Игра — страница 19 из 158

— Попробуй верхушку отколупнуть.

Раин взял Феликсов нож и попробовал расковырять горловину, залитую чем-то напоминающим давно застывший цемент. Феликс тем временем разглядывал и тряс другие горшки — на первый взгляд, все они были одинаковы.

— Нет, — ответил он на замечание Калея. — Орнаменты немного разные и еще кое-что отличается. При индивидуальном производстве очень трудно выпускать стандартизованную продукцию. Хотя сейчас для нас это, конечно, непринципиально. Еще они отличаются весом — кстати, первым я выбрал самый тяжелый. Как там, подается?

— Не получается, — проворчал Раин. — Посильнее нажать боюсь — нож сломается.

— Ну, тогда все просто, — Феликс положил горшок на бок, встал, подхватил лопату и резким ударом разбил его верхнюю часть.

Из горшка посыпались монеты.

— Вах, — воскликнул археолог. — Это ремесло мне начинает нравиться!

— Да уж, — согласился Савон, он, как и все, выглядел потрясенным. — Ничего себе. Калей, посчитай.

Калей расстелил на траве свой мешок и аккуратно пересыпал туда все монеты. Феликс тем временем отмахнул лопатой горловину второго горшка. Из него вывалилась бурая, отвратительно пахнущая масса.

— Не фу, а все нормально, — наставительно сказал он зажавшим носы Савону и Раину. — Молодому человеку нужно было что-то кушать в своем путешествии в загробный мир.

— Это что, каша?

— Изначально — нет, — вороша массу палочкой, ответил Феликс. — Но тысяча лет в запечатанном кувшине из любой пищи делают кашу. Фу, действительно попахивает.

Он взял лопату и аккуратно сгреб еду подальше, к полузасыпанному гробу. Туда же высыпал черепки — предварительно осмотрев их.

В третьем горшке было примерно то же самое, только другого цвета и консистенции. Воняло даже сильнее.

— Парень при жизни любил покушать, — отметил Савон.

— Повар и через тысячу лет сразу видит потенциального клиента, — в тон ему ответил Феликс.

В четвертом горшке оказалось что-то непонятное — тоже сгнившее, но при этом явно не еда.

— Подозреваю, что это что-то вроде одежды, — сказал Феликс после исследования. Серая масса распадалась на куски, но было видно, что это состояло когда-то из ткани, на которой виднелся вышитый узор. — Что-нибудь типа ритуального костюма — накидки или плаща. Зачем было запихивать все это в горшок непонятно.

— Итак, объявляется конкурс, — избавившись от содержимого четвертого горшка, Феликс поставил перед собою пятый. — Что в этом запечатанном кувшине? Я предполагаю, что джинн.

— Деньги, — откликнулся Раин.

— Какой ты меркантильный, — погрозил ему пальцем Феликс. — Ваш вариант, Савон?

— Еда.

— Ну да, как я не догадался. Калей, твой выбор?

— Переносной пульт.

— Ага-ага, чтобы мы уж точно тут передрались и тут же его сломали. Хотя наш писарь думает в правильном направлении. Единственный из нас, кстати.

Феликс взмахнул лопатой. Горшок разбился, но из него ничего не высыпалось и не вылилось. Его содержимое представляло собой плотный слипшийся комок.

— А это что у нас такое?

Феликс аккуратно покатил содержимое кувшина по траве. От поверхности комка что-то отогнулось.

— Кажется, это самая интересная наша находка, — археолог сел на корточки и потянул пальцами отогнувшийся край.

— Это здорово напоминает пергамент, причем выделанный куда лучше моего. И он, кажется, чем-то исписан.

Действительно, на поверхности потемневшего и кое-где даже продырявленного пергамента были видны ровные строчки.

— Буквы те же самые, что и на крышке гроба, — отметил Феликс. Он осторожно отрывал верхний лист от комка, который — это теперь было видно — представлял собой слипшуюся стопку пергаментов.

— Малышу нужно было в дороге что-то читать.

— Кажется, мы нашли ответ на один из вопросов, — медленно сказал Савон.

— Что за вопрос?

— Самостоятельно ли развивался этот мир. Есть ли у него история.

— Хмм, — скептически сказал Феликс. — Этот вопрос окружен таким количеством прочих, что… даже и не могу уловить ценность нашего ответа.

— Надо это все обдумать, — сказал Савон. — В чем-то все стало яснее, в чем-то запуталось еще больше.

— Причем вторая часть явно больше.

— Феликс, перестань болтать, — резко сказал Раин. — Ну, надоело уже.

Феликс пожал плечами и сделал перед губами движение, будто застегивает молнию. Савон вздохнул.

— Не надо только паясничать, ладно.

Подошел Калей.

— В этом горшке было ровно девяносто девять монет. Судя по тяжести — золотые.

— Сами монеты тебе знакомы?

— Нет. Никогда таких не видел.

— Надписи, профили и все такое есть?

Калей раскрыл ладонь, на которой блестела монета. На ней был выбит странный знак — круг с зазубриной слева, снизу — что-то вроде венка. Посреди круга — знак, похожий на букву Р, но с непривычными разводами.

— Герб какой-то. Никогда такого не видел.

— Рубль же, — заржал заглянувший им через плечо Феликс. Но тут же осекся и повторил жест с закрыванием рта на замок.

