– Минуту. Что еще было в чемодане, кроме стилета?
– Разные ключи и отмычки, большая сумма денег мелкими купюрами, пистолет, патроны к нему, черная одежда, туфли на каучуковой подошве, два блока сигарет «Лаки Страйк».
– Фотографии или негативы?
Кинсайд молча покачал головой.
– Сволочь, – смачно выругался Блогс.
– Документы на имя некоего Питера Фредерикса из Уэмбли, Мидлсекс. Говорит, что он слесарь-инструментальщик, ищет работу.
– Слесарь? – Блогс скептически поморщился. – За последние четыре года в Великобритании нет ни одного безработного слесаря. Странно, профессионал обязан это знать. Ладно, посмотрим.
– Мне начать допрос или вы?..
– Начните сами.
Кинсайд отпер дверь. Они вошли. Мужчина недовольно, без всякого любопытства открыл глаза, не двинулся с места.
Кинсайд сел напротив за маленький стол. Блогс прислонился к стене.
– Как ваше настоящее имя?
– Питер Фредерикс.
– Что вы делаете так далеко от дома?
– Ищу работу.
– Почему вы не в армии?
– У меня порок сердца.
– Где вы были последние несколько дней?
– Здесь, в Абердине. До этого в Данди, еще ранее – в Перте.
– Когда прибыли в Абердин?
– Позавчера.
Кинсайд вопросительно глянул на Блогса, тот кивнул.
– Все, что вы рассказываете – ерунда на постном масле. Вы сами прекрасно знаете, что сейчас у слесаря нет недостатка в работе, полно предложений. Так что, будем говорить правду?
– Я не лгу.
Блогс собрал всю свою мелочь в кармане, положил ее в носовой платок. Он стоял и наблюдал, поигрывая небольшим мешочком в правой руке.
– Где пленка? – (Блогс проинструктировал Кинсайда, что должна быть какая-то пленка, больше об этом он ничего не знал.)
Лицо мужчины осталось спокойным.
– Понятия не имею, о чем вы говорите.
Кинсайд снова бросил взгляд на Блогса.
– Встать! – тихо скомандовал Фред.
– Простите?
– Встать, я сказал, – на этот раз голос прогремел.
Мужчина нехотя поднялся.
– Шаг вперед.
Человек пододвинулся к столу.
– Имя?
– Питер Фредерикс.
Блогс мгновенно оторвался от стены, ударил его мешочком с мелочью. Удар пришелся точно в переносицу. Мужчина вскрикнул, потянул руки к лицу.
– Не двигаться! Имя?
Мужчина выпрямил спину, опустил руки.
– Питер Фредерикс.
Блогс ударил его снова, туда же. Мужчина даже припал на колени, веки набухли.
– Где пленка?
Задержанный пожал плечами.
Блогс приподнял его, сходу ударил коленом в пах, затем кулаком в живот.
– Что ты сделал с негативами?
Мужчина упал на пол, его вырвало. Блогс ударил его ногой в лицо. Это был страшный удар.
– Где подводная лодка? Где намечена встреча? Какой условный сигнал, говори, сволочь…
Кинсайд схватил Блогса сзади, оттащил его за плечи от задержанного.
– Хватит, довольно. Это все же мой участок, я и так достаточно долго ни во что не вмешивался…
Блогс набросился на полицейского.
– Черт побери, неужели не ясно, что мы имеем дело не со взломщиком или грабителем? Я представляю здесь английскую контрразведку и буду делать то, что считаю нужным. Если задержанный умрет, беру всю ответственность на себя. – Он опять повернулся лицом к лежащему на полу человеку.
Мужчина в ужасе уставился на них, переводя взгляд то на одного, то на другого; лицо в крови.
– Боже, о чем вы говорите? Кошмар, какой-то.
Блогс опять приподнял его.
– Вы Генрих Рудольф Ганс фон Мюллер-Гюдер, родились в Ольне 26 мая 1900 года, известны также как Генри Фабер, подполковник Абвера. Через три месяца вас повесят за шпионаж, если только вы не окажетесь нам полезным живым, а не мертвым. У вас еще есть шанс, подполковник.
– Нет, – закричал человек. – Нет, нет, я вор, а не шпион. Пожалуйста, поверьте. – Он увернулся от Блогса, который занес руку для удара. – Я могу это доказать…
Блогс ударил. Кинсайд был вынужден вмешаться вторично.
– Секунду… Фредерикс, или как там тебя, докажи, что ты вор.
– На прошлой неделе я обчистил три дома на улице Джубили-Кресент. В первом взял около пятисот фунтов стерлингов, во втором драгоценности – кольца с бриллиантами, жемчуг, а в третьем была здоровая собака, пришлось улепетывать… вы можете проверить, должны быть составлены полицейские протоколы… Боже…
Кинсайд посмотрел на Блогса.
– Все, что он сказал, соответствует действительности. Ограбления зафиксированы, ведется следствие.
– Он мог прочесть подробности в газетах.
– О третьем ограблении, вернее, попытке, не сообщалось.
– Хорошо, почему, если он вор, то не может быть одновременно шпионом? Шпионы тоже, знаешь ли, могут воровать. – Блогс чувствовал, что весь, до кончиков ушей, заливается краской стыда.
– Подожди. Это же было на прошлой неделе, когда ваш человек находился в Лондоне, не так ли?
Блогс с минуту молчал.
– А, черт, пропади все пропадом, – в итоге произнес он и вышел из камеры.
