– Ты прекрасно выглядишь, – мягко заметил Вито.
– Не надо, – покраснев, с мольбой прошептала Элоиз.
– Прости, – тут же спохватился Вито. – Мне не следовало…
– Нет, дело не в этом. Пожалуйста, не обращай внимания. Я…
Он поднял руку.
– Я ведь сказал, никакого давления. – В его глазах заплясали веселые искорки.
– Спасибо, – смягчилась Элоиз и сделала небольшой глоток вина.
Вито поднял свой бокал и шумно вздохнул.
– И как ты справляешься с этим энергичным мальчуганом Джонни?
– Он такой чудесный, – расплылась в улыбке Элоиз. Она была благодарна, что Вито больше не стал тревожить прошлое и завел разговор об обыденных вещах. – Я нашла эту работу благодаря своей матери. Она узнала, что Карлдоны ищут новую нянечку, и предложила мою кандидатуру.
– Твоя мать живет в Нью-Йорке?
– Да, на Манхэттене. Она работает в деловом центре города. Сегодня я заночую у нее дома.
Зачем она сказала об этом? Чтобы он ни на что не рассчитывал? Элоиз прогнала эту мысль и сосредоточилась на том, что говорил Вито.
– Я не знал, что она американка.
– Нет, она англичанка. По крайней мере, родилась в Англии. Может быть, сейчас у нее американское гражданство. Я не знаю, – пожала плечами Элоиз. – Мы сейчас редко общаемся, впрочем, как и раньше.
Вито услышал в ее голосе язвительные нотки, но не стал расспрашивать, что к чему. Он ведь пообещал, что не будет давить на нее.
– Если бы я знал, что она живет в Нью-Йорке, я бы начал искать тебя здесь в первую очередь. Ты никогда не говорила, что…
– Ты тоже никогда не рассказывал, что жена твоего дяди владеет половиной акций вашей компании, – перебила его Элоиз.
Вито ответил не зразу:
– Мы никогда толком не говорили о наших семьях.
– Ага, – кивнула она.
За столом снова повисла пауза. Вито сделал еще один глоток вина, чувствуя, как в нем нарастают какие-то незнакомые ему чувства. Но он подавил их, не желая снова усложнять ситуацию.
– Джонни – очень милый ребенок, – заметил Вито, выбрав более безопасную тему. – И он явно без ума от машин!
– Особенно быстрых. У его отца имеется несколько таких.
– Джон Карлдон… – задумчиво протянул Вито, вспоминая короткий обмен приветствиями с работодателем Элоиз. – Он, случайно, не банкир?
– Он самый.
Элоиз помедлила, не зная, стоит ли ей продолжать, но потом все же решилась:
– Он… он сказал, что, может быть, ты захочешь заглянуть к ним в гости. Он пообещал, что позаботится о том, чтобы пригласить людей, которые могут быть… мм… «полезными» тебе. Ну, ты понимаешь, о чем я. Все эти отели, и то, что произошло…
Вито улыбнулся, немного удивленный ее словами.
– Как мило с его стороны. Следующие несколько лет я буду заниматься привлечением финансирования для расширения бизнеса. Конечно, все будет происходить не так быстро, как хотелось бы, но весь мир увидит, что мы не сдаемся.
– Ты уверен? – осторожно спросила Элоиз.
– Конечно. Ведь благодаря тебе мне больше не будет мешать ненужное бремя прошлого и ложное чувство вины.
Его взгляд смягчился.
– Элоиз, я благодарен тебе за твои слова. Теперь я смогу смотреть вперед вместо того, чтобы все время оглядываться на прошлое. Конечно, я не могу изменить то, что сделал мой дядя… И я по-прежнему испытываю смешанные чувства по поводу клятвы, которую дал своему отцу, и обстоятельств, при которых это случилось. Но я уверен, что во мне достаточно решительности моего деда и прадеда, которые основали сеть отелей «Вискари», чтобы возродить былое величие нашей бизнес-империи. Фальконе никогда не возьмет верх надо мной! Я не позволю ему!
Дальше он продолжил более спокойным тоном:
– И если твой босс и его знакомые захотят обсудить со мной вопросы финансирования, я буду рад принять его приглашение! Только как к этому отнесешься ты сама? Я не хочу навязывать тебе свое общество. И не хочу, чтобы кто-то чувствовал себя неловко.
– Ничего такого не случится. Карлдоны – очень радушные люди. Думаю, Джонни тоже разрешат немного потусоваться, чтобы он мог осмотреть машины всех гостей, – улыбнулась Элоиз. – Пока присутствующие женщины будут осматривать тебя. Лора Карлдон уже вздыхает по тебе!
Вито захохотал, а потом пристально посмотрел на Элоиз.
– А как насчет тебя?
Она почувствовала, как ее щеки заливаются румянцем, и отвела взгляд. Но она не могла закрыть свои уши.
– Ты знаешь, что я буду смотреть только на тебя и вздыхать только по тебе, Элоиз.
Ее сердце чуть не выпрыгивало у нее из груди.
– Вито… Пожалуйста… Я…
– Я так сильно скучал по тебе…
Вито потянулся к руке Элоиз. Он просто не смог сдержаться.
Но позволит ли она взять ее? Вито так и не узнал, потому что к ним подошли официанты, которые принесли первые блюда. Может, оно и к лучшему, потому что Элоиз не пришлось отвечать ему.
Когда они снова остались одни, Вито завел разговор о Нью-Йорке и его неистовой деловитости. Он старался держать свое обещание и не давить на Элоиз, но чувствовал, как в нем понемногу разгорается желание.
