Игольное ушко — страница 30 из 69

Но Фабер уже сосредоточенно думал о Годлимане. Он знал это имя. Более того – в связи с ним в памяти даже всплывали смутные черты лица: уже не молод, в очках, трубка и рассеянный, этакий профессорский вид… Вот оно! Преподаватель.

Теперь воспоминания начали возвращаться. Первые два года в Лондоне ему почти нечем было себя занять. Война еще не началась, и большинство вообще не верило, что она когда-нибудь разразится. (Сам Фабер среди этих оптимистов не числился.) Конечно, он всегда умел проводить время с пользой для дела – проверял точность старых карт абвера, посылал в центр донесения об общей обстановке, основанные на личных наблюдениях и чтении газет, но не слишком часто. Чтобы убить время, продолжал совершенствовать английский и поддерживал свою «легенду». Он часто совершал длительные праздные прогулки, посещая лондонские достопримечательности.

К числу таковых относился и его визит в Кентерберийский собор. Ему удалось купить там вид на эту часть Лондона с воздуха и отправить командованию люфтваффе (большого прока в том не оказалось – весь 1942 год немецкие асы пытались разбомбить собор, но безуспешно). Фабер тогда посвятил собору почти целый день. Он вчитывался в древние надписи, вырезанные в камне, знакомился с особенностями различных архитектурных стилей, прочитав путеводитель от корки до корки, пока медленно расхаживал по зданию.

Он как раз стоял в южной стороне хоров, рассматривая изящные арки окон, когда почувствовал присутствие рядом еще одного, столь же увлеченного человека, который был намного старше его.

– Занимательно, не правда ли? – заметил мужчина, и Фабер поинтересовался, что он имеет в виду.

– Все оконные арки округлые, и только одна вытянута вверх. Не могу понять почему. Ведь эта часть собора никогда не реконструировалась. Значит, кому-то изначально пришло в голову сделать форму окна именно такой. Интересно почему?

Фабер понял, о чем идет речь. Хоры были построены в романском стиле, а неф – в готическом, и тем не менее одно из глухих окон на хорах тоже имело отчетливые готические стрельчатые очертания.

– Вероятно, – предположил он тогда, – монахи захотели посмотреть, как будет выглядеть готическое окно, и архитектор просто выполнил их пожелание.

Пожилой мужчина воззрился на него.

– Какое интересное суждение! Конечно, причина вполне могла быть именно в этом. Вы историк?

– Нет, – рассмеялся Фабер. – Всего лишь мелкий чиновник, который иногда читает книги по истории.

– Но на основе подобных догадок люди пишут докторские диссертации!

– А вы сами историк?

– Да, есть такой грех. – Он протянул руку. – Перси Годлиман.

Могло ли случиться такое, размышлял Фабер, пока поезд мчался равнинами Ланкашира, что именно тот невзрачный человечек в твидовом костюме сумел вычислить его? Разведчики обычно выдавали себя за государственных служащих или вообще уходили от прямых ответов о своей профессии, но едва ли стали бы представляться учеными. Такую ложь не составило бы труда разоблачить. Однако до него уже дошли слухи, что британская военная разведка взяла на службу целую группу людей из академического мира. Фабер воображал себе их молодыми, спортивными, агрессивными, даже воинственными и при всем при том еще и умными. Годлиман был умен, но не обладал ни одним из прочих качеств, если только не изменился за эти годы.

Фабер видел его еще раз, но в разговоры больше не вступал. После краткой встречи в соборе ему на глаза попалась афиша лекции об эпохе короля Генриха II, которую читал профессор Годлиман в помещении своего колледжа. И он пошел на нее из чистого любопытства. Лекция оказалась насыщена фактами, интересна и убедительна. Годлиман при этом ухитрялся оставаться персонажем почти комическим, чуть ли не танцуя за своей кафедрой и порой переполняясь чрезмерным энтузиазмом, однако нельзя было не отметить его отточенный как бритва интеллект.

Итак, это все-таки он сумел выяснить, как выглядит Die Nadel.

Обыкновенный дилетант.

Что ж, он и ошибки совершал вполне дилетантские. Использование для поисков Билли Паркина стало одной из них. Фабер узнал мальчишку. Годлиману следовало послать в поезд человека, не знакомого немцу. Конечно, у Паркина было больше шансов найти Фабера, но остаться в живых, встретившись с ним, – едва ли. Профессионал знал бы об этом.

Поезд с резким толчком остановился. Снаружи донеслось приглушенное объявление по радио о прибытии состава в Ливерпуль. Фабер про себя выругался. Ему следовало использовать время на выработку плана дальнейших действий, а не предаваться воспоминаниям о Персивале Годлимане.

Они поджидают его в Глазго. Так сказал Паркин, прежде чем испустить дух. Но почему в Глазго? Если они провели опрос на вокзале Юстон в Лондоне, там должны были сказать, что он направился в Инвернесс, а если заподозрили, что билет до Инвернесса купил для отвода глаз, логичным, с их стороны, являлось бы предположение о том, что он сойдет здесь, в Ливерпуле, ближайшем портовом городе, откуда отходили паромы в Ирландию.

Фабер терпеть не мог спонтанных решений.