Питер Фредерикс приподнял с пола избитое лицо, вытер кровь рукавом, посмотрел на Кинсайда.
– Откуда этот парень, из гестапо?
– Лучше благодари Бога, что ты не тот, кто ему нужен, – тихо ответил Кинсайд.
– Ну что? – раздался в трубке встревоженный голос Годлимана.
– Ничего, ложная тревога, – Блогс говорил как-то неестественно, со скрипом, видно, на линии были помехи. – Поймали взломщика, а он случайно оказался похожим на Фабера, к тому же, при нем нашли стилет.
– Придется опять начинать с нуля.
– Вы что-то говорили в прошлый раз насчет острова.
– Да. Так называемый Штормовой остров, в десяти милях от берега, к востоку от Абердина. Его можно найти на карте крупного масштаба.
– Почему вы думаете, что он там?
– Я не уверен, но не исключаю такой вариант. Нам надо основательно проверить все – города, села, побережье… Но, если он действительно украл это судно, как там его…
– «Мария II».
– Да. Так вот, если это он его украл, то, скорее всего, встреча с подлодкой должна была произойти где-то в данном районе. Если я прав, сейчас он либо утонул, либо потерпел кораблекрушение, но смог добраться до острова.
– Пожалуй, в этом что-то есть.
– Как у вас погода?
– Пока без перемен.
– Ты мог бы добраться до острова, скажем, на большом корабле?
– Думаю, большому кораблю никакой шторм не страшен. Весь вопрос в том, как высадиться на остров, там наверняка слишком узкий причал.
– Постарайся это выяснить, ладно? Хотя почти уверен, что ты прав. Теперь слушай… Рядом с Эдинбургом есть база Королевского военно-воздушного флота. К тому времени, когда ты доберешься туда, я вышлю тебе на подмогу самолет-амфибию. Ты пересядешь на него, как только начнет прекращаться шторм. Береговую охрану тоже предупрежу – не знаю, кто сможет добраться до острова первым.
– Первой, конечно, будет подводная лодка, потому что она, наверное, уже находится в районе, ждет окончания шторма.
– Ты прав. – Годлиман зажег сигарету. Он сосредоточенно думал, что еще можно сделать в данной ситуации. – Хорошо, мы можем послать туда корвет ВМС, который будет курсировать вдоль острова, слушать эфир. После шторма они спустят шлюпку.
– Как насчет истребителей?
– Обязательно, только им тоже придется ждать.
– Думаю, погода все же изменится к лучшему.
– А что говорят шотландские метеорологи?
– Дают еще день-два, от силы. Одна надежда: все то время, что мы здесь торчим, он там тоже, как в западне.
– Если только он там.
– Да.
– Ладно. Значит, так: корвет, береговая охрана, истребители, самолет-амфибия. А ты собирайся в путь. Позвони мне из Розита. Будь осторожен.
– Договорились.
Годлиман повесил трубку. Сигарета, которую он оставил в пепельнице, догорела почти без остатка.
29
Лежа на боку, «джип» выглядел сильным, но беспомощным, подобно раненому слону. Мотор молчал. Фабер с силой толкнул машину, и исполин величественно встал на свои четыре ноги. После такой схватки «джип» сравнительно хорошо сохранился. Конечно, крыши уже, по существу, нет, брезент болтается, крыло помято, фара разбита, одно боковое стекло отсутствует, хотя лобовое каким-то чудом уцелело. Ничего, самое главное, чтобы работал мотор.
Фабер сел на место водителя, переставил рычаг скорости в нейтральное положение, включил зажигание. Двигатель заработал и тут же опять заглох. Он попробовал снова, на этот раз получилось. Просто повезло, подумал Фабер, долгой дороги пешком ему уже не осилить.
Он сидел в машине, обследовал раны на теле. Осторожно дотронулся до правой лодыжки, она здорово ныла. Возможно, сломана кость. Весьма кстати, что в «джипе» ручное управление, он не смог бы нажать ногой на педаль тормоза. Шишка на затылке разрослась до жутких размеров и была похожа на мяч для игры в гольф. Когда он до нее дотронулся, почувствовал на пальцах липкую кровь. Фабер посмотрел в зеркало. Лицо было неузнаваемо – сплошные порезы, синяки, как будто его нокаутировали в боксерском матче.
Он оставил дождевик у Тома, поэтому и куртка, и комбинезон полностью промокли, запачкались. Необходимо где-то согреться, высушить одежду.
Фабер взял в руки руль; кисть пронзила острая боль – он забыл про сорванный ноготь. Взглянув на палец, он понял, что это, пожалуй, в данную минуту самое худшее – придется вести машину одной рукой.
Фабер медленно выехал на дорогу. Опасности потеряться на острове не существует, надо только держаться ближе к скалам, дорога сама приведет его к дому Люси.
Необходимо что-то придумать, чтобы объяснить ей отсутствие мужа. Разумеется, выстрела она не слышала – слишком далеко. Можно, конечно, сказать ей правду – что она в состоянии сделать? Если станет мешать, он ее просто убьет, хотя не хотелось бы. Медленно продвигаясь у края обрыва при сильном дожде и бешеном ветре, он с удивлением думал о неожиданно появившихся сомнениях. Пожалуй, впервые в жизни ему действительно не хотелось убивать. Не то, чтобы Фабер был прожженым циником, отъявленным негодяем – нет, совсем наоборот. Он твердо держался принципа, что каждо