Игра — страница 34 из 158

— Только вот мы для него не такие, как он, — ответил Раин.

— Дыхание берегите, — посоветовал Савон и дальше они следовали в молчании.

Так, то бегом, то быстрым шагом — для восстановления дыхания, они добрались до холмов, за которыми открылся Южный тракт. Здесь же их перехватили. На счастье, среди разведчиков был Сур, он сразу узнал Раина среди тех, кого они прижали к земле.

— Отставить. Свои кажись, — буркнул он. — вы откуда тут?

— Нас Стальф на разведку послал. На кряж, там белые скалы…

— Что там?

— Пока никого. Видимо те орки, что Стальф увидел — это разведка. Они ехали по дороге… той, что за кряжем. Налево. И доложили.

— Кому?

— Там всадник был. Предводитель, наверное.

Разведчики переглянулись. У двоих за спиной были укреплены луки со спущенной тетивой.

— Ладно, бегите в ратушу, — скомандовал Сур. — Там все подробно расскажете. Вас видели?

— Кажется, нет, — сказал Савон.

— Хорошо. Вперед…

Разведка растворилась в зарослях. Куда тише, чем они.

— Кипеш начался, — пробормотал Феликс. — Может, не пойдем никуда? Они же такого, как мы с вами сейчас убивать будут.

— Нет, пойдем, — сказал Савон. — Надо… надо им помочь.

— Тем более, что помогая им мы помогаем себе, — добавил Раин. — Мне кажется, что если нас насадит на железо какой-нибудь орк — это для нас будет совсем нехорошо.

— Ладно, — вздохнул Феликс. — Сколько отсюда до тракта?

— С час где-то, — ответил Савон.

Расчет Савона по времени оказался точен. Тракт был почти пуст, народ на нем почти не встречался. Никто пока не подозревал о нависшей опасности.

Дорога до Пригорья заняла меньше часа — тут уж все постарались, хотя и валились с ног от усталости. В Пригорье Феликс окончательно отстал.

— Идите вперед, скауты, — мрачно напутствовал он их. — Я пойду сразу в дом. Устал, а нового ничего все равно там сказать не смогу. Сами все им расскажете.

В Пригорье было пока тихо, хотя напряжение уже ощущалось. На ратушной площади толпился народ, несколько стражников во главе с Давром их успокаивали. На входе в ратушу стояли трое — и среди них Павол, все в полном вооружении. Их пропустили сразу.

На втором этаже в зале был образован импровизированный штаб. Посередине стоял широкий стол, на нем была расстелена карта, явно старая, на ее углы были положены книги, чтобы не скатывалась. Остальная часть стола была завалена ворохом свитков, двое писарей — Калей среди них — тщательно их сортировали. У карты стояли Рик и два незнакомых южанина, в полном вооружении, тут же высился Вилор — он, оказывается, был почти на головы выше всех в зале. Стальф сидел рядом с бургомистром, они разговаривали, склонив головы друг к другу. Еще несколько человек замерли кто у стола, кто у входа.

Первым прибывших заметил Рик.

— Давайте сюда, отрывисто проговорил он. Вы же с Белых скал? Что там происходит?

Савон пересказал все ими виденное, остальные напряженно слушали.

— Из наших кого-нибудь встретили?

— Сур, на холмах, они как раз пошли туда.

— Хорошо… Итак, — Рик повернулся к карте, все остальные тоже столпились перед ней. Рик прокашлялся, посмотрел по сторонам. Похоже, в зале собрались все, кто был здесь необходим.

— Итак, поступили сведения, что к нам движется неприятель. Будем исходить из того, что движется с целью нападения на Пригорье. К сожалению, нам известен только сам факт движения, о численности этого отряда, вооружении и составе не известно практически ничего.

Рик сурово глянул на маячившего неподалеку от него Савона. Тот моргнул.

— Двигаются войска по старой дороге. По всей видимости, нас от них сейчас отделяет Сатаский кряж. Старая дорога вливается в южный тракт в районе Силя, это в двух днях пути от Пригорья, и от того места, где они сейчас предположительно находятся до Силя противнику идти не менее четырех. То есть, если они пойдут так у нас в запасе почти неделя.

— А есть другие варианты движения?

— Есть. Существует возможность прохода войск по долине Ксуул, в районе старых гномских рудников. Там были замечены разведчики противника. Если они изберут этот путь, то у нас в запасе всего три дня. Возможно даже меньше. Я предполагаю, что их задержал старый мост, он давно разрушен и переправа серьезно затруднена. Если я прав, тогда именно три дня. Утром мы будем знать точно.

— Скажите, — обратился к нему кто-то из членов городского совета. — Это те же войска, которые осуществили нападение на Трайлок? Их ведь… не догнали.

— Среди тех, кто видел противника есть господин Раин, который, по стечению обстоятельств, был в Трайлоке и смог пережить нападение. Думаю, он сможет нам ответить.

Все взгляды скрестились на Раине. Он взмок и ощутил желания выпрыгнуть из кожи.

— Я… — промямлил он. — Мне трудно сказать наверняка. Те орки, которых мы видели — явно северного происхождения.

— Вы разбираетесь в орках и можете отличить северных от фангорнских или южных? — строго спросил его один из южных офицеров по имени Торон.

