Игра для иллюзиониста — страница 19 из 58

   Джейн снова шла впереди меня, и я постепенно все больше времени уделял той точки ее тела, что была скрыта нижней частью туники. А она ничего, подумал я, если бы не какая-то маниакально-навязчивая любовь к Лире, я бы, пожалуй, рискнул завести отношения с проповедницей. Надо бы только узнать, как у них с этим.

   - Джейн, а расскажи мне о своей религии, - попросил я девушку.

   Она через плечо кинула на меня удивленный взгляд и начала говорить:

   - Тотусианство - сравнительно молодая религия. Она возникла примерно полтысячи лет назад, когда бог Дэмерон впервые ступил на землю нашего мира...

   - Это он, ступил, - донесся ехидный комментарий Герхарда, который прислушивался к рассказу девушки.

   Джейн никак не отреагировала на слова бывшего преступника и продолжила говорить:

   - Говорят, что Дэмерону не очень понравился наш мир...

   - Не ему одному, - вновь подал голос Герхард.

   - Но что-то зацепило его в Сианлисе...

   - Вино и девки, - бывший преступник никак не желал молчать.

   - Послушай, - обратился я к девушке, - это все конечно интересно, но расскажи, пожалуйста, чем закончилась битва Дэмерона и Крудуса, я, конечно, понимаю что это всего лишь миф, но все же, он может нас чему-нибудь научить.

   - В книге "Жизнь бога" говориться о том, что Дэмерон утратил часть своей силы после битвы с Крудусом и поэтому в облике человека бродит по нашему миру. Вернуть свою силу он сможет только после того как убьет двух исчадий зла, помазанников Судьбы и Смерти.

   - А Крудус? Расскажи о нем. Он же жив-здоров, и теперь является нашим непосредственным сюзереном.

   - Бог Дэмерон заточил его в глубинах земли в наказание за то, что он напал на него. Наш бог милостив, он не стал убивать ослепленного любовью Крудуса, - к словам Джейн прислушивался уже весь отряд.

   - Почему ты решилась служить ему? Ведь он как бы враг твоего бога. Я знаю, смерти ты не боишься, здесь что-то другое.

   - Крудус несчастный маг, потерявший любимую. Он достоин сожаления, может быть, его действия будут направлены на путь искупления. А если это не так, то я всегда успею покончить с жизнью.

   - На свете много чужих жизней, не за чем обрывать свою, - прервал молчание Герхард.

   - Ответь мне на последний вопрос. Поезда, электричество, телефоны. Ты действительно думаешь, что боги есть? - спросил я.

   - Да, они есть. Разве существование Крудуса не подтверждает это?

   - Мне легче поверить в гениального витамора, способного побороть смерть, чем в бога, - проговорил я.

   - Фокусник говорит дельные слова, что я в принципе считал невозможным, - проговорил капитан Дамели, его голос был полон сарказма, а губы презрительно кривились.

   Меня пробрала злость. Желание стереть эту улыбочку с лица капитана раздирало меня. Отряд остановился. Герхард как бы невзначай положил руку на рукоять кинжала. Я тяжело дышал, чувствуя молчаливую поддержку Джейн. Ситуацию разрядил Бернард. Он вскинул руку и крикнул:

   - Смотрите!

   Все повернули головы в направление, которое указывал артиллерист. Через сотню метров джунгли кончались, и мы увидели ущелье. Оно тонкой ниткой пролегало сквозь горы. Полоса шириной не больше трех метров была словно вырублена в каменном монолите. Мы молча подошли ближе. Высота гор была впечатляющей. Маленький камешек, упавший с такой верхотуры, насквозь прошьет человеческое тело. А уж если обвал, то никто из нас не выберется из этой артерии смерти.

   Внезапно, наш мертвый проводник развернулся и исчез в джунглях.

   - Я так понимаю, это намек, дальше сами, - произнес Герхард, почесав затылок.

   Бывший преступник, шедший первым, остановился возле начала ущелья, согнулся в поклоне и весело произнес:

   - Прошу, дамы и господа.

   Как только я ступил на усыпанную осколками камней тропинку, горы начали душить меня. Они нависали надо мной, заставляя ощущать себя ничтожной букашкой. Казалось, что меня сейчас раздавят каменные жернова.

   Наши шаги громким эхом отражались от скал, заставляя страдать барабанные перепонки. В воздухе носился необычайно тонкий звук, напоминающий комариный писк. Мне слышались приглушенные стоны и отдаленные женские крики.

   Идущая передо мной Джейн обернулась и что-то произнесла. Я не услышал ее голоса, только видел открывающийся и закрывающийся рот. Голова закружилась, я упал на колени, а затем на четвереньки. Меня стошнило. Девушка подбежала ко мне, схватила за голову, посмотрела в глаза и произнесла:

   - Игра.

   Затуманенным сознанием я понимал, что это не ее голос. Джейн ударила меня ладошкой по щеке и быстро проговорила:

   - Что с тобой? Тир! Тир!

   Я тряхнул головой, наваждение отступило. Джейн говорила своим обычным голосом.

   - Все в порядке, - прошептал я, принимая вертикально положение.

   Вокруг меня собрался весь отряд.

   - Идти сможешь? - требовательно спросил капитан, даже не поинтересовавшись моим самочувствием.

   - Да, да. Все прошло.