Но поезд ему в любом случае следовало покинуть.

Он встал, открыл дверь и вышел на платформу, двигаясь в сторону пункта проверки билетов.

Ему не давала покоя одна мысль, или, скорее, оставшееся у него впечатление – нечто странное, промелькнувшее в предсмертном взгляде Билли Паркина. Что это было? Не ненависть, не страх, не боль – хотя и они тоже присутствовали. Как такое описать? Что-то похожее на… уж не на торжество ли?

Фабер посмотрел вперед, в сторону барьера с контролерами, и понял, в чем дело: по другую сторону, одетый в те же плащ и котелок, стоял блондин, которого он уже видел на Лестер-сквер.

Умирая страшно и унизительно, Паркину удалось в последний момент обмануть Фабера. Засаду устроили здесь.

Полицейский в штатском еще не успел разглядеть Фабера в толпе, поэтому он резко развернулся и снова нырнул в один из вагонов. Внутри он первым делом поднял занавеску на окне и посмотрел на происходящее. Агент внимательно вглядывался в лица пассажиров. На человека, вернувшегося в поезд, он не обратил внимания.

Фабер вел наблюдение за пассажирами, проходившими контроль, пока платформа не опустела. Блондин со встревоженным лицом что-то сказал одному из билетных контролеров, который в ответ покачал головой, но агент настаивал на своем. Потом он сделал жест в сторону кого-то, пока невидимого. Из-под вокзальной арки показался офицер полиции в мундире и тоже стал разговаривать с контролером. К группе присоединился дежурный по вокзалу и еще один господин в штатском – видимо, кто-то из железнодорожного начальства.

Машинист и кочегар тоже сошли с паровоза и приблизились к барьеру. Все размахивали руками и оживленно что-то обсуждали.

Наконец те, кто представлял в этой группе железную дорогу, дружно пожали плечами, недовольно закатили глаза и отвернулись, всем своим видом показывая, что не согласны, но вынуждены подчиниться. Блондин и офицер в форме подозвали к себе еще целый взвод полицейских, и они двинулись по платформе.

Стало очевидно, что поезд подвергнут осмотру.

В это же время все железнодорожники, включая и паровозную бригаду, удалились в противоположном направлении. Они явно собирались найти место, где можно было бы перекусить и выпить чаю, пока эти сумасшедшие будут обшаривать все еще набитый пассажирами состав. И Фабер понял, что ему надо сделать.

Он открыл дверь и выпрыгнул из вагона с противоположной от платформы стороны. Скрытый от полицейских вагонами, он побежал вдоль поезда, спотыкаясь о шпалы и оскальзываясь на гравии, в сторону локомотива.

* * *

Новости, конечно же, теперь могли быть только плохими. С того момента как понял, что Билли Паркин не сошел с поезда, Фредерик Блоггз уже знал: Die Nadel снова сумел от них уйти. Пока полисмены, разбившись на пары, тщательно обыскивали каждый вагон, Блоггз прокручивал в уме несколько возможных объяснений исчезновения Паркина, и каждое из них заставляло его погружаться во все более глубокую депрессию.

Он поднял воротник плаща и принялся расхаживать по платформе. Ему очень хотелось схватить Иглу. И не только для спасения плана вторжения в Европу, хотя одной этой причины оказалось бы достаточно, но и ради Перси Годлимана, ради тех пятерых из сил гражданской обороны, ради Кристины, ради себя самого, в конце концов…

Он посмотрел на часы – четыре утра. Скоро рассветет. Блоггз провел на ногах всю ночь и ничего не ел с тех пор, как позавтракал вчера утром, и до этого момента жил на чистом адреналине. Неудача с ловушкой – а теперь стало ясно, что их план провалился, – выкачала из него остатки энергии. На него навалились голод и усталость. Ему стоило известных усилий отгонять от себя мысли о горячей пище и уютной постели.

– Сэр! – Из окна вагона высунулся полисмен и махнул ему рукой. – Сюда, сэр!

Блоггз пошел в его сторону, а потом бросился бежать.

– В чем дело?

– Возможно, мы обнаружили вашего человека.

Блоггз поднялся в вагон.

– Что, черт возьми, значит это «возможно»? – недовольно пробурчал он.

– Вам лучше взглянуть самому. – Полицейский открыл дверь в межвагонное пространство и посветил внутрь фонариком.

Это был Паркин. Блоггз понял сразу, увидев форму билетного контролера. Свернувшись в клубок, тело лежало на полу. Блоггз одолжил у полицейского фонарик, встал рядом с Паркином на колени и перевернул его.

Увидев лицо, Блоггз невольно отвел взгляд в сторону.

– О Боже милостивый!

– Как я понимаю, это и есть Паркин? – спросил полицейский.

Блоггз кивнул. Потом он очень медленно поднялся на ноги, больше не глядя на труп.

– Нам необходимо будет допросить всех пассажиров в двух смежных вагонах, – сказал он. – Если кто-то видел или слышал что-нибудь необычное, нам придется задержать этих людей для более детальной беседы. Хотя едва ли мы чего-то добьемся. Убийца, по всей видимости, спрыгнул с поезда еще до прибытия на вокзал.