— Ну, в общем да. Я знаю, что фангорнские самые крупные, а южные, они … тоже немного другие.

Торон кивнул.

— Ну и… с ними еще были люди. Я их разглядел плохо и… в Трайлоке я вообще не видел нападавших людей. Поэтому ничего не могу сказать.

— Как выглядели те, что вы видели? — снова спросил Торон.

— Высокие, выше орков примерно на голову. Островерхие конические шлемы. Волосы… в общем-то, светлые, скорее. Мне так показалось.

— Чем вооружены? Мечи, топоры?

— Мечи, кажется.

— Доспехи?

— Наплечники с высоким воротом… больше я ничего не помню. Я видел их очень недолго.

Рик повернулся к Савону.

— У вас есть что дополнить?

— Пожалуй, нечего. Мне показалось, что на людях были кольчужные рубахи.

Рик глянул на Торона.

— Дирмонцы?

Тот пожал плечами.

— Очень похоже.

— Что за дирмонцы, господа? — спросил бургомистр. Уступив свое кресло Рику, он как будто съежился.

— Так мы называем людей, задействованных в последних нападениях. Они были в Трайлоке, они были в Умбаре, и они, похоже, есть здесь.

— Но как такое может быть? Где Умбар и где Трайлок? — удивился кто-то.

Рик пожал плечами.

— Откуда они, к какому народу принадлежат — нам не известно. Известно, что воюют они неплохо. Дисциплинированные. И их достаточно много.

— То есть, эта банда — из Трайловских недобитков?

— Все может быть. Отряд, напавший на Трайлок пришел из ниоткуда и ушел в никуда. Их не смогли обнаружить — но никто не думал, что они свернут на юг. Если им удалось обмануть дозоры и пройти незамеченными вдоль Мглистого, тогда по времени все в общем-то сходится.

— Но как они могли оказаться здесь?

Рик повернулся к Вилору.

— Отдаленные местности вокруг Восточного тракта по большей части совершенно безлюдны. Правда не совсем понятно, как такой большой отряд мог пройти с севера… подходы к перевалам стерегут очень хорошо и их бы обязательно заметили, а идти через Троллистое плато такой отряд не сможет — там, вроде бы, нет ни дорог, ни даже троп. Хотя кто его знает.

Но если они прошли на тракт ниже Дола — тогда они легко могли выйти на старую дорогу.

— Но почему не шли по самому тракту?

— Возможно просто опасались, что тракт стерегут, возможно, обнаружили, что так оно и есть — после Трайлока на тракт были выставлены дозоры, но не на всем его протяжении, к сожалению. В любом случае, они хотят, чтобы нападение было внезапным. Если бы их не увидели, то так бы и было — от старых копей до южных ворот меньше, чем день пути.

— Это приводит нас, — снова откашлявшись, сказал Рик. — К неутешительному выводу. Противник знает окрестности не хуже нас с вами. Даже лучше. У него есть проводники.

— В Трайлоке пропало много пригорян… — тихо сказал бургомистр.

— Надо еще раз поднять списки и посмотреть, нет ли среди них таких, кто хорошо знает местность к востоку от Пригорья.

— А что поднимать-то, — мрачно сказал бургомистр. — Димаир. Лучший наш охотник. Член городского совета.

— Плохо, если так, — ответил Вилор. — Лучшего проводника в округе не сыскать.

Лицо Рика заострилось.

— Возможно ли, чтобы он знал о каких-то других путях?

Вилор задумался. Потом заговорил, двигая руками — будто рисовал.

— Он почти наверняка знает тропы, но по ним большой отряд не провести. То есть если они оказались на старой дороге, то с нее два пути — через заброшенный шахтерский городок к Южным воротам, либо к Силю и на тракт. Южнее находится Онденская топь, там дороги нет. С юга ее обойти можно, но… о тамошних дорогах я не знаю и не думаю, что отряд идет туда — это бы означало удаление от всех человеческих поселений. Проход у старых шахт — единственный, если они решили не идти на юг, а напасть на Пригорье. Я думаю, что цель противника именно в этом.

У дверей возникло движение. Привели охотников, которые предположительно посещают тамошние места — Трефта и еще одного. Оба испуганно озирались.

— Это что тут еще, — бормотал Трефт, круглолицый, невысокий и коренастый. — Зачем мы понадобились господину бургомистру?

Увидев такое количество народу, он совсем стушевался.

— Проходите сюда, — скомандовал Рик. — Трефт, да не трясись так, а то решу, что в чем-то провинился. Ну!

Трефт затрясся еще сильнее.

— Ты когда последний раз на Восток ходил?

— Я?

— Ты.

— На Восток?

— Да.

Рик был само терпение.

— Я на Восток?

— Угу. Ты на Восток. Ходил.

— Ходил. Я… ну… третьего дня ходил. О… оленя взял. Продал его господину Диррелу. Вы у него спросите, я…

— Я имею в виду за Сатаский кряж.

Глаза Трефта округлились.

— Зачем мне туда ходить-то? Я обычно к Поллу хожу, или на Тарские поля.

— Так вот, за кряж, на старую дорогу ты когда последний раз ходил?

Трефт почесал затылок.

— Эта… когда у нас створку на южных воротах меняли? На Табачный день? Вот тогда и ходил.