   Дамели махнул рукой в сторону выхода из ущелья. Герхард одарил меня презрительной ухмылкой, подмигнул Джейн и поспешил за капитаном. Бернард дождался, когда Дамели и бывший преступник отойдут на приличное расстояние и произнес:

   - Тир, тебе помочь? Я могу тебя понести.

   - Нет. Я сам.

   Артиллерист с сомнением в добрых глазах посмотрел на меня. Вдруг от Герхарда донесся свист. Он остановился и посмотрел на нас. Бернард бросил на бывшего преступника взгляд и, опустив голову, потрусил к нему.

   Я стоял слегка шатаясь. Джейн попыталась подставить мне плечо, но я отстранил ее, и поплелся вперед. Девушка, насупившись, шла чуть позади. Я не понимал, что со мной произошло. Это было подобно вспышке. Раз и все прошло. Больше никаких голосов, стонов, только тупая головная боль в области висков. Я через плечо посмотрел на устремившую взгляд себе под ноги Джейн. Звуковая иллюзия, до сих пор набатом стучала у меня в голове. Игра, игра, игра...

   Чем больше проходило времени, тем более увереннно я себя чувствовал. Головная боль прошла, тошнота прошла, виски не пульсировали. К вечеру мы покинули ущелье, и вышли в редкий лесочек. Не только я вздохнул полной грудью.

   - Привал, - скомандовал Дамели.

   Мы расселись под пышной кроной единственного большого дерева в округе. Настоящие лесные великаны остались за горами. Члены отряда достали еду и принялись насыщаться. Бернард повозился с сухими ветками и вспыхнул огонек.

   Я отошел от костра, сел на покатый валун и попытался забыть сегодняшнее происшествие. Мне показалось, ничего не было, какая игра? Перенервничал, вот организм и дал сбой. Подняв глаза к небу, я принялся бездумно рассматривать звезды. Это нехитрое занятие всегда успокаивало меня. Интересно, там, в миллионах километрах от планеты по имени Сианлис, есть жизнь? А если есть, то может быть, мы называем ее другой мир? Может быть, попадая в другой мир или другое измерение, ты всего лишь перемещаешься на другую планету? Может быть, где-то там, сверкают родные для аэран, териан и акватов звезды? Пройдут сотни лет, и жители Сианлис освоят межмировые переходы, и что тогда? Кого или что, увидим мы? Иногда, мне становиться грустно от осознания того, что я многого в этой жизни не увижу, что человеческий организм смертен. Сзади раздался хруст ломаемой веточки. Я быстро обернулся. Джейн стояла на одной ноге, занеся вторую над половинками сухого прутика.

   - Ловкость не входит в перечень моих достоинств, - проговорила девушка со смешком.

   Она подошла ко мне, села рядом, подняла глаза к небу и произнесла:

   - Что ты там увидел?

   - Ничего, - ответил я улыбнувшись.

   - Скажи, ты любишь ее? - спросила девушка неотрывная взгляд от звезд.

   - Кого? - не понял я.

   - Лиру, - ошарашила меня Джейн.

   Я растерянно открыл рот, чем вызвал улыбку девушки.

   - В твоем взгляде все время мелькает то печаль, то грусть, вечные спутницы неразделенной любви, - проговорила Джейн тихо.

   - Как ты поняла, что это она?

   - Тогда на тропинке, слова о возможной свадьбе Лиры и Ликрана произвели на тебя гнетущее впечатление, а дальше женское чутье, не Ликрана же ты любишь.

   Последние слова девушки заставили приподняться уголок моего рта.

   - Она недостижима для меня, - произнес я грустно. - Дочь герцога Санда, маг воды, первая красавица королевства.

   - Не отчаивайся, в этой жизни все возможно. Вот скажи, ты ожидал, что встретишь самого Крудуса?

   - Нет.

   - А ожидал, что выживешь после крушения дирижабля?

   - Нет, я скорее надеялся.

   Джейн отрицательно помахала пальцем и наставительно проговорила:

   - Нет, ты не надеялся. Ты действовал. Выжить после такой катастрофы во сто крат сложнее, нежели завоевать дочь какого то герцога.

   Слова проповедницы наполнили меня энтузиазмом. А почему бы и нет? В конце концов, я художник! Прежний Тир-фокусник умер под обломками дирижабля, а нынешний Тир чувствует, как его наполняет сила. Да к тому же, может быть, покровительство Крудуса поможет мне?

   - Твое лицо прояснилось, - произнесла Джейн. - Я больше не вижу горечи на нем.

   Я одной рукой обнял девушку за плечи и искренне проговорил:

   - Спасибо!

   После чего поцеловал ее в висок. Джейн слегка отстранилась и прошептала:

   - Пора спать. Завтра мы уже должны быть в Лобене.

   - Куда пойдем спать? К тебе или ко мне? - произнес я с веселой улыбкой.

   - Шутишь? - отозвалась девушка.

   Я не понял, чего в ее голосе прозвучало больше, надежды или разочарования.

   - Знаешь что, - проговорил я вставая. - Общение с тобой заставляет меня думать, что вокруг одни идиоты.

   - Я польщена, - притворно засмущалась Джейн.

   Когда мы подошли к прогоревшему костру, уже все спали. Я переступил через мощно храпящего Бернарда и лег возле корней дерева. Джейн предпочла улечься возле переливающихся в ночной темноте углей костра.