Вито боялся все испортить. Он приехал сюда, чтобы разобраться в своих чувствах, и, когда Элоиз отвергла его во второй раз, был готов к тому, что больше никогда ее не увидит. Потому сейчас, когда она чуть смягчилась, он решительно настроился держать себя в руках и не поддаваться искушению при виде ее ослепительной красоты.
Вито прилагал все усилия, чтобы избегать сложных тем, и мало-помалу расслабился и почувствовал себя легко в ее компании, совсем как когда-то.
Они с Элоиз вспоминали разные смешные случаи, которые происходили с ними во время их поездки по Европе. Ее смущение тоже куда-то подевалось, и она снова стала той открытой и жизнерадостной особой. Словно и не было никакой разлуки…
– Кофе? – предложил Вито.
Элоиз шумно вздохнула и посмотрела на часы. Ей так не хотелось уходить.
– Тебе пора?
– Нет еще, – чуть покраснела она.
Они заказали кофе, и Элоиз почувствовала, как атмосфера стала снова понемногу меняться.
Вито оплатил счет и снова посмотрел на Элоиз. Она сидела рядом, с легким румянцем на щеках, и он понимал, что дело тут не только в вине. Ее красота ошеломляла его, и он не сдержался.
– Я попросил бы тебя остаться, – хрипло сказал он. – Но я пообещал не давить на тебя.
– Я не могу… – густо покраснела Элоиз. – Не должна…
– Понимаю, – с сожалением заметил Вито. – Это было бы… неразумно.
Он закрыл глаза, словно пытался прийти в себя. Потом снова открыл их, и его взгляд стал другим.
– Элоиз, в Риме все пошло не так. Когда мы приехали туда, я хотел проводить как можно больше времени с тобой, чтобы узнать тебя поближе, понять, что мы чувствуем друг к другу. Но меня лишили этой возможности. Так что… – Он шумно вздохнул и пристально посмотрел ей в глаза. – Может быть, мы могли бы попробовать еще раз…
Элоиз медленно кивнула.
– Я планирую слетать на Карибы, на один из островов, где строится наша новая гостиница, – тут же просиял Вито. – Я хотел отвезти тебя туда, когда в Риме стало совсем невыносимо. – Он покачал головой, словно отгоняя прочь мрачные воспоминания. – Поедешь со мной туда сейчас?
– О, Вито… Я сейчас не могу. Я нужна Карлдонам.
– Тогда можно приехать к тебе в Лонг-Айленд?
Она снова кивнула.
– Я обычно отдыхаю на выходных, когда Джон и Лора остаются дома.
– Значит, в эту субботу? – улыбнулся Вито.
– Хорошо. – Элоиз почувствовала, как быстро застучало ее сердце, и заставила себя посмотреть на часы. – Мне пора… Вито… Я рада, что пришла… Мне понравился… сегодняшний ужин и то… что я могла просто побыть с тобой. Но я… пожалуйста, пойми меня правильно… Я не хочу торопить события… Я… – Она замолчала и опустила глаза.
В это самое время вчера Элоиз понятия не имела, что снова увидит Вито. И что ее чувства к нему так сильно изменятся! Что вся ее злость куда-то подевается! И они будут вести себя друг с другом… как раньше…
Только обычного романа больше не получится. Элоиз прекрасно понимала, что тут будет либо все, либо ничего.
Вито нежно коснулся ее руки и легонько провел по ней пальцами.
– Как скажешь, Элоиз, – мягко ответил он.
Их глаза встретились, и они какое-то время удерживали взгляд друг друга.
– Спасибо, – шепнула Элоиз.
Потом она убрала руку и, взяв свою сумочку, поднялась из-за стола. Вито последовал за ней.
– Я возьму гостиничный лимузин, чтобы отвезти тебя домой, – предложил он.
– Спасибо, я поеду на такси. Я уже привыкла к Нью-Йорку, – улыбнулась Элоиз.
Вито проводил ее к машине и помог забраться внутрь.
Когда она опустилась на сиденье, его охватило дикое желание. Он смотрел на Элоиз и не мог налюбоваться ее красотой. Ее золотистыми волосами и бесконечно длинными ногами. Узкой талией и округлой тугой грудью, вокруг которой натянулась ткань ее блузки, когда Элоиз пристегнула ремень безопасности. Да, ее грудь стала чуть больше с тех пор, как они виделись в последний раз…
Вито прогнал эти мысли прочь и, выдавив на лице улыбку, закрыл дверцу машины и помахал рукой на прощание. Он стоял и смотрел ей вслед, пока такси не скрылось из вида.
Элоиз обернулась и глянула на дорогу.
У нее кружилась голова. Еще вчера все было таким простым и предсказуемым. Но теперь…
Ее обуревали противоречивые эмоции, выворачивая ее наизнанку, и, не в силах справиться с ними, она вся сжалась и сдавленно зарыдала.
Глава 8
Вито беспокойно мерил шагами комнату, прокручивая в мельчайших подробностях сегодняшнюю встречу с Элоиз. Нервно взъерошив волосы, он подошел к окну и посмотрел на спящий город.
Вдруг она тоже не спит и думает о нем?
Вито целый вечер сходил с ума оттого, что Элоиз находилась так близко от него, но он не мог заключить ее в свои объятия. Стоило ему увидеть ее, как его охватило страстное желание, но оно сопровождалось еще каким-то чувством, более глубоким… Вито не мог пока дать определение ему, но понимал, что раньше не испытывал ничего подобного и что только с Элоиз его сердце начинало биться как-то по-особенному.