Ровные ряды палаток лагеря ограничивались глубокой канавой — над ней стояло несколько навесов, в которых справляли нужду. Еще одно дело Рика, за исполнением которого следили жестко — если человек делал это в неподобающим месте, следовал немедленный штраф, причем не только его самого, но и палатки, в которой он жил. Мера эта была призвала оградить лагерь и окрестности от болезней — и она работала. Никаких инфекций не было, все жалующиеся на недомогание немедленно отправлялись в палатку-изолятор, там с ними разбирались лекари и их добровольные помощники.
Далее тракт шел лугами — обходил небольшой холм с вышкой на вершине: Западный дозор, сейчас пустующий, и почти сразу же нырял в лес. Хотя лес тут был редковат — одно название, к тому же его активно вырубали, в основном для нужд лагеря. Так что поначалу тракт скользил в основном между разнообразных пеньков, и лишь потом вокруг него начинали сгущаться деревья.
Примерно в двух часах ходьбы от Западных ворот путники словно переступили какую-то незримую черту. До нее были заметны следы людей — вырубки, расчищенные участки, колеи, то и дело уходящие в лес вправо и влево от мощеной дороги. После — как отрезало — лес подступил, стал гуще и следов человека уже не наблюдалось.
Тракт шел прямо, разрезая лес — тот отступал от обочин метров на пятьдесят. Стволы стояли часто, не давая заглянуть далеко. Выглядел лес таинственно и грозно.
— Слушай, Савон, — обратился Раин к признанному знатоку Толкиена. — Это что за лес? Не тот, через который хоббиты к Бомбадилу попали?
— Черт его знает, — ответил Савон. — Я ж тут все необходил. И, как я уже говорил, тут все не совсем так, как Толкиен написал. По книге они прошли через лес, погостили у Бомбадила, потом через Могильники вышли на тракт, но — на Южный. Когда шли через долину могильников — лес вроде бы остался у них за спиной. А мы вроде бы решили, что могильники сейчас на западе. Но их еще поискать надо будет…
— Может, лес разросся с тех пор?
— Все может быть.
— Далеко еще до… ну, оврага?
— Ты иди, время не считай.
Шли и шли — лес тем временем подступал все ближе к дороге. Полоса вдоль обочины сжалась до десяти-пятнадцати шагов, дальше вздымались стволы. С тракта видно было, что лес тут густой — шапка листвы в вышине почти полностью перекрывала солнечный свет, земля была голой, лишь старые листья, хилый кустарник и неровные кучи — видимо, остатки рухнувших деревьев. На некоторых деревья виднелись длинные бороды мха.
Деревья были примерно одной и той же толщины, хотя изредка попадались и потолще, в пять-шесть обхватов, не меньше. Феликс пару раз утверждал, что видел повторяющиеся паттерны — но остальные их не увидели, да и он, сходив к деревьям и потыкав в них кулаком убедился, что они совершенно настоящие.
— А это что за порода? — спросил Калей, разглядывая особенно огромное дерево, высящееся неподалеку от дороги.
— Не знаю.
— Блин, в команде всегда надо иметь ботаника, — проворчал писарь, рассматривая лесного исполина.
Дерево и в самом деле было примечательным. Оно словно тянулось в небо — ветви росли не параллельно земле, а вверх, так что его крона немного напоминала метлу. Еще интереснее были корни — некоторые из них змеились по земле, так мощно раздвигая ее, что она вздымалась буграми. Попавшие под раздачу другие деревья, поменьше и потоньше, расступались перед этим напором — те же, которым не повезло лежали, вывороченные из земли с корнем.
Один из особо настырных корней добрался и до тракта, развалив обочину и приподняв одну из краевых плит.
— Да уж, — проговорил Раин. — Это не тот пресловутый Вяз?
— До него должно быть далеко еще, — ответил Савон. — Да и не вяз это. Не похож.
— Может, мэллорн? — показал свои познания Феликс.
— А мэллорны тут откуда? Не говори ерунды, — проворчал Савон. — Меня другое волнует.
— Чего?
— Не помню я этих… мэллорнов. Когда сюда ходил зимой. Вроде бы не пропустишь такое — а вот не помню. Что они — за полгода такие выросли? А ты, Феликс, видел их?
— Нет, — поразмыслив сказал Феликс. — Наверное, я бы их тоже не пропустил. Но я, честно признаться, наверх особо не смотрел.
Еще через полчаса ходу другой исполин, на этот раз слева от дороги, буквально раскидав все прочие деревья выломал из тракта уже две плиты, приподняв остальные чуть ли не до середины.
— Этого уж точно не было, — объявил Савон, рассматривая разрушения. — Ровненький тракт был. Такое не пропустишь.
— Во-во, — поддержал его Феликс. — Будто осьминог из фильма ужасов.
Сравнение было точным — заскорузлые корни, кое-где выныривавшие из земли едва ли не на полметра, напоминали щупальца.
— Давайте сходим к нему? — предложил Раин.
Предложение приняли, хотя Феликс и уверял, что это может быть опасно. Осторожно обходя наклонившуюся и расступившуюся древесную свиту, они подошли к огромному дереву.
