднос и выбежать из комнаты.) – Как продвигается твоя подготовка? – Родинка на губе миссис Уизеринг двигалась в такт ее словам.

Как только женщина замолчала, родинка тоже замерла, будто в ожидании ответа девочки.

– Очень хорошо.

– Второе правило наузников?

Женщины разом повернули свои головы и уставились на Анну. Розовый куст, притаившийся в углу комнаты, казалось, даже придвинулся ближе и навострил свои листья.

– Чувства – это слабость; контроль – это сила.

На лбу девочки выступил пот. Анна нервно вытерла ставшие влажными ладони о свое домашнее платье.

– Третье правило?

– Мы не должны творить заклинаний без крайней на то необходимости.

– Как обстоят дела с заклинаниями лично у тебя? – Миссис Уизеринг принялась медленно помешивать ложечкой чай.

– Мы занимаемся магией с должной осмотрительностью и держим ее под строгим контролем. – Ответ на этот вопрос они продумали с тетей заранее.

– Возможно, нам стоит посмотреть, чего тебе удалось достичь…

Анна открыла было рот, но тут же закрыла его, словно рыба, выброшенная на берег. Наузники любили допрашивать ее, чтобы показать, кто тут главный, но никогда прежде они не просили ее колдовать в их присутствии. Девочка посмотрела на тетю, но та лишь тихонько кивнула, выказывая тем самым свое согласие.

– Передай мне вон ту рамку с фотографией. – Миссис Уизеринг кивнула в сторону каминной полки. Анна подошла к полке и протянула руку к фотографии, на который были изображены они с тетей, когда миссис Уизеринг ее остановила: – Нет, не эту. А ту, что справа от нее.

Анна поняла, что женщина имеет в виду совместное фото ее мамы и тети. Девочка нерешительно взяла фото с каминной полки и передала его миссис Уизеринг.

– Какой милый снимок. – Миссис Уизеринг сначала внимательно изучила фото, а затем, к ужасу Анны, принялась вынимать его из рамки.

После чего она разорвала его на четыре части, разделив лицо матери Анны на четвертинки и аккуратно разложив кусочки фотографии на столе.