— Сколько это все стоит на теперешние цены?

Калей вздохнул.

— Это полновесное золото. Тут его много. Стоит очень дорого. Точнее сказать не могу.

Все переглянулись.

— Ну, просто предположи, что на все это можно купить.

— На такую сумму… — Калей развел руками. — Ну, караван можно снарядить на Восток, и товара взять. Табак, скажем, кожи, зерно. Охрану нанять, пошлину уплатить. И еще, наверное, останется.

— А потом еще и барыш получить? — снова встрял не выдержавший Феликс, но на него внимания не обратили.

— Наш табак на Востоке, в Эсгароте, например, продается очень хорошо и дорого, — сказал Калей. — Можно и вниз по Андуину, там и дороже продать можно. То есть… ну да, барыш получишь. А зачем тебе это?

Фелик закатил глаза и отошел к своим пергаментам.

— Дело свое открыть, путешествовать, узнавать мир и искать выходы из него, — тихо сказал Раин.

— Ага, или снова пойти на север, нанять орков, — снова встрял Феликс. Раин бросился на него, но в последний момент его перехватили.

— Успокойся, — сквозь зубы прошипел Савон. — Нам что, передраться еще здесь осталось?

— А ты думай, что говоришь, — выкрикнул покрасневший Калей Феликсу. Тот встал.

— Признаю, я перегнул палку. Извини, — мрачно сказал он. Раин тяжело дышал, на его глазах показались слезы.

Феликс протянул ему руку.

— Мир?

— Да пошел ты, — Раин вырвался из рук Савона и пошел в сторону. В голове шумело, руки тряслись. Его никто не догонял — Савон и Калей наседали на Феликса, тот стоял перед ними, втянув голову в плечи. Деталей разговора Раин не слышал — спотыкаясь, он пошел к выходу из долины могильников, а потом полез на один из открывающих ее курганов.

Склон был крут и он один раз удержался лишь чудом. Держась за траву и кое как отталкиваясь, он наконец-то взобрался на самую верхушку и уселся на один из торчащих там камней.

Вид отсюда был похуже, чем со сторожевого холма. Он покрутил головой, пытаясь отыскать тракт, но увидел совсем небольшие его участки — с одной стороны он терялся в холмах, с другой — срывался в лесу. Солнце уже спустилось низко, тени расчерчивали траву.

Со стороны озерца, мимо которого они шли с Савоном, вдруг послышалось хлюпанье. Раин вскочил с камня и вгляделся. На самом пределе видимости он увидел пять или шесть темных пятен — видимо, какие-то крупные животные медленно, но упорно пересекали мелководье. Шли они не к могильникам, а от них и как не напрягал Раин глаза, разглядеть их в подробностях ему не удалось и они скрылись в камышах.

— Эй, ты там что ли? — услышал он снизу голос Савона.

— Ага, — немного помолчав откликнулся он.

— Спускайся давай, — предложил Савон. — Или я к тебе?

— Не надо… круто тут. И смотреть особо не на что. Сейчас я…

Посмотрев напоследок на долину и не увидев в ней ничего нового, Раин скатился вниз — иначе спуститься было нельзя.

— Ну что, пришел в себя?

Пожав плечами, Раин отвернулся.

— Я и не выходил особо.

— Ну и ладно, — с готовностью согласился Савон. — Пошли, лопату попробуем вытащить. Негоже тут ее оставлять.

Они подошли к костерку. Раин внутренне подобрался, но Феликс сидел и занимался своими пергаментами. Три или четыре уже были развернуты и сушились на траве.

Савон подхватил вторую лопату — ту, которой Феликс бил горшки — и пошел вдоль курганного ряда. Раин последовал за ним.

Некоторое время шли молча.

— Вы с ним что-то стали как кошка с собакой, прекратили бы.

— Он мне все никак этого нашествия простить не может, — ответил Раин. — Чего ради меня подкалывает?

— Ты сам посдержаннее будь. И так все очень сильно запуталось.

— Я постараюсь, — мрачно сказал Раин. — Но мне трудно обещать. А его трудно терпеть.

Савон пожал плечами.

— А ты попробуй. Он болтун, но парень честный и всегда всем помогал. Тебе, кстати, тоже, не забывай. Да и сейчас раскрылся в полной красе, ты должен это признать. Так что — не стоит вздорить. Прошу тебя.

— Я же сказал — постараюсь.

Дошли до разваленного кургана. Оставленная ими лопата так и торчала — косо вверх. Раин подошел, дернул — она легко выскочила.

— Ничего себе, — буркнул он. — Как же это ты дергал ее в тот раз?

— Это не я тогда дергал, а ты!

Раин вздохнул.

— Неважно. Главное, что инструментов теперь полный комплект. Пошли обратно?

— Давай тут посидим, для приличия. Мол, работали.

Раин согласился, и они растянулись на скате ближайшего целого кургана.

— Свежеет, как бы тумана не случилось. По Толкиену в могильниках не стоит оставаться на ночь.

— Уже, считай, остались. Да не переживай ты… все нормально будет.

— Угум. Заодно проверим, действует ли тут это правило из книги.

Они лежали, глядя в небо и думая каждый о своем.

— А какова цель этого ИИ? — спросил вдруг Раин.

Савон помолчал, потом медленно ответил.

— Как раз об этом думаю. Пытаюсь поставить себя на его место.