Как ни странно, вблизи оно вовсе не производило какого-то демонического впечатления. Дерево как дерево — да, огромное и толстое, но очень красивое — с коричнево-золотистой теплой корой, приятной на ощупь. Вблизи могучего ствола ничего не росло, земля была ровная и упругая, покрытая толстым слоем старых листьев… Хотелось сесть, прислониться к стволу и отдохнуть, тем более, что бугристые корни кое-где образовывали нечто вроде кресел.
— Да уж, типичный мэллорн, — проговорил Феликс. Он задрал голову и рассматривал ветки, расположенные метрах в тридцати над ними. — Эльфов там не видно?
— Откуда они здесь?
— Откуда мне знать? Но что это может быть еще?
Раин похлопал по золотистой коре дерева.
— Забраться бы.
— Не получится, тут лестница нужна. Или альпинистское снаряжение.
— Не, ну интересно же, — не унимался Феликс. — Если эдакое выросло за полгода, то что будет через, скажем, пять лет? Лориэн около Пригорья? Оно же, судя по всему, даже дом с земли смахнуть может!
Ему никто не ответил. Глянув еще раз на лесного исполина, пошли дальше по тракту.
Остаток пути оказался коротким. Старая дорога плавно повернула и оборвалась у оврага. Ширина его была метров пятьдесят, глубина — где десять, а где и все двадцать. Дно сухое, склон под оборвавшейся дорогой загромождали ее обрушившиеся камни и плиты. Противоположный был круче и чистый, никаких следов чего бы то ни было, только корни деревьев торчат. Лес на другом краю стоял стеной — никакой дороги.
— Ну, вот и пришли, — объявил Савон. — Что дальше?
— Осмотреться надо, — неопределенно сказал Раин.
Осматривались недолго, так как осматривать было особо нечего. Овраг как овраг, сухой, с глубокими промоинами по склонам, с кучей выбеленных веток и старых прелых листьев на дне. Влево обзор закрывало рухнувшее дерево — вывороченные корни торчали на одной стороне, обломанная верхушка упиралась в середину противоположного склона. Упало дерево давно — листва успела облететь, с корней осыпалась земля.
В другую сторону овраг уходил метров на сто, потом плавно поворачивал.
— Ну, что делать будем?
— А что тут сделаешь? Предлагаю разделиться и пойти по оврагу направо и налево.
— Зачем?
— Как зачем? Не могла ведь дорога исчезнуть, так? Не могла. На противоположной стороне ее нет. Даже следов ее нет — а должны быть, ведь не тупиком же он тут кончался! Значит, где-то она есть!
— А что случилось-то?
— Мир сдвинулся, — зловещим голосом объявил Феликс.
— Да замолчи ты, — в сердцах сказал Савон. — Ладно, действительно — стоит сходить и посмотреть. Только предлагаю сходить по одному, а двоим остаться тут с поклажей. Не лазить же с мешками по этой канаве.
Все согласились. Сначала разыграли, кому идти, кому оставаться, потом направления. Выпало Раину идти налево, под рухнувшее дерево, а Савону — направо.
— Осторожно вы только, — сказал Калей, трогая дорожные камни на краю оврага. — Едет тут все. Ссыпетесь вниз, потом костей не соберешь. Может, веревку достать?
— Не надо, справимся, — ответил Савон. — Ну, пошли.
Он обошел дорогу-камнепад справа и, цепляясь за корни, сполз на дно. Раин сделал то же самое слева — правда на полпути корни сломались и он последние несколько метров проделал кубарем.
— Как ты? — окликнул его сверху Калей. — Помощь нужна?
Раин встал, потопал ногами и помотал головой.
— Все нормально.
— Сильно далеко не ходи, — крикнул Савон. — Километр-два, не больше.
— Сколько уж получится, — ответил Раин.
Идти по дну было трудно. Толстый слой веток маскировал неровности дна, но веса человека не выдерживал — пару раз он чуть не подвернул ногу. Старался наступать на выступающие камни. Первое дерево прошел легко — оно крепко упиралось верхушкой в склон и внизу оставалось достаточно места, чтобы пролезть — только испачкался немного. Но чуть дальше обнаружилось еще одно — упавшее на этот раз с другой стороны и куда более ветвистое — либо же упало оно недавно и ветки не успели с него ссыпаться. Под ним поднырнуть не удавалось — всюду торчало что-то колючее, а промежутки были забиты землей, пучками сухой травы и прочим мусором. Пришлось карабкаться и обходить сверху — что было нелегко, сухая земля рассыпалась комьями, а корни, за которые он пытался ухватиться, ломались с громким треском. Наконец он все-таки смог перелезть — в самой верхней точке даже умудрился запутаться, что кончилось порванной рубахой. Спуститься аккуратно тоже не получилось — пришлось прыгать, хорошо еще ноги не поломал. Сидя на дне оврага и потирая ушибленное колено Раин подумал, что со стороны это, видимо, выглядело очень смешно. Если такие простые препятствия преодолеваются с таким трудом, то что будет дальше?
Дальше овраг делал крутой поворот налево — вернее он раздваивался, но правая ветка быстро смыкалась и круто поднималась вверх. Левая была уже, мельче и извилистей, но и дно стало тверже и идти стало легко. Только недолго — через три плавных поворота возникло препятствие, обходить которое уже не пришлось.